Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
Dommage causé par les éléments naturels
Dommage étendu
Dégât dû aux forces de la nature
Nature et étendue de la surveillance
Nature et étendue du dommage
étendue des dommages
étendue des dégâts

Übersetzung für "Nature et étendue du dommage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nature et étendue du dommage

Art und Umfang des Schadens


ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

Schadenausmass


ampleur des dommages | ampleur des dégâts | étendue des dommages | étendue des dégâts

Schadenausmass


nature et étendue de la surveillance

Art und Umfang der Bewachung


nature et étendue de la surveillance

Art und Umfang der Bewachung




dommage causé par les éléments naturels (1) | dégât dû aux forces de la nature (2)

Elementarschaden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions préjudicielles portant, respectivement, sur les articles 1382 et 1383 du Code civil et sur l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989, invitent à comparer l'étendue du dommage subi par l'employeur public lorsqu'un de ses agents est victime d'un accident indemnisable au sens de ces dispositions.

Mit den Vorabentscheidungsfragen, die die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches beziehungsweise Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 betreffen, wird darum gebeten, den Umfang des durch den öffentlichen Arbeitgeber erlittenen Schadens, wenn einer seiner Bediensteten Opfer eines im Sinne dieser Bestimmungen entschädigungsfähigen Unfalls ist, zu vergleichen.


Le même principe s'applique à l'égard des évaluations environnementales réalisées afin de déterminer l'étendue du dommage et les mesures à prendre pour le réparer.

Das gleiche Prinzip gilt für Umweltbewertungen, mit denen das Ausmaß des Schadens und die notwendigen Sanierungsmaßnahmen ermittelt werden sollen.


Description du marché avant et après modification: nature et étendue des travaux, nature et quantité ou valeur des fournitures, nature et étendue des services.

Beschreibung des Auftrags vor und nach der Änderung: Art und Umfang der Bauarbeiten, Art und Menge bzw. Wert der Lieferungen, Art und Umfang der Dienstleistungen.


Description de la concession: nature et étendue des travaux, nature et étendue des services, ordre de grandeur ou valeur indicative, et, si possible, durée du contrat.

Beschreibung der Konzession: Art und Umfang der Bauleistungen, Art und Umfang der Dienstleistungen, Größenordnung oder indikativer Wert und, soweit möglich, Vertragsdauer; bei Aufteilung der Konzession in mehrere Lose sind diese Informationen für jedes Los anzugeben; gegebenenfalls Beschreibung etwaiger Optionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Description de la concession avant et après modification: nature et étendue des travaux, nature et étendue des services.

Beschreibung der Konzession vor und nach der Änderung: Art und Umfang der Bauleistungen, Art und Umfang der Dienstleistungen.


Description de la concession avant et après modification: nature et étendue des travaux, nature et étendue des services.

Beschreibung der Konzession vor und nach der Änderung: Art und Umfang der Bauleistungen, Art und Umfang der Dienstleistungen.


L’étendue des dommages désigne la quantité (%) de la partie de l’arbre atteinte sous l’action de l’agent ou du facteur, par exemple le pourcentage de branches atteintes.

Das Ausmaß der Schäden gibt die Quantität (%) der durch die Wirkung des Schädlings/Faktors betroffenen Teile des Baums an, z. B. den Prozentanteil der betroffenen Äste.


L’étendue des dommages désigne la quantité (%) de la partie de l’arbre atteinte sous l’action de l’agent ou du facteur, par exemple le pourcentage de branches atteintes.

Das Ausmaß der Schäden gibt die Quantität (%) der durch die Wirkung des Schädlings/Faktors betroffenen Teile des Baums an, z. B. den Prozentanteil der betroffenen Äste.


Le même principe s'applique à l'égard des évaluations environnementales réalisées afin de déterminer l'étendue du dommage et les mesures à prendre pour le réparer.

Das gleiche Prinzip gilt für Umweltbewertungen, mit denen das Ausmaß des Schadens und die notwendigen Sanierungsmaßnahmen ermittelt werden sollen.


Dans le cadre des dispositions pertinentes de ces accords, des arrangements sont élaborés qui spécifient notamment la nature, l'étendue et les modalités de la participation de ces pays aux travaux de l'Autorité, y compris des dispositions relatives à la participation aux réseaux gérés par l'Autorité, à l'inclusion dans la liste des organisations compétentes auxquelles l'Autorité peut confier certaines tâches, aux contributions financières et au personnel.

Gemäß den einschlägigen Bestimmungen jener Abkommen werden Vereinbarungen getroffen, die insbesondere die Natur, das Ausmaß und die Art und Weise einer Beteiligung dieser Länder an der Arbeit der Behörde festlegen; hierzu zählen auch Bestimmungen über die Mitwirkung in von der Behörde betriebenen Netzen, die Aufnahme in die Liste der einschlägigen Organisationen, denen die Behörde bestimmte Aufgaben übertragen kann, finanzielle Beiträge und Personal.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Nature et étendue du dommage ->

Date index: 2022-04-13
w