L
e protocole à l'examen est équilibré et
avantageux pour les deux parties, dans la mesure
où il préconise une pêche durable pour la flotte de l'Union dans les eaux des Seychelles, protégée par diverses clauses du protocole et de l'accord de pêche destinées au suivi,
au contrôle et à la surveillance de l'activité de pêche, notamment la coopération sc
...[+++]ientifique, le système de localisation des navires par satellite, le système électronique d'enregistrement et de déclaration des données concernant les activités de pêche, la gestion du tonnage de référence annuel et l'embarquement d'observateurs.
Das vorliegende Protokoll ist ausgewogen und begünstigt beide Vertragsparteien, denn es zielt auf eine nachhaltige Befischung durch die EU-Flotte in den Gewässern der Seychellen ab, die durch verschiedene Bestimmungen des Protokolls und des Fischereiabkommens geschützt wird, die der Überwachung, der Kontrolle und dem Schutz der Fangtätigkeit einschließlich der wissenschaftlichen Zusammenarbeit, des Schiffsüberwachungssystems (VMS), des elektronischen Systems zur Aufzeichnung und Meldung der Fangdaten (ERS), der Verwaltung der jährlichen Referenzfangmenge und der Aufnahme von Beobachtern an Bord gewidmet sind.