Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billets et pièces en circulation
Circulation fiduciaire
Mise en circulation du numéraire en euros
Monnaie en circulation dans le public
Monnaie fiduciaire en circulation
Nombre de pièces du lot argenté
Nombre de pièces en circulation
Nombre de pièces par aplati
Pièces en circulation
Volume de frappe

Übersetzung für "Nombre de pièces en circulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


billets et pièces en circulation | circulation fiduciaire | monnaie en circulation dans le public | monnaie fiduciaire en circulation

Bargeld im Umlauf | Bargeldumlauf




mise en circulation des billets de banque et des pièces en euros | mise en circulation du numéraire en euros

Einführung der Euro-Banknoten und-Münzen


volume de frappe | nombre de pièces du lot argenté

Auflage | Auflage von Silber


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont annexés au formulaire visé au paragraphe 4 : 1° a) i) soit, si les travaux sont réalisés par le demandeur, un devis estimatif des travaux envisagés du demandeur et minimum deux devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; ii) soit, si les travaux sont réalisés par une entreprise, trois devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; iii) si le nombre de devis requis aux i) et ii) ne peut être obtenu, les pièces justificatives de la mise en concurrence de différentes entreprises; b) un ...[+++]

§ 5 - Dem in § 4 genannten Formular werden folgende Unterlagen beigefügt: 1° a) i) entweder, wenn die Arbeiten vom Antragsteller ausgeführt werden, ein Kostenvoranschlag des Antragstellers für die geplanten Arbeiten und mindestens zwei von Unternehmen erstellte Kostenvoranschläge für die geplanten Arbeiten; ii) oder, wenn die Arbeiten von einem Unternehmen ausgeführt werden, drei von Unternehmen erstellte Kostenvoranschläge für die geplanten Arbeiten; iii) wenn die unter i) und ii) verlangte Zahl der Kostenvoranschläge nicht erreicht werden kann, die Belege für die Wettbewerbsbildung zwischen verschiedenen Unternehmen; b) eine Begründ ...[+++]


L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschriften: a) Sechs Monate nach Abschluss der Prüfung und dem Beschluss, den Betrieb zu beschränken, werden auf d ...[+++]


Selon sa réponse récente (E-0107/10) à ma question, la Commission indique que le nombre de fausses pièces est encore extrêmement faible, ne représentant pas plus de 0,2 pour mille de toutes les pièces en circulation.

In ihrer Antwort (E-0107/10) auf meine Frage wies die Kommission kürzlich darauf hin, dass die Zahl der gefälschten Münzen immer noch extrem niedrig ist, und bei gerade einmal 0,2 pro Tausend sich in Umlauf befindlicher Münzen liegt.


C’est pour cette raison précise que l’adoption d’un règlement spécifique pourrait contribuer à réduire significativement la circulation des fausses pièces, en appliquant des procédures communes d’authentification des pièces en circulation et des mécanismes de contrôle de ces procédures par les autorités nationales.

Genau aus diesem Grund könnte die Annahme einer besonderen Verordnung dabei helfen, den Umlauf von Falschmünzen erheblich zu reduzieren, und zwar durch die Anwendung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Echtheitsprüfung der im Umlauf befindlichen Münzen und von Mechanismen für die Kontrolle dieser Verfahren durch die Behörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport au nombre de billets et de pièces en circulation (11,4 milliards et 75 milliards respectivement), ces chiffres sont marginaux.

Im Vergleich zur Gesamtzahl der echten im Verkehr befindlichen Euro-Banknoten und Euro-Münzen (11,4 Milliarden bzw. 75 Milliarden) nehmen sich diese Fälschungen bescheiden aus.


Les informations fournies portent notamment sur le nombre de contrôles effectués en vertu de l’article 6, paragraphe 2, et de machines de traitement des pièces vérifiées, les résultats des tests, le volume des pièces traitées par ces machines, le nombre de pièces en euros présumées fausses analysées et le nombre de pièces en euros impropres à la circulation remboursées, ainsi que les modalités des dérogations prévues à l’article 4, ...[+++]

Die Angaben umfassen die Anzahl der gemäß Artikel 6 Absatz 2 vorgenommenen Kontrollen und der geprüften Münzsortiergeräte, die Testergebnisse, das Volumen der mit diesen Geräten auf Echtheit geprüften Münzen, die Anzahl der geprüften vermutlich falschen Münzen und die Anzahl der nicht für den Umlauf geeigneten erstatteten Euro-Münzen sowie Einzelheiten zu den etwaigen Ausnahmen gemäß Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 5.


Le nombre de machines de traitement des pièces devant être vérifiées est calculé sur la base du volume des trois plus hautes valeurs unitaires en circulation.

Die Anzahl der zu prüfenden Münzsortiergeräte bestimmt sich nach der Menge der drei größten für den Umlauf bestimmten Stückelungen von Euro-Münzen.


La recommandation 2005/504/CE de la Commission du 27 mai 2005 concernant l’authentification des pièces en euros et le traitement des pièces en euros impropres à la circulation fixe des pratiques recommandées en matière d’authentification des pièces en euros et de traitement des pièces en euros impropres à la circulation.

Die Empfehlung 2005/504/EG der Kommission vom 27. Mai 2005 zur Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und zur Behandlung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen sieht empfohlene Vorgehensweisen für die Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und die Behandlung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen vor.


5. souhaite que les opérations "tirelires” d'ores et déjà annoncées dans plusieurs pays soient étendues à tous les pays de la zone euro afin de réduire préventivement la quantité des pièces en circulation;

5. empfiehlt, dass "Sparschwein-Maßnahmen“, die bereits in mehreren Ländern angekündigt worden sind, auf jedes Land in der Euro-Zone ausgedehnt werden, um vorbeugend die Menge der sich in Umlauf befindlichen Münzen zu verringern;


L'absence de billets de 1 ou de 2 euros et la décision actuelle de ne mettre que des pièces en circulation pour les valeurs inférieures à 5 euros lors de l'instauration du système monétaire européen provoqueront une surabondance de pièces dans le secteur de l'alimentation mais aussi dans le secteur des services et chez les consommateurs.

Das Fehlen einer 1 oder 2-Euro-Banknote und der derzeit bestehende Beschluss bei der Einführung des Europäischen Währungssystems von 0,1-5 Euro nur Münzen zu schaffen, wird zu einer Münzenflut im Lebensmittelgewerbe, aber auch im Lebensmittelhandel, im Dienstleistungssektor und bei den Konsumenten führen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Nombre de pièces en circulation ->

Date index: 2021-08-16
w