Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AETR
Comité européen des véhicules expérimentaux
Numéro ENI
Numéro européen de véhicule
Numéro européen d’identification
Numéro européen pour signaler la disparition d'enfants
Numéro européen unique d’identification
Registre européen des types de véhicules autorisés

Übersetzung für "Numéro européen de véhicule " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
numéro européen de véhicule

europäische Fahrzeugnummer


numéro européen d’identification | numéro européen unique d’identification | numéro ENI [Abbr.]

einheitliche europäische Schiffsnummer | ENI-Nummer


numéro européen pour signaler la disparition d'enfants | service téléphonique européen de signalement des enfants disparus

Europäische Hotline für vermisste Kinder


Comité européen des véhicules expérimentaux

Europäischer Ausschuß für Versuchsfahrzeuge


Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 1986/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 sur l'accès des services chargés de l'immatriculation des véhicules au SIS II (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über den Zugang von für die Ausstellung vonKfz-Zulassungsbescheinigungen zuständigen Dienststellen zum SIS II (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Accord européen du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route [ AETR ]

Europäisches Übereinkommen vom 1. Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals [ AETR ]


Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 1160/2005 du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 concernant l'accès des services chargés de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au SIS (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 1160/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005 hinsichtlich des Zugangs der für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge zuständigen Stellen zum SIS (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Registre européen des types de véhicules autorisés

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Tout véhicule mis en service sur le système ferroviaire de l'Union porte un numéro européen de véhicule (NEV), qui lui est attribué avant la première mise en service du véhicule par l'autorité nationale de sécurité compétente pour le territoire concerné .

1. Ein Fahrzeug, das im Eisenbahnsystem der Union in Betrieb genommen wird, muss mit einer europäischen Fahrzeugnummer (European vehicle number ‐ EVN) versehen sein, die vor der ersten Inbetriebnahme des Fahrzeugs von der für das betreffende Gebiet zuständigen nationalen Sicherheitsbehörde vergeben wird.


1. Tout véhicule mis en service sur le système ferroviaire de l'Union porte un numéro européen de véhicule (NEV), qui lui est attribué avant la première mise en service du véhicule par l'autorité nationale de sécurité compétente pour le territoire concerné.

1. Ein Fahrzeug, das im Eisenbahnsystem der Union in Betrieb genommen wird, muss mit einer europäischen Fahrzeugnummer (European vehicle number — EVN) versehen sein, die vor der ersten Inbetriebnahme des Fahrzeugs von der für das betreffende Gebiet zuständigen nationalen Sicherheitsbehörde vergeben wird.


Le marquage doit se situer à main droite de la zone contenant le numéro européen du véhicule et le marquage RTE.

Die Kennzeichnung muss sich rechts von dem Bereich mit der europäischen Fahrzeugnummer und der TEN-Kennzeichnung befinden.


assigner les numéros d'immatriculation européens des véhicules conformément à l'article 42 de la directive [XX] relative à l'interopérabilité du système ferroviaire;

(c) Zuweisung einer europäischen Fahrzeugnummer gemäß Artikel 42 der Richtlinie [XX] über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extrait de l'arrêt n° 64/2016 du 11 mai 2016 Numéro du rôle : 6204 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, posée par le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Ypres.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 64/2016 vom 11. Mai 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6204 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, gestellt vom Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Ypern.


1. Tout véhicule mis en service sur le système ferroviaire communautaire porte un numéro européen de véhicule (NEV), qui lui est attribué lors de la délivrance de la première autorisation de mise en service.

(1) Ein Fahrzeug, das im Eisenbahnsystem der Gemeinschaft in Betrieb genommen wird, muss mit einer europäischen Fahrzeugnummer (European vehicle number — EVN) versehen sein, die bei der erstmaligen Inbetriebnahmegenehmigung vergeben wird.


«Le numéro du certificat (1), le numéro européen unique d’identification des bateaux (2), le numéro d’immatriculation (3) et le numéro de jaugeage (4) sont apposés conjointement avec les signes correspondant aux endroits suivants sur le bâtiment:»

Die Schiffszeugnisnummer 1, die Einheitliche Europäische Schiffsnummer 2, die Registernummer 3 und die Eichscheinnummer 4 mit ihren dazugehörigen Zeichen sind an den folgenden Stellen des Fahrzeugs angebracht“


Le numéro européen unique d'identification des bateaux (ENI), ci-après dénommé numéro européen d'identification, se compose de huit chiffres arabes conformément à l'appendice III.

Die einheitliche europäische Schiffsnummer (ENI), nachstehend europäische Schiffsnummer genannt, setzt sich aus acht arabischen Ziffern gemäß Anlage III zusammen.


1. Tout véhicule mis en service dans le système ferroviaire de la Communauté possède un numéro d'immatriculation européen de véhicule (NEV) attribué au moment de la délivrance de la première autorisation de mise en service.

1. Einem Fahrzeug, das im Eisenbahnsystem der Gemeinschaft in Betrieb genommen wird, wird eine europäische Fahrzeugnummer (European vehicle number – EVN) bei der Erstgenehmigung für die Inbetriebnahme vergeben.


Le protocole ferroviaire établit un registre des garanties internationales portant sur le matériel roulant ferroviaire et complète le système de numéro d'immatriculation européen de véhicule adopté au titre de la directive sur l'interopérabilité ferroviaire.

Das Eisenbahnprotokoll, mit dem ein Register internationaler Sicherungsrechte für rollendes Eisenbahnmaterial geschaffen wird, ergänzt das mit der Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems eingeführte europäische System der Fahrzeug-Identifizierbarkeit.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Numéro européen de véhicule ->

Date index: 2021-03-19
w