Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabine téléphonique
DDI
Inscription dans l'annuaire
Numéro de poste principal
Numéro de poste téléphonique principal
Numéro de publication
Numéro de service téléphonique
Numéro téléphonique public
Numéro unique d'appel téléphonique d'urgence
Poste téléphonique payant public
Poste téléphonique public
RTCP
RTPC
Réseau téléphonique commuté public
Réseau téléphonique public commuté
SDA
Service téléphonique public de base
Sélection directe à l’arrivée

Übersetzung für "Numéro téléphonique public " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée

Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst


numéro de poste principal | numéro de poste téléphonique principal

Hauptanschlußrufnummer


réseau téléphonique commuté public | réseau téléphonique public commuté | RTCP [Abbr.] | RTPC [Abbr.]

öffentliches Fernsprechnetz | öffentliches Fernsprechwählnetz


numéro unique d'appel téléphonique d'urgence

einheitliche Notrufnummer


numéro de service téléphonique

Telefondienst - Dienstnummer


poste téléphonique payant public | cabine téléphonique

öffentliche Sprechstelle | Telefonkabine | öffentliches Münz- oder Kartentelefon






inscription dans l'annuaire du service téléphonique public | inscription dans l'annuaire

Eintrag im Verzeichnis des öffentlichen Telefondienstes | Verzeichniseintrag


service téléphonique public de base

öffentlich zugänglicher Basistelefondienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes visées à l'article 8 du décret se font connaître auprès de la Commission de coordination des chantiers, en introduisant leur dossier qui reprend notamment les informations suivantes : 1° leur nom ou dénomination sociale, adresse, adresse e-mail et coordonnées téléphoniques; 2° le nom de la personne de contact, son adresse postale, son adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 3° le numéro d'entreprise, si existant; 4° la nature des services assurés (gestion du domaine public ...[+++]

Art. 2 - Meldepflicht. Die in Artikel 8 des Dekrets erwähnten Personen melden sich bei der Kommission für die Koordination der Baustellen, indem sie ihre Akte einreichen, die insbesondere folgende Informationen enthält: 1° Name oder Firma, Anschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° Name der Kontaktperson, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Betriebsnummer, falls vorhanden; 4° die Art der geleisteten Dienste (Verwaltung des öffentlichen Eigentums, Wasserzufuhr oder -verteilung, Abwasserklärung und -sammlung, Entwässerung, Energietransport oder -verteilung, Transport, Sammlung oder Verteilung von Flüssigk ...[+++]


- la mise à disposition de points d'accès aux services publics de téléphonie vocale (article 6, paragraphe 1), avec la possibilité d'effectuer gratuitement des appels d'urgence à partir de postes téléphoniques payants publics en formant le « 112 », le numéro d'appel d'urgence unique européen, et d'autres numéros nationaux d'appel d'urgence (article 6, paragraphe 3);

- die Bereitstellung von Zugangspunkten für den öffentlichen Sprachtelefondienst (Artikel 6 Absatz 1), wobei Notrufe von öffentlichen Münz- und Kartentelefonen mit der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 und anderen nationalen Notrufnummern kostenlos durchgeführt werden können (Artikel 6 Absatz 3);


Selon la législation de l’UE (en l’occurrence, la directive Service universel), les services de base tels que la connexion au réseau téléphonique à un tarif raisonnable, les téléphones publics payants et les numéros de téléphone d’urgence gratuits doivent être disponibles sur l’ensemble du territoire national.

Nach geltendem EU-Recht (Universaldienstrichtlinie) müssen bestimmte grundlegende Dienste landesweit zur Verfügung stehen. Dazu gehören beispielsweise der Anschluss an das Telefonnetz zu einem erschwinglichen Preis, öffentliche Münz- und Kartentelefone und gebührenfreie Notrufnummern.


La législation de l'UE (la directive Service universel) prévoit que les services de base tels que la connexion au réseau téléphonique à un tarif raisonnable, les téléphones publics payants et les numéros de téléphone d'urgence gratuits doivent être disponibles dans tout le pays.

Nach geltendem EU-Recht (Universaldienstrichtlinie) müssen bestimmte grundlegende Dienste landesweit zur Verfügung stehen. Dazu gehören beispielsweise der Anschluss an das Telefonnetz zu einem erschwinglichen Preis, öffentliche Münz- und Kartentelefone und gebührenfreie Notrufnummern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Italie s’est à présent conformée à ses obligations en vertu de la directive européenne sur la vie privée et les communications électroniques, en mettant en œuvre un nouveau système à option de retrait qui garantit aux abonnés dont les numéros figurent dans les annuaires téléphoniques publics qu’ils ne recevront pas d’appels téléphoniques non sollicités à des fins de prospection directe.

Italien ist mittlerweile seinen Verpflichtungen aus der EU-Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation nachgekommen, indem es ein neues Opt-out-System eingeführt hat, das sicherstellt, dass italienische Bürger, deren Namen in einem öffentlichen Telefonverzeichnis aufgeführt sind, keine unerbetenen Werbeanrufe erhalten.


À cette fin, la publication de l'information est essentielle, car elle est un moyen vital pour le public d'obtenir des renseignements, tout comme l'est, entre autres, la mise en place de numéros téléphoniques d'urgence.

In diesem Zusammenhang ist die Veröffentlichung von Informationen ein entscheidender Faktor für den möglichen Zugang der Allgemeinheit zu Informationen, Notrufnummern usw.


(36) Il est important que les utilisateurs puissent appeler le numéro d'appel d'urgence unique européen "112", et tout autre numéro national d'urgence, gratuitement à partir de n'importe quel poste téléphonique, y compris d'un poste téléphonique payant public, sans avoir à utiliser de moyens de paiement.

(36) Es ist wichtig, dass alle Nutzer die einheitliche europäische Notrufnummer 112 und etwaige andere nationale Notrufnummern von jedem Telefon aus, also auch von öffentlichen Münz- und Kartentelefonen aus, ohne jegliches Zahlungsmittel kostenlos anrufen können.


(12) Il est important que les citoyens disposent de postes téléphoniques payants publics de façon adéquate et que les utilisateurs soient en mesure d'appeler les numéros d'urgence et, en particulier, le numéro d'appel d'urgence unique européen ("112"), gratuitement à partir de n'importe quel poste téléphonique, y compris d'un téléphone payant public, sans avoir à utiliser de moyens de paiement.

(12) Für die Bürger ist es wichtig, dass eine ausreichende Zahl öffentlicher Münz- und Kartentelefone bereitgestellt wird und dass Notrufnummern, insbesondere die einheitliche europäische Notrufnummer 112, von jedem Telefon aus, also auch von öffentlichen Münz- und Kartentelefonen aus, ohne jegliches Zahlungsmittel kostenlos angerufen werden können.


c) "service téléphonique accessible au public": service mis à la disposition du public pour lui permettre de donner et de recevoir des appels nationaux et internationaux, et d'accéder aux services d'urgence en composant un ou plusieurs numéros du plan national ou international de numérotation; en outre, il peut inclure, le cas échéant, un ou plusieurs services parmi les suivants: la fourniture d'une assistance par opérateur/opérat ...[+++]

c) "öffentlich zugänglicher Telefondienst": ein der Öffentlichkeit zur Verfügung stehender Dienst für das Führen von Inlands- und Auslandsgesprächen und für Notrufe über eine oder mehrere Nummern in einem nationalen oder internationalen Telefonnummernplan; gegebenenfalls kann der Dienst zusätzlich einen oder mehrere der folgenden Dienste einschließen: die Unterstützung durch Vermittlungspersonal, Auskunftsdienste, Teilnehmerverzeichnisse, die Bereitstellung öffentlicher Münz- oder Kartentelefone, die Erbringung des Dienstes gemäß besonderen Bedingungen und die Bereitstellung besonderer Einrichtungen für Kunden mit Behinderungen oder bes ...[+++]


Le service universel garantit à tous les citoyens de l'Union européenne l'accès, moyennant un prix abordable, à un ensemble déterminé de services de télécommunications, et notamment les numéros d'appel d'urgence, les services d'annuaires, les services par standardiste, la mise à disposition de postes téléphoniques payants publics ainsi que l'accès à des services spéciaux pour les utilisateurs handicapés.

Der Universaldienst garantiert jedem Bürger der Europäischen Union einen erschwinglichen Zugang zu einer Reihe von Telekommunikationsdiensten. Dazu zählen Notdienste, ein Angebot von Verzeichnissen und Auskunftsdiensten, öffentliche Telefone und Sonder- dienste für Behinderte.


w