Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence pour raisons impérieuses
Absolue nécessité
Circonstance impérieuse
De nécessité absolue
De première nécessité
De toute nécessité
Dispositif activable en cas de nécessité
Nécessité impérieuse
Opération nécessitant un justificatif
Opérations nécessitant un justificatif

Übersetzung für "Nécessité impérieuse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






de nécessité absolue | de première nécessité | de toute nécessité

am allernotwendigsten | höchstnotwendig | unumgänglich notwendig | zwingend


de nécessité absolue | de première nécessité | de toute nécessité

am allernotwendigsten | höchstnotwendig | unumgänglich notwendig | zwingend


capacité de l'UE d'activer un dispositif en cas de nécessité | dispositif activable en cas de nécessité

Stand-by-Kapazität


opération nécessitant un justificatif (1) | opérations nécessitant un justificatif (2)

nachweispflichtiger Geschäftsvorfall (1) | nachweispflichtige Geschäftsvorfälle (2) [ GFV ]




absence pour raisons impérieuses

Abwesenheit aus zwingenden Gründen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) prestations de services à effectuer en cas de nécessité impérieuse;

e) Dienstleistungserbringungen im Falle zwingender Notwendigkeit,


Considérant que plusieurs réclamants affirment que l'exploitation du sable ne répondrait à aucune nécessité impérieuse; qu'il ne serait plus économiquement indispensable au vu notamment des besoins en baisse et des matériaux de substitution; qu'il faudrait une étude sur la rentabilité du sacrifice de 110 ha de terres agricoles; qu'il ne faut pas confondre survie de l'exploitation du sable avec survie de l'entreprise; qu'ils indiquent que l'exploitation des sablières de Mont-Saint-Guibert et Braine-l'Alleud garantissent l'approvisionnement en sable pour plusieurs décennies encore;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer behaupten, dass die Bewirtschaftung des Sandes keiner Notwendigkeit genüge; dass Sand aufgrund der abnehmenden Bedürfnisse und des Vorhandenseins von Ersatzstoffen für die Wirtschaft nicht mehr unerlässlich sei; dass eine Studie die Rentabilität des Verzichts auf 110 ha landwirtschaftlicher Flächen untersuchen sollte; dass das Überleben der Sandgruben nicht mit dem Überleben des Betriebs zu verwechseln sei; dass die Sandgruben von Mont-Saint-Guibert und Braine-l'Alleud die Versorgung mit Sand noch während mehreren Jahrzehnten garantieren können;


6° interdiction de construire ou d'urbaniser en dehors des agglomérations en raison des nécessités impérieuses résultant de la sécurité de la circulation;

6° bei einem Bau- oder Verstädterungsverbot außerhalb der Ortschaften, aufgrund von verkehrssicherheitsbedingten, zwingenden Erfordernissen;


Dès lors qu'il n'existe pas de nécessité impérieuse, pour le Conseil d'Etat, de pouvoir continuer à appliquer la boucle administrative dans l'attente de l'intervention du législateur, il n'y a pas lieu de maintenir les effets de la disposition attaquée.

Da keine zwingende Notwendigkeit für den Staatsrat besteht, die Verwaltungsschleife in Erwartung des Auftretens des Gesetzgebers weiter anwenden zu können, sind die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmung nicht aufrechtzuerhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) prestations de services à effectuer en cas de nécessité impérieuse;

e) Dienstleistungserbringungen im Falle zwingender Notwendigkeit,


Les réponses fournies par les partenaires sociaux de l'UE font apparaître un large consensus quant à la nécessité impérieuse d'apporter des changements aux règles actuelles relatives au temps de travail.

Wie die Antworten der EU-Sozialpartner zeigen, besteht ein breiter Konsens darüber, dass Änderungen an der gegenwärtigen Arbeitszeitregelung dringend notwendig sind.


4. En cas de nécessité impérieuse liée à l'évolution de la situation et à défaut d'une révision de la décision du Conseil visée au paragraphe 1, les États membres peuvent prendre d'urgence les mesures qui s'imposent, en tenant compte des objectifs généraux de ladite décision.

(4) Bei zwingender Notwendigkeit aufgrund der Entwicklung der Lage und falls eine Überprüfung des Beschlusses des Rates nach Absatz 1 nicht stattfindet, können die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der allgemeinen Ziele des genannten Beschlusses die erforderlichen Sofortmaßnahmen ergreifen.


Il renforce la nécessité impérieuse de prendre des mesures efficaces contre les émissions de gaz à effet de serre, au-delà des objectifs du protocole de Kyoto.

Daran zeigt sich, wie notwendig es ist, über die Ziele des Kyoto-Protokolls hinausgehend, wirksame Maßnahmen gegen den Ausstoß von Treibhausgasen zu ergreifen.


La Commission insiste donc sur la nécessité impérieuse de disposer de normes internationales définitives dans ce domaine en vue de faciliter la tâche des intervenants amenés à prendre des décisions sur les projets en cours qui envisagent d'utiliser des normes d'identification biométrique, compte tenu également des investissements massifs qu'ils pourraient représenter.

Sie hält es daher für vordringlich, dass endgültige internationale Normen erarbeitet werden, um den Beteiligten die Beschlussfassung über die geplante Aufnahme biometrischer Identifikatoren zu erleichtern, die unter Umständen mit hohen Investitionen verbunden ist.


Les participants sont en principe unanimes quant à la nécessité impérieuse de réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que de prendre de nouvelles mesures et réaliser de nouveaux investissements à cet effet.

Es herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass die Treibhausgasemissionen dringend reduziert werden müssen und dass dazu zusätzliche Maßnahmen und Investitionen erforderlich sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Nécessité impérieuse ->

Date index: 2022-11-15
w