Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage des conflits
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Gestion des conflits
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Gestion post-négociation
Négociation de contrôle de contexte
Négociation de la gestion du contexte
Négociation des conflits
Traitement post-marché
Traitement post-négociation

Übersetzung für "Négociation de la gestion du contexte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
négociation de contrôle de contexte | négociation de la gestion du contexte

Aushandeln eines Anwendungskontextes


contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

Anwendungskontextmanagement


Négociations relatives à l'accession de la République des Philippines dans le contexte des négociations commerciales multilatérales(avec échanges de lettres et annexes)

Verhandlungen über den Beitritt der Republik der Philippinen im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen(mit Briefwechseln und Anhängen)


gestion post-négociation | traitement post-marché | traitement post-négociation

nachbörsliche Abwicklung


gestion des conflits | négociation des conflits | arbitrage des conflits

Konfliktbereinigung | Konfliktbewältigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu du principe de loyauté fédérale tel que précisé à l'article 143, § 1, de la Constitution, les entités fédérées intégreront les éléments suivants dans un accord de coopération, ou, le cas échéant, dans un protocole de coopération : - Le rôle des entités fédérées dans le contexte international ; - Le champ d'application personnel des réglementations des entités fédérées après la période de transition ; - L'échange de données entre les entités fédérées, plus précisément sur le plan des paiements provisionnels et des récupérations de paiements indus ; - La gestion du Cadast ...[+++]

Aufgrund dem in Artikel 143, § 1 der Verfassung verankerten Grundsatz der föderalen Loyalität werden die Gebietskörperschaften die folgenden Themen in ein Zusammenarbeitsabkommen beziehungsweise ein Zusammenarbeitsprotokoll aufnehmen: - die Rolle der Gebietskörperschaften im internationalen Kontext; - das persönliche Anwendungsgebiet der Rechtsvorschriften der Gebietskörperschaften nach der Übergangsperiode; - der Informationsaustausch zwischen den Gebietskörperschaften, insbesondere was die provisorischen Zahlungen und die Erstattungen der zu Unrecht gezahlten Beträge betrifft; - die Verwaltung des Katasters und die Zentralisierung d ...[+++]


L'Agence régionale pour la Propreté est chargée de la collecte et du traitement des déchets des détenteurs de déchets autres que ménagers qui ne procèdent pas eux-mêmes au traitement de leurs déchets ou ne le font pas faire par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opérations de traitement des déchets ou par un collecteur, tel que requis par l'article 23 de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets instaurant une responsabilité matérielle de la gestion ...[+++]

Die " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " ist mit dem Einsammeln und der Verarbeitung des Abfalls von Besitzern von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen beauftragt, die ihre Abfälle nicht selbst verarbeiten und sie ebenfalls nicht durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, die Abfälle verarbeiten, oder durch einen Abfalleinsammler verarbeiten lassen, so wie es durch Artikel 23 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 über die Abfälle vorgeschrieben ist, mit dem eine materielle Verantwortung für die Abfallwirtschaft eingeführt wird.


En dépit des difficultés rencontrées lors des négociations, en raison notamment du contexte international hautement sensible, le travail qui a donné lieu à la proposition de directive relative à la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs est parvenu à présenter un cadre législatif cohérent et harmonisé qui garantit une gestion sûre de ce type de déchets, quelles que soient les applications et les conséquences de l’énergie nucléaire à l’av ...[+++]

Trotz der Schwierigkeiten, die bei den Verhandlungen – nicht zuletzt wegen des hochsensiblen internationalen Kontexts – aufgetreten sind, konnte durch die Arbeit, die zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle geführt hat, ein kohärenter und harmonisierter Rechtsrahmen ausgearbeitet werden, der sicherstellen soll, dass diese Art von Abfällen ungeachtet etwaiger künftiger Nutzungen und Auswirkungen der Kernenergie in unbedenklicher Weise entsorgt wird.


La coopération entre le Parlement et la Commission est essentielle, non seulement pour partir d’un bon pied pour formuler une proposition, mais également pour assurer une fin heureuse aux négociations particulièrement difficiles dans le contexte actuel.

Die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament ist von grundlegender Bedeutung, nicht nur für einen guten Auftakt zur Formulierung des Vorschlags, sondern auch für einen glücklichen Ausgang der Verhandlungen, die vor diesem Hintergrund äußerst schwierig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chapitre 3 – Réseau de télécommunications aéronautiques, section 3.5.1.1 «Application gestion de contexte (CM)», points a) et b), du volume III (partie 1 – Systèmes de communication de données numériques) de l’annexe 10 – Télécommunications aéronautiques – de l’OACI [première édition de juillet 1995 comprenant l’amendement 81 (23.11.2006)].

Kapitel 3 — „Aeronautical Telcommunication Network“, Abschnitt 3.5.1.1 „Context Management“ (CM) Anwendungselemente a und b von ICAO Anhang 10 — „Aeronautical Telcommunications“ — Band III, Teil I („Digital Data Communication Systems“) (Erste Ausgabe — Juli 1995 mit Änderung Nr. 81 (23.11.2006)).


L’OACI a défini des applications air-sol normalisées de gestion de contexte (ci-après dénommée «CM») et de communications contrôleur-pilote par liaison de données (ci-après dénommée «CPDLC») pour l’introduction de services de liaison de données.

Die ICAO hat für die Einführung von Datalink-Diensten standardisierte Bord/Boden-Anwendungen für das Kontextmanagement (Context Management, nachstehend „CM“) und für die Datalink-Kommunikation zwischen Fluglotse und Luftfahrzeugführer (Controller-Pilot Data Link Communications, nachstehend „CPDLC“) festgelegt.


la collecte, le transport, la valorisation ou l'élimination de déchets, y compris la surveillance de ces opérations ainsi que l'entretien subséquent des sites de décharge et notamment les actions menées en tant que négociant ou courtier (gestion des déchets), causant ou susceptibles de causer la mort ou de graves lésions à des personnes, ou une dégradation substantielle de la qualité de l'air, de la qualité du sol, ou de la qualité de l'eau, ou bien de la faune ou de la flore.

die Sammlung, Beförderung, Verwertung und Beseitigung von Abfällen, einschließlich der betrieblichen Überwachung dieser Verfahren und der Nachsorge von Beseitigungsanlagen sowie der Handlungen, die von Händlern oder Maklern übernommen werden (Bewirtschaftung von Abfall), die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Personen oder erhebliche Schäden hinsichtlich der Luft-, Boden- oder Wasserqualität oder an Tieren oder Pflanzen verursacht oder verursachen kann.


Dans certaines circonstances, au moins, elle considère que les droits sont négociables – par exemple, dans le contexte de la négociation d'échanges de quotas et de la conclusion d'accords de partenariat avec des pays tiers dans le domaine de la pêche.

Sie sieht, zumindest unter gewissen Umständen, die Rechte als handelsfähige Rechte an – z.B. bei der Aushandlung eines Quotenaustausches und der Festlegung von Partnerschaftsabkommen mit Drittländern im Fischereibereich.


Ayant déjà une bonne expérience des processus de coordination budgétaire, je tiens à rendre un hommage vibrant à la présidence portugaise pour la manière dont elle a conduit les négociations du Conseil dans ce contexte difficile.

Dafür herzlichen Dank. Ich sage in Kenntnis mancher Haushaltskonzertierungen: Ich möchte der portugiesischen Ratspräsidentschaft wirklich großen Respekt zollen, wie sie in dieser schwierigen Situation im Rat verhandelt hat.


Le 13 novembre, les négociations ont continué dans le contexte du mandat officiel de négociation conféré à la présidence.

Am 13. November wurden die Verhandlungen im Rahmen des offiziellen Verhandlungsmandats für den Vorsitz fortgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Négociation de la gestion du contexte ->

Date index: 2022-08-07
w