« Ne confondons pas deux débats différents : d'une part celui que nous avons entre nous sur le degré de libéralisation à l'intérieur de l'Union d'un certain nombre de secteurs qui, jusqu'à présent, étaient protégés l'énergie, le transport, la poste et qui concerne la manière dont nous organisons notre société; d'autre part la négociation internationale qui ne porte que sur l'échange des services et non leur organisation».
"Wir müssen zwei Debatten auseinanderhalten: Auf der einen Seite haben wir die Debatte in der EU über den Grad der Liberalisierung einer Reihe von Sektoren, die bisher geschützt waren (Energie, Verkehr, Post), bei der es darum geht, wie wir unsere Gesellschaft organisieren, und auf der anderen Seite haben wir die internationalen Verhandlungen, in denen es nur um den Handel mit Dienstleistungen geht, nicht um ihre Organisation".