Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Cours à option
Note à double devise
OBSO
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation dual currency
Obligation warrantée
Obligation à double devise
Obligation à haut risque
Obligation à la dette
Obligation à option
Obligation à option de change
Obligation à ordre
Obligation à warrant

Übersetzung für "Obligation à option " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


> parfois: obligation à option (circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 8, p. 7) (-> une obligation à option offrant un coupon annuel de 3 1/4 % [eine 3 1/4 % Optionsanleihe] [circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, annexe, exemple chiffré no 8])

Optionsanleihe


part au capital propre (ex.: Une société de capitaux émet des obligations à option au pair et l'option s'y rattachant constitue un droit de souscription en vue d'une émission future de parts au capital propre de cette même société [ein Bezugsrecht auf kuenftige Kapitalanteilscheine derselben Gesellschaft]. [circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 8, p. 7])

Kapitalanteilschein


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

Bezugsrechtsobligation | Optionsanleihe | Optionsobligation


note à double devise | obligation à double devise | obligation à option de change | obligation dual currency

Doppelwährungsanleihe | Note in doppelter Währung










obligation nominale à option d'achat ou de vente de produit

Nominalanleihe mit Warenoption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, plusieurs sous-options ont été envisagées pour l'Option 2: i) la délimitation des zones, ii) le choix de la méthode pour faciliter l'introduction de l'obligation de débarquement, iii) le choix des fourchettes de rendement maximal durable (FRMD), iv) le choix des espèces couvertes par le plan, v) la date à laquelle le FRMD sera atteint, et vi) le délai pour reconstituer les stocks à des niveaux de précaution.

Darüber hinaus wurden bei Option 2 mehrere Unteroptionen erwogen: i) die Abgrenzung von Gebieten, ii) die Vorgehensweise, um die Einführung der Pflicht zur Anlandung zu erleichtern, iii) die Wahl der Wertebereiche für FMSY, iv) die Arten, für die der Plan gelten soll, v) der Zeitpunkt, zu dem der FMSY erreicht sein soll, und vi) die Frist für die Wiederauffüllung der Bestände auf die Vorsorgewerte.


En effet, le Conseil a apporté son soutien aux nouvelles règles proposées par la Commission afin de renforcer la solidité et la fiabilité des indices de référence, qui sont utilisés au sein de l'UE pour les instruments financiers (obligations, actions, options ou swaps, par exemple) et les contrats financiers (emprunts hypothécaires ou contrats conclus avec les consommateurs, par exemple).

Die Europäische Kommission begrüßt, dass der Rat den vorgeschlagenen neuen Vorschriften zur Steigerung der Robustheit und Zuverlässigkeit von Benchmarks, die bei Finanzinstrumenten (z. B. Anleihen, Aktien, Futures und Swaps) und Finanzkontrakten (z. B. Hypotheken und Verbraucherverträgen) in der EU verwendet werden, zugestimmt hat.


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou la transformation d'installations subventionnées durant toute la période d'amortissement de la partie sub ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en mat ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les Etats membres peuvent, au vu des circonstances nationales, exiger que les entreprises désignées proposent aux consommateurs des options ou des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans des conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne sont pas empêchées d'accéder au réseau visé à l'article 4, paragraphe 1, ou de faire usage des services définis, à l'article 4, paragraphe 3, et aux articles 5, 6 et 7, comme relevant de l'obligation de servic ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten können unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten verlangen, dass die benannten Unternehmen den Verbrauchern Tarifoptionen oder Tarifbündel anbieten, die von unter üblichen wirtschaftlichen Gegebenheiten gemachten Angeboten abweichen, insbesondere um sicherzustellen, dass einkommensschwache Personen oder Personen mit besonderen sozialen Bedürfnissen Zugang zu dem Netz gemäß Artikel 4 Absatz 1 haben oder die Dienste, die gemäß Artikel 4 Absatz 3 und den Artikeln 5, 6 und 7 unter die Universaldienstverpflichtungen fallen und von benannten Unternehmen erbracht werden, nutzen können ».


Les pouvoirs publics souhaitant qu’un de leurs projets puisse faire l’objet d’un financement par des obligations dans le cadre de cette initiative devront veiller à ce qu’une option de financement par obligations soit prévue dans le cahier des charges du marché public.

Behörden, die wollen, dass ihre Projekte von den durch diese Initiative gebotenen Möglichkeiten einer Finanzierung durch Anleihen profitieren, müssen sicherstellen, dass die Ausschreibungs­unterlagen die Anforderung bzw. Möglichkeit einer „Anleihenfinanzierungsoption“ enthalten.


En novembre 2011, la Commission a présenté, en même temps que le «2-pack», un livre vert sur «la faisabilité de l'introduction d'obligations de stabilité» (MEMO/11/820) afin de structurer le débat politique dans l'UE sur l'intérêt de financer les dettes publiques au moyen d'obligations de stabilité européennes, sur les conditions à remplir au préalable et sur les options envisageables dans ce domaine.

Im November 2011 hat die Kommission zusammen mit dem „Doppelpack“ ein Grünbuch „über die Durchführbarkeit der Einführung von Stabilitätsanleihen“ (MEMO/11/820) vorgelegt, um die politische Debatte in der EU über Grundlagen, Voraussetzungen und mögliche Optionen der Finanzierung der öffentlichen Schulden durch europäische Stabilitätsanleihen zu strukturieren.


[16] L'analyse d'impact décrit plusieurs options qui ont été examinées par les services de la Commission: L'option 0 consiste à maintenir la quatrième directive sur le droit des sociétés en l’état; l'option 1, à encourager l'utilisation de toutes les possibilités actuellement offertes par la quatrième directive sur le droit des sociétés; l'option 2, à exempter les micro-entités de l'obligation d'appliquer la quatrième directive sur le droit des sociétés; l'option 3, à laisser les États membres libres d'exempter les micro-ent ...[+++]

[16] In der Folgenabschätzung werden mehrere politische Optionen behandelt, über die die Kommissionsdienststellen nachgedacht haben: Bei Option 0 sind keine Änderungen an der Vierten Richtlinie Gesellschaftsrecht geplant; Option 1 fordert die Mitgliedstaaten auf, die in der Vierten Richtlinie Gesellschaftsrecht verankerten Optionen voll zu nutzen; Option 2 sieht eine obligatorische Ausnahme der Kleinstunternehmen vom Anwendungsbereich der Vierten Richtlinie Gesellschaftsrecht vor; Option 3 führt eine Option für die Mitgliedstaaten ...[+++]


Néanmoins, contrairement aux options précédentes, les obligations de stabilité seraient ici soutenues par des garanties proportionnelles des États membres, lesquels seraient par conséquent responsables de leur part respective de l'émission des obligations.

Im Unterschied zu den obengenannten Optionen würden die Stabilitätsanleihen in diesem Fall jedoch durch anteilige Garantien der Mitgliedstaaten gedeckt werden, die somit für ihren jeweiligen Anteil an der Emission haften würden.


ESB a étudié diverses options industrielles lui permettant de remplir son obligation dans les années à venir, tout en satisfaisant aux réglementations communautaires et irlandaises en vigueur en matière de sécurité et d'environnement.

Die ESB hat eine Reihe betrieblicher Optionen geprüft, die es ihr ermöglichen könnten, diese Verpflichtung in den nächsten Jahren zu erfüllen und dabei die gemeinschaftlichen und irischen Sicherheits- und Umweltvorschriften einzuhalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Obligation à option ->

Date index: 2023-02-25
w