Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approfondissement du lit
Bande de Gaza
Cisjordanie
Consolidation du lit
Creusement du lit
Enfoncement du lit
Faire les lits
Fixation du lit
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Incision du lit
Jérusalem-Est
Occupation de lits
Occupation militaire
Occupation territoriale
Palestine
Pourcentage d'occupation des lits
Protection du fond
Protection du lit
Renforcement du lit
Stabilisation du fond
Stabilisation du lit
Taux d'occupation de lits
Taux d'occupation des lits
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Übersetzung für "Occupation de lits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux d'occupation de lits

Bettenbelegung | Bettenbelegungsgrad | Bettenbesetzung




pourcentage d'occupation des lits | taux d'occupation des lits

Belegungsgrad | Bettenausnutzung




protection du lit | consolidation du lit | stabilisation du lit | stabilisation du fond | protection du fond | renforcement du lit | fixation du lit

Sohlenschutz | Sohlensicherung | Sohlenbefestigung | Sohlenfixierung


approfondissement du lit | incision du lit | creusement du lit | enfoncement du lit

Sohleneintiefung | Sohlenvertiefung | Gerinneeintiefung


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]




Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des bas-marais, des mégaphorbiaies, des prairies semi-naturelles plus ou moins nitrophiles occupent le lit inférieur du réseau hydrographique.

Niedermoore, Hochstaudenfluren, mehr oder weniger stickstoffreiche, naturnahe Wiesen sind im unteren Bett des hydrographischen Netzes vorhanden.


Le lit majeur des rivières est occupé par des aulnaies-frênaies de grande qualité.

Das Hochwasserbett der Flüsse ist von hochwertigen Erlen- und Eschenwäldern besiedelt.


9. lit dans le RAA qu'à la fin 2011, 205 postes de l'organigramme du Centre étaient occupés, ce qui représente une proportion de 91,1 % des effectifs prévus; observe que, dans le cadre de son effort permanent visant à optimiser ses méthodes de travail et à comprimer ses dépenses, le Centre a effectué une nouvelle analyse de ses postes en 2011 et a ainsi prévu une réduction de cinq postes à compter de 2012, ce qui porterait le taux d'occupation de son organigramme à 93,18 %;

9. entnimmt dem Jährlichen Tätigkeitsbericht, dass bis Ende 2011 insgesamt 205 Stellen des Stellenplans besetzt worden waren, was 91,1 % der erwarteten Gesamtzahl entspricht; stellt überdies fest, dass im Einklang mit den andauernden Bemühungen des Zentrums um eine Optimierung der Arbeitsmethoden und Senkung der Kosten im Jahr 2011 eine erneute Überprüfung sämtlicher Stellen im Zentrum durchgeführt wurde, die die Streichung von fünf Stellen mit Wirkung ab 2012 zur Folge hatte (unter Berücksichtigung dieser Reduzierung wären 93,18 % der Stellen besetzt);


La moitié des lits d'hôpitaux des pays en développement sont occupés par des personnes souffrant de maladies causées par la mauvaise qualité de l'eau et la médiocrité des conditions sanitaires et d'hygiène.

Die Hälfte der Krankenhausbetten in Entwicklungsländern wird von Menschen belegt, die an Krankheiten leiden, die durch unzureichende Wasser- und Sanitärversorgung und Hygienepraktiken verursacht wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"La célébration, aujourd'hui, d'une journée mondiale de l'eau s'inscrit dans un contexte lugubre : un lit d'hôpital sur deux dans le monde est occupé par les victimes des maladies liées à l'eau et, selon les estimations, 6 000 enfants meurent chaque jour d'affections causées par une situation sanitaire et des conditions d'hygiène déficientes.

"Wenn die Menschen heute rund um die Welt den Weltwassertag begehen, tun sie dies vor einem düsteren Hintergrund: In jedem zweiten Krankenhausbett der Welt liegt ein Mensch, der an einer durch Wasser übertragenen Krankheit leidet, und täglich sterben schätzungsweise 6 000 Kinder an Krankheiten, die durch schlechte sanitäre und hygienische Verhältnisse entstehen.


Dans le même temps, je voudrais exprimer mon plus profond étonnement à propos du regard que l'on porte, dans l'exposé des motifs de la proposition de compromis 72, sur les enfants, les personnes âgées, les parents, sur la vie et la cohésion familiale, et sur ce sentiment simple et raisonnable qu'est l'amour du prochain, lorsqu'on y lit, à propos de la partie "à trouver les moyens de concilier plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d’évaluation des performances relatifs à l’amélioration des structures de garde des enfants et de soins aux personnes âgées" (j'interprète cette formulation comme s'appliquant ...[+++]

Gleichzeitig bin ich jedoch zutiefst verwundert über die Haltung gegenüber Kindern und älteren Familienmitgliedern, Familienleben und Familienzusammenhalt sowie einfacher, aufrichtiger Nächstenliebe, die in der Begründung zum Kompromissänderungsantrag 71 zum Ausdruck kommt, in dem es darum geht „die erforderlichen Mittel bereitzustellen, um die Vereinbarkeit von Erwerbsarbeit und Familienleben zu erleichtern, in erster Linie durch die Festlegung einer neuen Benchmark für bessere Möglichkeiten der Betreuung von Kindern und älterer Menschen“ (für mich umfasst das auch die Betreuung der eigenen Kinder durch die Eltern zu Hause). In der Begr ...[+++]


Dans les pays les plus touchés par le virus du sida, au moins 50 % des lits d’hôpitaux sont occupés par des personnes infectées ou atteintes d’une maladie liée au VIH.

In den Ländern mit den höchsten AIDS-Raten sind derzeit 50 % und mehr aller Krankenhausbetten von AIDS-Kranken belegt.


b) Il faut prévoir, par 30 lits occupés, un(e) infirmier(ère) diplômé(e) occupé(e) à temps plein.

b) Ein(e) ganztags beschäftigte(r) diplomierte(r) Krankenpfleger(in) ist für dreissig belegte Betten vorzusehen.


c) Lorsqu'il y a 60 lits occupés ou moins, une personne doit assurer la garde de nuit.

c) Bei 60 und weniger belegten Betten muss eine Person den Nachtdienst versehen.


i) les horaires et les lieux des escales et correspondances, ainsi que l'indication de la place à occuper par le voyageur, par exemple la cabine ou la couchette s'il s'agit d'un bateau, ou le compartiment couchettes ou le wagon-lit s'il s'agit d'un train;

i) Uhrzeiten und Orte von Zwischenstationen und Anschlußverbindungen; Angabe des vom Reisenden einzunehmenden Platzes, z.


w