Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoué
Cabinet ministériel
Comité ministériel
Département ministériel
Ministère
Officier ministériel
Officier ministériel de l'Etat
Officiers ministériels
Responsabilité du gouvernement
Responsabilité ministérielle
Service ministériel

Übersetzung für "Officier ministériel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








Conférence ministérielle européenne sur la politique des communications de masse | Conférence ministérielle européenne sur la politique des moyens de communication de masse

Europäische Ministerkonferenz über Massenmedien-Politik


ministère [ cabinet ministériel | département ministériel ]

Ministerium [ Amtsbereich eines Ministers | Ressort eines Ministers ]


département ministériel | ministère | service ministériel

Ministerium | Regierungstelle


responsabilité ministérielle [ responsabilité du gouvernement ]

Ministerverantwortlichkeit


Comité ministériel de coordination économique et sociale

Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que les procédures devant la Chambre Extraordinaire du Tribunal du Cambodge (CETC) n'ont toujours pas commencé en raison de plusieurs désaccords entre le Cambodge et les officiers ministériels internationaux concernant le projet de règlement interne de la CETC,

G. in der Erwägung, dass die Verfahren vor den Sonderkammern der kambodschanischen Gerichte (ECCC) wegen einiger Meinungsverschiedenheiten zwischen den kambodschanischen und den internationalen Richtern über den Entwurf der Geschäftsordnung für die ECCC noch nicht begonnen haben,


G. considérant que les procédures devant les chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens n'ont toujours pas commencé en raison de plusieurs désaccords entre les officiers ministériels cambodgiens et internationaux concernant le projet de règlement intérieur de ces chambres,

G. in der Erwägung, dass die Verfahren vor den Sonderkammern der kambodschanischen Gerichte (ECCC) wegen einiger Meinungsverschiedenheiten zwischen den kambodschanischen und den internationalen Richtern über den Entwurf der Geschäftsordnung für die ECCC noch nicht begonnen haben,


On entend par praticien du droit, entre autres, les juges, les procureurs, les avocats, les avoués, les officiers ministériels, les auxiliaires de la justice, les huissiers, les interprètes judiciaires et les autres professionnels participant aux travaux de la justice dans le domaine du droit pénal.

Unter den Begriff "Angehörige der Rechtsberufe" fallen unter anderem Richter, Staatsanwälte, Rechtsanwälte, Ministerialbeamte, Hilfskräfte der Justiz, Gerichtsvollzieher, Gerichtsdolmetscher und sonstige an der Rechtspflege in Strafsachen beteiligte Personen.


(11) Toute personne intéressée à une instance judiciaire peut faire procéder à la signification ou à la notification d'actes directement par les soins des officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents de l'État membre requis lorsque cette notification ou signification directe est autorisée par la loi de cet État membre .

(11) Jeder an einem gerichtlichen Verfahren Beteiligte darf Schriftstücke unmittelbar durch Amtspersonen, Beamte oder sonstige zuständige Personen des Empfangsmitgliedstaats zustellen lassen, wenn eine solche unmittelbare Zustellung nach dem Recht dieses Mitgliedstaats zulässig ist .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Afin de faciliter l'accès à la justice, les frais occasionnés par l'intervention d'un officier ministériel, d'un fonctionnaire ou d'une personne compétents selon la loi de l'État membre requis devraient correspondre à un droit forfaitaire unique dont le montant est fixé à l'avance par cet État membre et qui respecte les principes de proportionnalité et de non-discrimination.

(9) Um den Zugang zum Recht zu erleichtern, sollten die Kosten, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung Amtspersonen, Beamte oder sonstige nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Personen mitwirken , einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten einheitlichen Festgebühr entsprechen.


d’une disposition en vertu de laquelle l’entité requise procède à la signification ou notification en tout état de cause dans un délai d’un mois à compter de la réception; d’un nouveau formulaire visant à informer le destinataire qu’il a le droit de refuser de recevoir un acte donné dans un délai d’une semaine à compter de la signification ou notification; d’une disposition prévoyant que les frais occasionnés par l'intervention d'un officier ministériel ou d'une personne compétente selon la loi de l'État membre requis doivent correspondre à une taxe forfaitaire dont le montant est fixé à l'avance par cet État membre et qui respecte les ...[+++]

Einführung der Regel, wonach Schriftstücke in jedem Fall innerhalb eines Monats nach Eingang zugestellt werden sollen Einführung eines neuen Standardvordrucks, um den Adressaten über sein Recht zu informieren, dass er die Annahme eines Schriftstücks innerhalb einer Woche nach Zustellung verweigern kann Einführung einer Bestimmung, wonach die Auslagen, die durch die Mitwirkung einer Amtsperson oder einer anderen nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaates zuständigen Person bei der Zustellung entstehen, nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung einer im Voraus festgelegten Festgebühr entsprechen müssen Einfü ...[+++]


L'étude ne donne pas de réponse claire à la question de savoir si les personnes intéressées à une instance judiciaire font souvent procéder à la signification ou à la notification d'actes judiciaires directement par les soins des officiers ministériels, fonctionnaires ou autres personnes compétents de l'État membre requis (voir annexe IX).

Die Studie liefert keine eindeutige Antwort auf die Frage, ob Personen, die an einem Gerichtsverfahren beteiligt sind, die Zustellung von Schriftstücken häufig unmittelbar über die Richter, Beamten oder andere zuständige Personen des adressierten Mitgliedstaats durchführen (siehe Anhang IX).


[9] Il en résulterait que le requérant n'aurait pas à acquitter les frais occasionnés par l'intervention d'un officier ministériel ou d'une personne compétente selon la loi de l'État membre requis.

[9] Dies würde bedeuten, dass der Auftraggeber nicht für die Kosten für die Beschäftigung eines Justizbeamten oder einer im Rahmen des Rechts des adressierten Mitgliedstaates zuständigen Person aufkommen müsste.


1. Chaque État membre désigne les officiers ministériels, autorités ou autres personnes, ci-après dénommés "entités d'origine", compétents pour transmettre les actes judiciaires ou extrajudiciaires aux fins de signification ou de notification dans un autre État membre.

(1) Jeder Mitgliedstaat benennt die Behörden, Amtspersonen oder sonstigen Personen, die für die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke, die in einem anderen Mitgliedstaat zuzustellen sind, zuständig sind, im folgenden "Übermittlungsstellen" genannt.


2. Chaque État membre désigne les officiers ministériels, autorités ou autres personnes, ci-après dénommés "entités requises", compétents pour recevoir les actes judiciaires ou extrajudiciaires en provenance d'un autre État membre.

(2) Jeder Mitgliedstaat benennt die Behörden, Amtspersonen oder sonstigen Personen, die für die Entgegennahme gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke aus einem anderen Mitgliedstaat zuständig sind, im folgenden "Empfangsstellen" genannt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Officier ministériel ->

Date index: 2020-12-19
w