Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confronté à
Devant
En butte à
En proie à
Face à
Opération blanche
Opération face à face
Opération face-à-face
Was ist angesichts dieser Schwierigkeiten?
à l'heure de
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Übersetzung für "Opération face à face " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personne apte à faire face à des charges accrues personne capable / à même de faire face à une surcharge de travail personne capable / à même de faire face à un surcroît de travail résistant tenace qualité requise d'un cadre supérieur (Durchhalte

belastbar


en butte à | face à | confronté à | en proie à | devant (ex.: En butte aux [face aux / confrontée aux / en proie aux / devant les] graves difficultés dues à une vague de protectionnisme croissant sur les marchés d'importation des produits communautaires, la Communauté a fait valoir ses droits découlant des accords internationaux. [Angesichts der ernsten Schwierigkeiten, die durch einen zunehmenden Protektionismus auf den Exportmaerkten der Gemeinschaftserzeugnisse ausgeloest worden sind, hat die Gemeinschaft ih re Rechte aus den inter ...[+++]

Angesichts


à l'heure de | face à (ex.: A l'heure des chocs pétroliers, du gigantesque redéploiement économique, de la suppression des barrières douanières, des échanges intercontinentaux massifs, nos Etats membres se retrouvent, peu ou prou, dans la situation d'il y a 23 ans... [Angesichts der Oelpreischocks, der massiven Wirtschaftsverlagerungen, des Abbaus der Zoelle, der riesigen Handelsstroeme ueber die Kontinente hinweg, sind unsere Mitgliedstaaten in etwa in der gleichen Lage wie vor 23 Jahren...] a) Face à de te lles difficultés, que faire? b) Quelle conduite nous dictent de pareilles difficultés? [Was ist angesichts dieser Schwierigkeiten?] ...[+++]

Angesichts


opération blanche | opération face à face | opération face-à-face

neutrale Transaktionen




écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

innerer Spurkranzabstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]

Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzb ...[+++]


Pour mieux faire face à l'afflux des réfugiés, la Grèce active le mécanisme de protection civile de l'UE, approuve une opération Frontex à sa frontière avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine et sollicite le mécanisme RABIT.

Um der Flüchtlingskrise besser zu begegnen, leitet Griechenland das EU-Katastrophenschutzverfahren ein, stimmt einem Frontex-Einsatz an der Grenze zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu und ersucht um ein Soforteinsatzteam für Grenzsicherungszwecke.


Que l'établissement de rapports d'expertise pour des opérations immobilières soit confié également à cette catégorie professionnelle ainsi objectivement déterminée peut raisonnablement se justifier, d'une part, par la volonté de disposer rapidement d'une liste objective de praticiens, en vue de faire face à l'arriéré existant dans les comités d'acquisition et chez les receveurs de l'enregistrement qui sont normalement chargés de l'établissement de ces rapports d'expertise, et, d'autre part, par la volonté de limiter cette possibilité ...[+++]

Dass die Erstellung von Sachverständigengutachten für Immobiliengeschäfte unter anderem der somit objektiv definierten Berufskategorie anvertraut wird, kann vernünftigerweise gerechtfertigt werden, und zwar einerseits durch das Bestreben, schnell über eine objektive Liste von Berufsinhabern zu verfügen, um den Rückstand bei den Erwerbskomitees und den Einnehmern des Registrierungsamtes, die normalerweise mit der Erstellung von Sachverständigengutachten beauftragt sind, zu bekämpfen, und andererseits durch das Bestreben, diese Möglichkeit auf eine Berufskategorie von Personen zu beschränken, bezüglich deren die provinzialen und lokalen Be ...[+++]


Elle ne se cantonne pas, à cette fin, à la détection des tentatives de franchissements non autorisés des frontières, mais englobe également des mesures telles que l’interception des navires soupçonnés d’essayer d’entrer dans l’Union sans se soumettre aux vérifications aux frontières, ainsi que des dispositifs visant à faire face à certaines situations, comme les activités de recherche et de sauvetage pouvant se révéler nécessaires pendant une opération de surveillance des frontières en mer, et des dispositifs visant à assurer le succè ...[+++]

Die Grenzüberwachung beschränkt sich daher nicht auf die Aufdeckung unbefugter Grenzübertritte, sondern umfasst auch Schritte wie das Abfangen von Schiffen, die mutmaßlich ohne Grenzkontrolle in die Union einzulaufen versuchen, sowie Vorkehrungen für die bei einem Grenzüberwachungseinsatz auf See möglicherweise erforderlich werdenden Such- und Rettungsaktionen und für die erfolgreiche Durchführung solcher Einsätze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, lorsque le financement n'est pas possible par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris les mesures pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.

Im Falle unvorhergesehener und hinreichend begründeter Erfordernisse oder Umstände und in dem Falle, dass eine Finanzierung aus zweckmäßigeren Quellen nicht möglich ist, kann die Kommission Sondermaßnahmen beschließen, die in den Richtprogrammierungsdokumenten nicht vorgesehen sind, unter anderem Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von der Soforthilfe zu langfristigen Entwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen zur besseren Vorbereitung der Bevölkerung auf den Umgang mit wiederkehrenden Krisensituationen.


Pour faire face à des situations ou à des besoins imprévus et dûment justifiés, lorsque le financement n'est pas possible par des sources plus appropriées, la Commission peut adopter des mesures spéciales qui ne sont pas prévues dans les documents de programmation indicatifs, y compris les mesures pour faciliter la transition entre l'aide d'urgence et les opérations de développement à long terme, ou des mesures visant à mieux préparer les populations à faire face à des situations de crise récurrentes.

Im Falle unvorhergesehener und hinreichend begründeter Erfordernisse oder Umstände und in dem Falle, dass eine Finanzierung aus zweckmäßigeren Quellen nicht möglich ist, kann die Kommission Sondermaßnahmen beschließen, die in den Richtprogrammierungsdokumenten nicht vorgesehen sind, unter anderem Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von der Soforthilfe zu langfristigen Entwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen zur besseren Vorbereitung der Bevölkerung auf den Umgang mit wiederkehrenden Krisensituationen.


Une législation spécifique est nécessaire pour faire face aux dangers majeurs liés aux opérations pétrolières et gazières en mer, notamment en ce qui concerne la sécurité des procédés, le confinement sûr des hydrocarbures, l’intégrité structurelle, la prévention des incendies et des explosions, les opérations d’évacuation et de sauvetage, et la limitation des incidences sur l’environnement après un accident majeur.

Besondere Rechtsvorschriften sind erforderlich, um den ernsten Gefahren in der Offshore-Erdöl- und -Erdgasindustrie, die insbesondere die Prozesssicherheit, die sichere Rückhaltung der Kohlenwasserstoffe, die strukturelle Integrität, die Prävention von Bränden und Explosionen, die Evakuierung, Flucht und Rettung sowie die Eindämmung der Umweltauswirkungen nach einem schweren Unfall betreffen, Rechnung zu tragen.


Une législation spécifique est nécessaire pour faire face aux dangers majeurs liés aux opérations pétrolières et gazières en mer, notamment en ce qui concerne la sécurité des procédés, le confinement sûr des hydrocarbures, l’intégrité structurelle, la prévention des incendies et des explosions, les opérations d’évacuation et de sauvetage, et la limitation des incidences sur l’environnement après un accident majeur.

Besondere Rechtsvorschriften sind erforderlich, um den ernsten Gefahren in der Offshore-Erdöl- und -Erdgasindustrie, die insbesondere die Prozesssicherheit, die sichere Rückhaltung der Kohlenwasserstoffe, die strukturelle Integrität, die Prävention von Bränden und Explosionen, die Evakuierung, Flucht und Rettung sowie die Eindämmung der Umweltauswirkungen nach einem schweren Unfall betreffen, Rechnung zu tragen.


Tout au long de l’opération, le ruban est tendu et l’une de ses extrémités est maintenue en contact avec le niveau de référence du sol, en position verticale sous la face antérieure du pare-chocs ou le système de protection frontale, tandis que l’autre est maintenue en contact avec la face supérieure du capot ou le système de protection frontale (voir, par exemple, la figure 15).

Das Band ist während der Messungen straff zu halten, wobei ein Ende die Standflächenbezugsebene senkrecht unter der Vorderkante des Stoßfängers oder Frontschutzsystems und das andere die Fronthaubenoberseite oder das Frontschutzsystem berührt (siehe z. B. Abbildung 15).


Tout au long de l'opération, le ruban est tendu et l'une de ses extrémités est maintenue en contact avec le sol, en position verticale sous la face antérieure du pare-chocs, tandis que l'autre est maintenue en contact avec la face supérieure du capot (voir figure 3).

Das Band ist während der Bestimmung dieser Linie stramm zu halten. Dabei berührt ein Ende den Boden senkrecht unter der Vorderkante des Stoßfängers, das andere Ende berührt die Fronthaubenoberseite (siehe Bild 3).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Opération face à face ->

Date index: 2022-02-09
w