Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement d'orbite
Circularisation d'orbite
Lancement de satellites en orbite
Orbite
Orbite d'équilibre
Orbite de satellite héliosynchrone
Orbite héliosynchrone
Orbite képlérienne
Orbite non perturbée
Orbite stable
Orbite synchronisée sur le Soleil
Orbite à ensoleillement constant
Paramètre orbital
élément d'une orbite
élément orbital

Übersetzung für "Orbite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
orbite à ensoleillement constant | orbite de satellite héliosynchrone | orbite héliosynchrone | orbite synchronisée sur le Soleil

heliosynchronischer Orbit


orbite d'équilibre | orbite stable

Gleichgewichtsbahn | stabile Bahn


orbite képlérienne | orbite non perturbée

Keplersche Umlaufbahn | Ungestörte Umlaufbahn






élément d'une orbite | élément orbital | paramètre orbital

Bahnelement


lancement de satellites en orbite

Satellitenstart in den Weltraum


circularisation d'orbite

Zirkularisierung der Umlaufbahn




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’achèvement de la phase de validation en orbite, qui aura lieu parallèlement à la phase de déploiement pendant une durée extrêmement longue, et la prise en compte des résultats de la phase de validation en orbite dans les activités de déploiement COC constituent des tâches délicates pouvant être affectées par de nouveaux retards dans la phase de validation en orbite.

Der Abschluss der IOV-Phase, der für eine beträchtliche Zeit parallel zur Errichtungsphase verlaufen wird, und die Übertragung der IOV-Ergebnisse auf die Errichtungstätigkeiten bis zur Herstellung der vollen Betriebsfähigkeit (FOC) sind schwierige Aufgaben, die durch zusätzliche IOV-Verzögerungen noch weiter erschwert würden.


260. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de recherche et de sauvetage des satellites de validation en orbite a été testée avec succès, le lancement de de ...[+++]

260. nimmt die Antworten der Kommission zu den bei der Umsetzung des Projekts Galileo erzielten Fortschritten zur Kenntnis: vier Galileo-Satelliten wurden 2011 und 2012 erfolgreich zur orbitalen Validierung (IOV) gestartet; die Phase der orbitalen Validierung von Galileo wurde 2014 erfolgreich abgeschlossen; die Konzeption des Systems, die Leistungsziele und das Basisszenario für den Systembetrieb wurden erfolgreich bestätigt; die Bodeninfrastruktur mit zahlreichen Bodenstationen weltweit wurde für den Betriebsbeginn fertiggestellt; die Such- und Rettungsfunktionen von Galileo wurden bei den Satelliten im Zuge der orbitalen Validieru ...[+++]


254. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de recherche et de sauvetage des satellites de validation en orbite a été testée avec succès, le lancement de de ...[+++]

254. nimmt die Antworten der Kommission zu den bei der Umsetzung des Projekts Galileo erzielten Fortschritten zur Kenntnis: vier Galileo-Satelliten wurden 2011 und 2012 erfolgreich zur orbitalen Validierung (IOV) gestartet; die Phase der orbitalen Validierung von Galileo wurde 2014 erfolgreich abgeschlossen; die Konzeption des Systems, die Leistungsziele und das Basisszenario für den Systembetrieb wurden erfolgreich bestätigt; die Bodeninfrastruktur mit zahlreichen Bodenstationen weltweit wurde für den Betriebsbeginn fertiggestellt; die Such- und Rettungsfunktionen von Galileo wurden bei den Satelliten im Zuge der orbitalen Validieru ...[+++]


l'évaluation des risques de collision entre véhicules spatiaux ou entre véhicules spatiaux et débris spatiaux et le déclenchement d'alertes visant à éviter les collisions au cours des phases de lancement, d'orbite initiale, d'exploitation en orbite et de retrait de service des missions des véhicules spatiaux;

die Bewertung des Risikos einer Kollision zwischen Raumfahrzeugen oder zwischen einem Raumfahrzeug und Weltraummüll und die Generierung von Warnungen zur Kollisionsvermeidung während , , des Starts, der Phase des Eintritts in die vorläufige Umlaufbahn, des In-Orbit-Betriebs und der Entsorgungsphase bei Missionen von Raumfahrzeugen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décision n 541/2014/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 établissant un cadre de soutien pour la surveillance de l’espace et le suivi des objets en orbite

Beschluss Nr. 541/2014/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 über die Schaffung eines Rahmens zur Unterstützung der Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum


Décision n 541/2014/UE - Cadre de soutien à la surveillance de l’espace et au suivi des objets en orbite

Beschluss Nr. 541/2014/EU - Rahmen zur Unterstützung der Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 320903_1 - EN - Programme européen de soutien pour la surveillance de l’espace et le suivi des objets en orbite

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 320903_1 - EN - EU-Rahmen für die Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum


(5) Par SSA, on entend généralement une capacité couvrant trois domaines principaux, à savoir la surveillance de l'espace et le suivi des objets en orbite (SST), le suivi et la prévision de la météorologie spatiale et les géocroiseurs.

(4) Das SSA-System umfasst nach allgemeinem Verständnis drei Hauptbereiche, nämlich die Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum (Space Surveillance and Tracking, im Folgenden „SST“), die Beobachtung und Vorhersage des Weltraumwetters und erdnahe Objekte ).


* disponibilité accrue du secteur spatial (27 satellites en orbite moyenne en plus des quatre satellites en orbite basse et des trois satellites géostationnaires du système actuel).

* erhöhte Verfügbarkeit des Weltraumsegmentes (derzeit 27 Satelliten in einer mittleren Erdumlaufbahn über den 4 Satelliten mit niedriger Erdumlaufbahn und den drei geostationären Satelliten).


La recherche sera centrée sur: les interfaces satellites, les senseurs, les données et les architectures de système mises au point en Europe ou ailleurs, ainsi que la mise au point d'un prototype de services opérationnels adaptés à trois types spécifiques d'orbites (orbite terrestre basse, orbite géostationnaire, plans orbitaux Galileo).

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Satellitenschnittstellen, –Sensoren, –Daten und –Systemarchitekturen, die in Europa oder andernorts entwickelt werden, sowie die Entwicklung von Prototypen einsatzfähiger Dienste, die den drei spezifischen Arten von Umlaufbahnen entsprechen (erdnahe Umlaufbahn, geostationäre Umlaufbahn, Galileo-Umlaufebenen).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Orbite ->

Date index: 2023-11-26
w