Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASBL
Agence communautaire spécialisée
Agence européenne
Agences et organismes décentralisés de l'UE
Association de loi 1901
Association sans but lucratif
But non lucratif d'utilité internationale
Fondation européenne
OBNL
OSBL
Observatoire européen
Office interinstitutionnel
Organisation privée sans but lucratif
Organisation sans but lucratif
Organisation à but non lucratif
Organisme communautaire autonome
Organisme communautaire de service
Organisme communautaire décentralisé
Organisme communautaire personnalisé
Organisme de l'UE
Organisme de l'Union européenne
Organisme et agence de l'UE
Organisme et agence de l'Union européenne
Organisme institutionnel
Organisme sans but lucratif
Organisme satellite
Organisme spécialisé
Organisme à but non lucratif
Organismes privés sans but lucratif
Secteur administrations privées
Société sans but lucratif

Übersetzung für "Organisme à but non lucratif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société à but non lucratif/ sans but lucratif

nichtwirtschaftliche Verein


promoteur, organisateur, organisme (p. ex. Träger bei der Durchführung einer Arbeitsschaffungsmassnahme | Les promoteurs de programmes de travaux communautaires peuvent être des municipalités locales ainsi que des entreprises à but non lucratif ou des organismes à caractère social. )

Träger


organisation à but non lucratif

Nonprofit-Organisation | Non-Profit-Organisation [ NPO ]


organisme à but non lucratif | organisme sans but lucratif | OBNL [Abbr.] | OSBL [Abbr.]

Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]


organisation à but non lucratif | organisation privée sans but lucratif | organismes privés sans but lucratif

Organisationen ohne Erwerbscharakter | private Organisation ohne Erwerbscharakter


secteur administrations privées | secteur organismes privés sans but lucratif servant les ménages

Private Organisationen ohne Erwerbscharakter im Dienst von privaten Haushalten | Sektor Private Organisationen


but non lucratif d'utilité internationale

nichtgewinnbringender Zweck von internationalem Nutzen


société sans but lucratif [ ASBL | association de loi 1901 | association sans but lucratif | organisation sans but lucratif ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ]

EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]


association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation

zu Unterrichts- oder Krankenpflegezwecken gegründete Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces organismes répondent aux critères suivants : 1° respecter les dispositions du présent décret; 2° être constitué en association sans but lucratif ou dépendre d'une autorité publique; 3° proposer en région de langue allemande des prestations de l'aide aux victimes et/ou de l'aide spécialisée aux victime; 4° disposer de personnel qualifié répondant aux exigences minimales fixées par le Gouvernement; 5° accepter le contrôle du Gouvernement quant à l'application du présent décret.

Diese Einrichtungen entsprechen folgenden Kriterien: 1. die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets einhalten; 2. als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht konstituiert sein oder von einer öffentlichen Behörde abhängig sein; 3. Dienstleistungen der Opferhilfe und/oder der spezialisierten Opferhilfe im deutschen Sprachgebiet anbieten; 4. über qualifiziertes Personal verfügen, das den von der Regierung festgelegten Mindestanforderungen entspricht; 5. die Kontrolle der Regierung in Bezug auf die Anwendung des vorliegenden Dekrets akzeptieren.


Subventions aux organismes privés sans but lucratif en matière d'investissements.

Zuschüsse an die Privateinrichtungen ohne Erwerbszweck für Investitionen.


d) le traitement est effectué dans le cadre de leurs activités légitimes et avec des garanties appropriées par une fondation, une association ou tout autre organisme à but non lucratif et à finalité politique, philosophique, religieuse ou syndicale, à condition que le traitement se rapporte aux seuls membres de cet organisme ou aux personnes entretenant avec lui des contacts réguliers liés à sa finalité et que les données ne soient pas communiquées à des tiers sans le consentement des personnes concernées

d) die Verarbeitung erfolgt auf der Grundlage angemessener Garantien durch eine politisch, philosophisch, religiös oder gewerkschaftlich ausgerichtete Stiftung, Vereinigung oder sonstige Organisation, die keinen Erwerbszweck verfolgt, im Rahmen ihrer rechtmässigen Tätigkeiten und unter der Voraussetzung, dass sich die Verarbeitung nur auf die Mitglieder der Organisation oder auf Personen, die im Zusammenhang mit deren Tätigkeitszweck regelmässige Kontakte mit ihr unterhalten, bezieht und die Daten nicht ohne Einwilligung der betroffenen Personen an Dritte weitergegeben werden;


En outre, la Commission a adopté le 29 novembre 2005 la communication «Prévenir et combattre le financement du terrorisme par une meilleure coordination au niveau national et une plus grande transparence des organismes à but non lucratif, et recommandation aux États membres». Elle a simultanément approuvé un cadre pour un code de conduite destiné aux organismes à but non lucratif afin de renforcer la transparence et la responsabilité financière du secteur à but non lucratif en vue de la prévention du financement du terrorisme et d’autres types de détournement à des fins crimi ...[+++]

Des Weiteren hat die Kommission am 29. November 2005 eine Mitteilung zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung angenommen, die eine Empfehlung der Kommission an die EU-Mitgliedstaaten und den Entwurf eines Verhaltenskodexes für gemeinnützige Organisationen zur Prävention der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten durch verbesserte Transparenz und Buchführung auf dem gemeinnützigen Sektor enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accès aux subventions des organismes et organisations à but lucratif n'est ouvert qu'en liaison avec des organismes à but non lucratif ou publics.

Einrichtungen und Organisationen mit Erwerbszweck haben nur zusammen mit Organisationen ohne Erwerbszweck oder staatlichen Organisationen Zugang zu dem Programm.


L'accès aux subventions des organismes et organisations à but lucratif n'est ouvert qu'en liaison avec des organismes à but non lucratif ou publics.

Einrichtungen und Organisationen mit Erwerbszweck haben nur zusammen mit Organisationen ohne Erwerbszweck oder staatlichen Organisationen Zugang zu den Finanzhilfen.


Les organisations à but lucratif ont accès aux subventions seulement si elles travaillent en liaison avec des organismes publics ou non lucratifs.

Organisationen mit Erwerbszweck erhalten nur dann Zugang zu den Finanzhilfen, wenn sie mit öffentlichen Einrichtungen ohne Erwerbszweck zusammenarbeiten.


L'accès des organismes et organisations à but lucratif aux subventions n'est ouvert (.) qu'en liaison avec des organismes à but non lucratif ou publics.

Einrichtungen und Organisationen mit Erwerbszweck haben nur zusammen mit Organisationen ohne Erwerbszweck oder staatlichen Organisationen Zugang zu den Finanzhilfen [...].


Les organismes et organisations à but lucratif n'ont accès aux subventions accordées dans le cadre du programme que conjointement avec des organismes à but non lucratif ou publics.

Einrichtungen und Organisationen mit Erwerbszweck haben nur zusammen mit Organisationen ohne Erwerbszweck oder öffentlichen Organisationen Zugang zu Finanzhilfen im Rahmen des Programms.


Non seulement les pouvoirs publics peuvent être qualifiés d'entreprises au sens des articles 85 et suivants de traité C. E (arrêt Höfner, n° C-41/90, du 23 avril 1991), mais il résulte en outre de l'arrêt F.F.S.A. du 16 novembre 1995 qu'un organisme à but non lucratif gérant un service d'assurance vieillesse volontaire et complémentaire est soumis au droit de la concurrence.

Nicht nur könne die öffentliche Hand als Unternehmen im Sinne der Artikel 85 ff. des EG-Vertrags (Höfner-Urteil, Nr. C-41/90 vom 23. April 1991) angesehen werden, sondern aus dem F.F.S.A.-Urteil vom 16. November 1995 gehe überdies hervor, dass eine Einrichtung ohne Gewinnabsicht, die einen freiwilligen Zusatzdienst der Altersversicherung anbiete, dem Wettbewerbsrecht unterliege.


w