Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGL
Au-dessus du niveau du sol
Concentration au niveau du sol
Construction au-dessus du niveau du sol
Construction hors sol
Le bâtiment
Niveau en sous-sol
Ouvrages au-dessus du niveau du sol
Ouvrages en élévation
Ouvrages hors sol
Ozone au niveau du sol
Ozone proche du sol
Plancher bas à niveau de sol

Übersetzung für "Ozone au niveau du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ozone proche du sol (1) | ozone au niveau du sol (2)

bodennaher Ozon


construction au-dessus du niveau du sol | construction hors sol | le bâtiment | ouvrages au-dessus du niveau du sol | ouvrages en élévation | ouvrages hors sol

Bauten im Hochbau




plancher bas à niveau de sol

ebenerdiger Kuehlhaus-Boden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils jouent un rôle déterminant dans l'augmentation des concentrations d'ozone au niveau du sol, extrêmement néfaste pour la santé humaine.

Sie haben wesentlichen Anteil an erhöhten Konzentrationen von bodennahem Ozon, das sehr schädlich für die menschliche Gesundheit ist.


Ils jouent un rôle déterminant dans l’augmentation des taux de concentration en ozone au niveau du sol, extrêmement néfaste pour la santé humaine.

Sie spielen eine erhebliche Rolle bei der Entstehung von bodennahem Ozon, das sehr schädlich für die menschliche Gesundheit ist.


Malgré les progrès accomplis ces dernières années, plusieurs normes de qualité de l’air sont encore largement dépassées dans les zones les plus densément peuplées de l’UE, surtout en ce qui concerne des polluants tels que les particules, l'ozone au niveau du sol et le dioxyde d’azote.

Trotz guter Fortschritte in den vergangenen Jahren werden in den am dichtesten besiedelten Gegenden der EU nach wie vor mehrere Luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere bei Schadstoffen wie Feinstaub, bodennahem Ozon und Stickstoffdioxid.


Malgré les progrès accomplis ces dernières années, plusieurs normes de qualité de l’air sont encore largement dépassées dans les zones les plus densément peuplées de l’UE, surtout en ce qui concerne des polluants tels que les particules, l'ozone au niveau du sol et le dioxyde d’azote.

Trotz einiger Fortschritte in den vergangenen Jahren werden in den am dichtesten besiedelten Gebieten der EU immer noch einige Luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was Schadstoffe wie Feinstaub, bodennahes Ozon und Stickstoffdioxid anbelangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les limites de sécurité sont régulièrement dépassées pour le smog d'été, l'ozone au niveau du sol, potentiellement dangereux, ainsi que les particules fines qui présentent des risques importants pour la santé.

Die Unbedenklichkeitsgrenzwerte für Sommersmog, potenziell schädliches bodennahes Ozon und Feinstaub, von dem ein erhebliches Gesundheitsrisiko ausgeht, werden regelmäßig überschritten.


Sur toute la longueur de la place pour fauteuil roulant, la largeur doit être de 700 mm depuis le niveau du sol jusqu'à une hauteur minimale de 1 450 mm avec une largeur supplémentaire de 50 mm pour laisser un espace libre pour les mains des utilisateurs de fauteuils roulants de chaque côté attenant à un obstacle qui entrave cet espace (par exemple une paroi ou une structure) à partir d'une hauteur de 400 mm jusqu'à 800 mm au-dessus du niveau du sol (si l'un des côtés du fauteuil roulant est adjacent au couloir, il n'est pas nécessaire de prévoir une largeur supplémentaire de 50 mm de ce côté car il existe déjà un espace libre).

Rollstuhlplätze müssen über ihre gesamte Länge eine Breite von 700 mm und mindestens eine Höhe von 1 450 mm ab Fußbodenoberkante erfüllen. In der Höhe zwischen 400 mm und 800 mm über Fußbodenoberkante sind auf jeder an Hindernisse (z. B. Wände oder Aufbauten) angrenzenden Seite 50 mm an zusätzlicher Breite vorzusehen als zusätzlicher Bewegungsfreiraum für die Hände des Rollstuhlbenutzers (bei Rollstühlen, die auf der Gangseite abgestellt sind, sind für die betreffende Gangseite keine zusätzlichen 50 mm erforderlich, da es sich bereits um einen freien Bereich handelt).


1.6. «niveau de référence du sol», le plan horizontal parallèle au niveau du sol représentant ce niveau pour un véhicule à l’arrêt sur une surface plane, le frein à main tiré, et dans son assiette normale.

1.6. „Standflächen-Bezugsebene“ eine zur Fahrbahn parallele waagerechte Ebene, die die Standfläche eines mit angezogener Feststellbremse auf einer ebenen Fläche in normaler Fahrstellung stehenden Fahrzeugs repräsentiert.


Ce projet de recherche visait à déterminer et à évaluer l'efficacité des mesures de maîtrise des émissions à vaste échelle (celle de l'Allemagne ou de l'Union européenne) ou à l'échelle locale sur les fortes concentrations d'ozone au niveau du sol lors des épisodes du milieu de l'été en appliquant des modèles de dispersion photochimique.

Das Ziel dieses Forschungsprojekts bestand darin, die Wirksamkeit weiträumiger (in ganz Deutschland bzw. EU-weit) sowie lokaler Emissionsminderungsmaßnahmen bei erhöhten bodennahen Ozonkonzentrationen in hochsommerlichen Episoden durch Anwendung photochemischer Ausbreitungsmodelle zu ermitteln und zu analysieren.


(3) Tous les États membres ont signé le protocole de Göteborg du 1er décembre 1999 de la convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (ONU-CEE) sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, pour réduire l'acidification, l'eutrophisation et l'ozone au niveau du sol, qui comporte, entre autres, l'engagement de réduire les émissions de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote.

(3) Die Mitgliedstaaten haben das Göteborg-Protokoll der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) vom 1. Dezember 1999 zur Bekämpfung von Versauerung, Euthrophierung und bodennahem Ozon zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung unterzeichnet. Dieses Protokoll enthält unter anderem Verpflichtungen, Schwefeldioxid- und Stickoxidemissionen zu vermindern.


En outre, compte tenu du débat politique en cours sur le renforcement de la législation relative à la lutte contre l'ozone au niveau fédéral et au niveau des États fédérés, les résultats de ce projet devaient contribuer à améliorer les bases nécessaires à la prise de décision.

Unter Berücksichtigung der anhaltenden politischen Diskussion über den Erlass von Gesetzen und Vorschriften zur Ozonverringerung sollten die Ergebnisse dieses Projekts außerdem eine bessere Grundlage für die Entscheidungsfindung bieten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ozone au niveau du sol ->

Date index: 2024-02-19
w