Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classeur de panneaux de particules
Classeuse de panneaux de particules
Grands panneaux lourds préfabriqués
Isolation de bâtiment
Machiniste en fabrications de panneaux de bois
Opérateur de production de panneaux à base bois
Ouvrier à la fabr. de panneaux légers
Ouvrière à la fabr. de panneaux légers
PIV
Panneau de fibre tendre
Panneau isolant
Panneau tendre
Panneaux d'isolation sous vide
Panneaux isolant
Panneaux isolants sous vide
Peintre de panneaux d'affichage
Poseur de panneaux de signalisation
Poseuse de panneaux de signalisation
Système de construction par grands panneaux
Wagon à toiture ouvrante par panneaux coulissants
Wagon à toiture ouvrante par panneaux repliables

Übersetzung für "Panneaux isolant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
panneaux d'isolation sous vide (1) | panneaux isolants sous vide (2) [ PIV ]

Vakuumdämmplatte (1) | Vakuum-Verbunddämmplatte (2) | Vakuumwärmedämmung (3)


panneau de fibre tendre | panneau isolant | panneau tendre | panneaux isolant

Dämmplatte | Weichfaserplatte | Weichplatte


machiniste en fabrications de panneaux de bois | opérateur de production de panneaux à base bois | conducteur installations fabrication panneaux de bois/conductrice installations fabrication panneaux de bois | opérateur de fabrication de panneaux de bois/opératrice de fabrication de panneaux de bois

Faserplattenhersteller | Faserplattenpresser | Faserplattenherstellerin | Faserplattenpresser/Faserplattenpresserin


classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules

Holzwerkstoffplattenklassierer | Holzwerkstoffplattenklassierer/Holzwerkstoffplattenklassiererin | Holzwerkstoffplattenklassiererin


poseur de panneaux de signalisation | poseur de panneaux de signalisation/poseuse de panneaux de signalisation | poseuse de panneaux de signalisation

Aufstellerin von Verkehrsschildern | Verkehrszeichenaufsteller | Aufsteller von Verkehrsschildern | Verkehrszeichenaufsteller/Verkehrszeichenaufstellerin


wagon à toiture ouvrante par panneaux coulissants | wagon à toiture ouvrante par panneaux repliables

Güterwagen mit öffnungsfähigem Dach | Güterwagen mit öffnungsfähigem übereinander schiebbarem Dach


grands panneaux lourds préfabriqués | système de construction par grands panneaux

industrieller Großplattenbau | Plattenbauweise




ouvrier à la fabr. de panneaux légers | ouvrière à la fabr. de panneaux légers

Leichtbauplattenmacher | Leichtbauplattenmacherin


peintre de panneaux d'affichage | peintre de panneaux d'affichage

Plakatmaler | Plakatmalerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kits pour système composite d'isolation thermique extérieure (ITE) avec des panneaux comme produit d'isolation thermique et des revêtements discontinus comme parements extérieurs

Kits für externe Wärmedämm-Verbundsysteme (ETICS) mit Paneelen als thermische Isolierung und unterbrochene Fassadenverkleidungen als Außenhaut


Produits d’isolation thermique et acoustique sous forme de panneaux moulés et expansés à base d’acide polylactique (E-PLA)

Formguss-Platten und -Produkte aus expandierten Polyactiden (E-PLA) zum Wärme- und/oder Schallschutz


Panneaux d'isolation sous vide (VIP) avec couches de protection appliquées en usine

Vakuum-Isolations-Paneele (VIP) mit werkmäßig aufgebrachten Schutzschichten


Panneaux absorbants d’isolation thermique et/ou sonore à base de polystyrène expansé et de ciment

Wärmedämmplatten und/oder schallabsorbierende Platten aus expandiertem Polysterol und Zement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. R.V.1-3. Les actes et travaux de rénovation visés à l'article D.V.1, 2°, concernent les immeubles existants, maintenus sur place et dont le gabarit est respecté, et comprennent le traitement antifongique, le démontage, le nettoyage, la remise en état ou le remplacement des éléments de structure et des murs extérieurs, en ce compris la protection par bardage ou hydrofugation et leur isolation ainsi que les menuiseries extérieures, les charpentes, la couverture et l'isolation des toitures, les panneaux solaires lorsqu'ils font part ...[+++]

Art. R.V.1-3 - Die Renovierungshandlungen und -arbeiten nach Artikel D.V.1 Ziffer 2 betreffen die bestehenden, an Ort und Stelle gehaltenen Immobilien, deren Baugestaltung unangetastet bleibt, und umfassen die Bekämpfung von Pilzkrankheiten, den Abbau, die Reinigung, die Wiederinstandsetzung oder die Ersetzung der Strukturbauelemente und der Außenmauern, einschließlich des Schutzes durch Verkleidung oder Hydrophobierung und deren Isolierung sowie der Außenholzwerke, der Dachstühle, Dachhäute und der Isolierung der Dächer, der Sonnenpanele, falls sie fester Bestandteil der Dachhaut sind, der Schornsteine, Gesimse, Dachrinnen, der Regenfal ...[+++]


Appareils sanitaires - Panneaux à base de bois - Maçonnerie et produits connexes - Finitions intérieures et extérieures des murs et des plafonds - Produits de gypse - Kits de cloisons - Kits de revêtement étanche pour sols et murs de pièces humides - Ensembles de coffrage permanents non porteurs composés de blocs creux ou de panneaux isolants et/ou de béton

Sanitäreinrichtungen – Holzwerkstoffe – Mauerwerk und verwandte Erzeugnisse – Innen- und Außenwand- und Deckenbekleidungen – Gipsprodukte – Bausätze für innere Trennwände – Bausätze für wasserdichte Boden- und Wandbeläge für Nassräume – Nicht lasttragende verlorene Schalungsbausätze/-systeme, bestehend aus Schalungs-/Mantelsteinen oder -elementen aus Wärmedämmstoffen und/oder aus Beton


Appareils sanitaires - Panneaux à base de bois - Maçonnerie et produits connexes - Finitions intérieures et extérieures des murs et des plafonds - Produits de gypse - Kits de cloisons - Kits de revêtement étanche pour sols et murs de pièces humides - Ensembles de coffrage permanents non porteurs composés de blocs creux ou de panneaux isolants et/ou de béton

Sanitäreinrichtungen – Holzwerkstoffe – Mauerwerk und verwandte Erzeugnisse – Innen- und Außenwand- und Deckenbekleidungen – Gipsprodukte – Bausätze für innere Trennwände – Bausätze für wasserdichte Boden- und Wandbeläge für Nassräume – Nicht lasttragende verlorene Schalungsbausätze/-systeme, bestehend aus Schalungs-/Mantelsteinen oder -elementen aus Wärmedämmstoffen und/oder aus Beton


En Allemagne, par exemple, les toits des bâtiments d'exploitation accueillent de plus en plus régulièrement des panneaux solaires, l'isolation des bâtiments est renforcée et le lisier liquide est utilisé comme biogaz.

Beispielsweise sind in Deutschland die Dächer landwirtschaftlicher Gebäude quasi flächendeckend mit Solarpaneelen bestückt, die Gebäude sind besser isoliert, und Gülle wird für die Produktion von Biogas verwendet.


127. attend, en règle générale, de tous les organes de prise de décision qu'ils accordent la priorité aux considérations environnementales dans toute décision concernant, entre autres, les bâtiments (isolation, géothermie, biocombustibles, panneaux photovoltaïques), les transports et les fournitures de bureau;

127. erwartet generell, dass alle Entscheidungsgremien Umweltanforderungen hohe Priorität bei allen Beschlüssen einräumen, die unter anderem Gebäude (einschließlich Isolierung, Erdwärme, Biobrennstoffe und Solarpaneele), Transport und Bürobedarf betreffen;


122. attend, en règle générale, de tous les organes de prise de décision qu'ils accordent la priorité aux considérations environnementales dans toute décision concernant, entre autres, les bâtiments (isolation, géothermie, biocombustibles, panneaux photovoltaïques), les transports et les fournitures de bureau;

122. erwartet generell, dass alle Entscheidungsgremien Umweltanforderungen hohe Priorität bei allen Beschlüssen einräumen, die unter anderem Gebäude (einschließlich Isolierung, Erdwärme, Biobrennstoffe und Solarpaneele), Transport und Bürobedarf betreffen;


w