Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Argent électronique
Carte accréditive
Carte bancaire
Carte de crédit
Carte de paiement
Carte multiservices
Carte à débit différé
Considérations de parité entre les sexes
Dimension genre
Démarche sexospécifique
Démarche soucieuse d'égalité entre les sexes
Démarche soucieuse d'équité entre les sexes
Favoriser la parité hommes-femmes
Instructions du CF du 18 décembre 1991
Monnaie
Monnaie électronique
Monétique
Option at-the-money
Option at-the-money
Option au cours
Option au cours
Option au pair
Option au pair
Option à la monnaie
Option à la monnaie
Option à parité
Option à parité
Paiement en monnaie électronique
Paiement électronique
Paritaetisches Verhaeltnis
Parité
Parité de monnaies
Parité des changes
Parité des monnaies
Parité monétaire
Parité or
Perspective sexospécifique
Porte-monnaie électronique
Questions de parité entre les sexes
Soutenir l'égalité des sexes

Übersetzung für "Parité des monnaies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
parité des changes [ parité des monnaies | parité monétaire | parité or ]

Währungsparität [ Goldparität | Parität der Währungen ]




parité de la monnaie d'un Etat membre par rapport à l'unité de compte

Paritaet der Waehrung eines Mitgliedstaats gegenueber der Rechnungseinheit


option à la monnaie | option à parité | option at-the-money | option au cours | option au pair

am-Geld-Option | at-the-money option


option à parité (1) | option at-the-money (2) | option au cours (3) | option à la monnaie (4) | option au pair (5)

Am-Geld-Option (1) | At-the-money-Option (2)




monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


parité (ex.: Aussi longtemps que la parité [paritaetisches Verhaeltnis] entre les deux sexes ne sera pas atteinte dans le personnel enseignant, on sélectionnera des femmes. [Instructions du CF du 18 décembre 1991]) (-> parité entre le personnel de sexe féminin et de sexe masculin [paritaetisches Verhaeltnis zwischen weiblichen und maennlichen Beschaeftigten] [Instructions du CF du 18 décembre 1991])

Paritaetisches Verhaeltnis


perspective sexospécifique (1) | démarche sexospécifique (2) | démarche soucieuse d'égalité entre les sexes (3) | démarche soucieuse d'équité entre les sexes (4) | considérations de parité entre les sexes (5) | questions de parité entre les sexes (6) | dimension genre (7)

Geschlechterperspektive


favoriser la parité hommes-femmes | soutenir l'égalité des sexes

Gleichstellung der Geschlechter fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La France conservera le privilège d'émettre des monnaies en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna selon les modalités établies par sa législation nationale, et elle sera seule habilitée à déterminer la parité du franc CFP.

Frankreich behält das Recht, nach Maßgabe seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften in Neukaledonien, in Französisch-Polynesien und in Wallis und Futuna Geldzeichen auszugeben, und ist allein befugt, die Parität des CFP-Franc festzusetzen.


Les parités de pouvoir d'achat (PPA) sont des taux de conversion des monnaies qui transforment les indicateurs en une monnaie commune fictive, appelée "standard de pouvoir d'achat" (SPA), et qui égalisent les pouvoirs d'achat des différentes monnaies nationales.

Kaufkraftparitäten (KKP) sind Währungsumrechnungskurse, mit denen eine Konvertierung in eine gemeinsame künstliche Währung (Kaufkraftstandard, KKS) vorgenommen wird und gleichzeitig die Kaufkraftunterschiede zwischen den einzelnen Landeswährungen ausgeglichen werden.


D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, particulièrement dans les États membres dont la monnaie nationale a été fixée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; considérant que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse, le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro ayant été de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier seme ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die europäische Öffentlichkeit dennoch teilweise eine negative Einstellung zum Euro zu haben scheint, insbesondere in den Mitgliedstaaten, deren nationale Währung auf eine hohe Wechselkursparität gegenüber dem Euro festgelegt war; in der Erwägung ferner, dass die Umfrageergebnisse des Eurobarometers ergeben, dass diese Tendenz derzeit zunimmt, da die Unterstützung für die Einheitswährung in der Eurozone unmittelbar vor der Umstellung bei 68% lag, bei 75% unmittelbar nach der Umstellung und bei lediglich 66% in der ersten Jahreshälfte 2004; in der Erwägung ferner, dass die negativen Ergebnisse der Volksabstimmu ...[+++]


D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, notamment dans les États membres dont la monnaie nationale a été bloquée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse: le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro était de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; que les ré ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die europäische Öffentlichkeit dennoch teilweise eine negative Einstellung zum Euro zu haben scheint, insbesondere in den Mitgliedstaaten, deren nationale Währung auf eine hohe Wechselkursparität gegenüber dem Euro festgelegt war; in der Erwägung ferner, dass die Umfrageergebnisse des Eurobarometers ergeben, dass diese Tendenz derzeit zunimmt, da die Unterstützung für die Einheitswährung in der Eurozone unmittelbar vor der Umstellung bei 68% lag, bei 75% unmittelbar nach der Umstellung und bei lediglich 66% in der ersten Jahreshälfte 2004; in der Erwägung ferner, dass die negativen Ergebnisse der Volksabstimmun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont été liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces deux dates ?

Ist die Kommission auch der Auffassung, daß die Entwicklung des relativen externen Wertes in jedem Fall eher auf der Grundlage des Wertes vom Mai 1998 (Bezugsgröße 100) gemessen werden sollte, da dies der Zeitpunkt ist, zu dem sich die Partner der teilnehmenden Währungen zusammengeschlossen haben, als anhand des Wertes vom 1. Januar 1999, als der EURO eingeführt wurde, da die teilnehmenden Währungen zwischen diesen beiden Zeitpunkten in Erwartung der formellen Einführung an Wert gewonnen haben?


La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont été liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces deux dates?

Ist die Kommission auch der Auffassung, daß die Entwicklung des relativen externen Wertes in jedem Fall eher auf der Grundlage des Wertes vom Mai 1998 (Bezugsgröße 100) gemessen werden sollte, da dies der Zeitpunkt ist, zu dem sich die Partner der teilnehmenden Währungen zusammengeschlossen haben, als anhand des Wertes vom 1. Januar 1999, als der EURO eingeführt wurde, da die teilnehmenden Währungen zwischen diesen beiden Zeitpunkten in Erwartung der formellen Einführung an Wert gewonnen haben?


PAR MODIFICATIONS SIMULTANEES IL FAUT ENTENDRE DES MODIFICATIONS DE LA PARITE DES MONNAIES DES ETATS MEMBRES INTERVENANT DANS UN DELAI DE TROIS JOURS SUIVANT CELUI DE L'ANNONCE OFFICIELLE FAITE PAR L'ETAT MEMBRE QUI, LE PREMIER, ANNONCE UNE MODIFICATION DE LA PARITE DE SA MONNAIE .

UNTER GLEICHZEITIGEN ÄNDERUNGEN SIND ÄNDERUNGEN DER WÄHRUNGSPARITÄT DER MITGLIEDSTAATEN ZU VERSTEHEN, DIE BINNEN DREI TAGEN NACH DEM TAG DER OFFIZIELLEN BEKANNTMACHUNG DURCH DENJENIGEN MITGLIEDSTAAT ERFOLGEN, DER ALS ERSTER EINE ÄNDERUNG SEINER WÄHRUNGSPARITÄT BEKANNTGIBT .


- AUTOMATIQUEMENT DANS LE CAS D'UNE MODIFICATION SIMULTANEE ET DANS LE MEME SENS DE LA PARITE DES MONNAIES DE TOUS LES ETATS MEMBRES ;

- AUTOMATISCH BEI GLEICHZEITIGER ÄNDERUNG DER WÄHRUNGSPARITÄT ALLER MITGLIEDSTAATEN IN GLEICHER RICHTUNG ;


QUAND UN OU PLUSIEURS ETATS MEMBRES ANNONCENT UNE MODIFICATION DE LA PARITE DE LEUR MONNAIE, LE CONSEIL SE REUNIT DES QUE POSSIBLE ET, EN TOUT CAS, DANS UN DELAI DE TROIS JOURS SUIVANT CELUI DE L'ANNONCE OFFICIELLE FAITE PAR L'ETAT MEMBRE QUI, LE PREMIER, ANNONCE UNE MODIFICATION DE LA PARITE DE SA MONNAIE, A MOINS QUE LES CONDITIONS DE L'ARTICLE 2 PREMIER ALINEA PREMIER TIRET SOIENT REUNIES AVANT LA SESSION DU CONSEIL .

GEBEN EIN ODER MEHRERE MITGLIEDSTAATEN EINE ÄNDERUNG IHRER WÄHRUNGSPARITÄT BEKANNT, SO TRITT DER RAT SO BALD WIE MÖGLICH ZUSAMMEN, AUF JEDEN FALL ABER BINNEN DREI TAGEN NACH DEM TAG DER OFFIZIELLEN BEKANNTMACHUNG DURCH DENJENIGEN MITGLIEDSTAAT, DER ALS ERSTER EINE ÄNDERUNG SEINER WÄHRUNGSPARITÄT BEKANNTGIBT, ES SEI DENN, DASS DIE BEDINGUNGEN DES ARTIKELS 2 ABSATZ 1 ERSTER GEDANKENSTRICH NOCH VOR DER TAGUNG DES RATES ERFÜLLT SIND .


CONSIDERANT QU'EN VERTU DES ACTES CONCERNANT LA POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE AINSI QUE DU REGLEMENT NO 160/66/CEE DU CONSEIL, DU 27 OCTOBRE 1966, PORTANT INSTAURATION D'UN REGIME D'ECHANGES POUR CERTAINES MARCHANDISES RESULTANT DE LA TRANSFORMATION DE PRODUITS AGRICOLES ( 1 ) ET D'AUTRES ACTES DEFINISSANT LE REGIME APPLICABLE A CERTAINES MARCHANDISES RESULTANT DE LA TRANSFORMATION DES PRODUITS AGRICOLES, DES SOMMES SONT A EXPRIMER EN UNITES DE COMPTE ET A TRADUIRE EN MONNAIES NATIONALES DES ETATS MEMBRES PAR APPLICATION DU TAUX DE CHANGE CORRESPONDANT A LA PARITE OFFICIELLE DE CES MONNAIES ;

NACH MASSGABE DER RECHTSAKTE ZUR GEMEINSAMEN AGRARPOLITIK SOWIE DER VERORDNUNG NR . 160/66/EWG DES RATES VOM 27 . OKTOBER 1966 ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINER HANDELSREGELUNG FÜR BESTIMMTE LANDWIRTSCHAFTLICHE VERARBEITUNGSERZEUGNISSE ( 1 ) UND ANDERER RECHTSAKTE ÜBER DIE REGELUNG FÜR BESTIMMTE LANDWIRTSCHAFTLICHE VERARBEITUNGSERZEUGNISSE SIND BESTIMMTE BETRAEGE IN RECHNUNGSEINHEITEN AUSZUDRÜCKEN UND DURCH ANWENDUNG DES DER AMTLICHEN PARITÄT DER WÄHRUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ENTSPRECHENDEN UMRECHNUNGSKURSES IN LANDESWÄHRUNG UMZURECHNEN .


w