Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'entreprise
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Excédent de production
Participation
Participation au capital
Participation aux bénéfices
Participation aux excédents
Participation aux excédents BHW
Participation aux excédents accumulés
Participation aux excédents d'assurance privée
Participation aux excédents de l'assurance DBV
Participation financière
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Production excédentaire
Surplus agricole
Transfert de la participation aux excédents

Übersetzung für "Participation aux excédents " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
participation aux excédents (1) | participation aux bénéfices (2)

Überschussbeteiligung (1) | Gewinnanteil (2)


participation aux excédents BHW

Überschussbeteiligung BHW


participation aux excédents de l'assurance DBV

Überschussbeteiligung aus der DBV-Versicherung


Participation aux excédents d'assurance privée

Überschussbeteiligung in der Privatversicherung


participation aux excédents accumulés

aufgelaufene Ueberschussanteile


transfert de la participation aux excédents

Umbuchung der Überschussbeteiligung


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

Agrarüberschuss [ Agrarüberschuß | landwirtschaftlicher Überschuss ]


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]


excédent de production [ production excédentaire ]

Produktionsüberschuss [ Produktionsüberschuß | überschüssige Produktion ]


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

an der Entwicklung von Standardarbeitsanweisungen für die Lebensmittelkette mitwirken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Le participant qui n'a pas suivi la formation initiale peut accéder uniquement une fois à l'évaluation relative à la phytolicence qu'il souhaite obtenir. Art. 15. Tout centre d'évaluation peut demander aux participants des frais de participation n'excédant pas les montants maximaux fixés par le Ministre.

Art. 14 - Der Teilnehmer, der die Erstausbildung nicht absolviert hat, wird nur ein einziges Mal zur Bewertung zugelassen, die die von ihm angestrebte Phytolizenz betrifft. Art. 15 - Jedes Bewertungszentrum darf von den Teilnehmern einen Kostenbeitrag verlangen, der die vom Minister festgesetzten Höchstbeträge nicht überschreitet.


Cette contribution est égale aux contributions des pays participant aux projets EMPIR, hormis les contributions des pays participant aux frais administratifs excédant 5 % du budget d’EMPIR.

Der genannte Finanzbeitrag entspricht den Beiträgen der teilnehmenden Länder zu EMPIR-Projekten, abzüglich der 5 % des EMPIR-Budgets übersteigenden Beiträge der teilnehmenden Länder zu den Verwaltungskosten.


2. La contribution financière de l'Union, qui n'excède pas le montant fixé au paragraphe 1, est égale aux contributions des États participants à EMPIR, hormis les contributions des États participants aux frais administratifs excédant 5 % du budget d'EMPIR.

2. Sofern der in Absatz 1 genannte Betrag nicht überschritten wird, entspricht der Finanzbeitrag der Union den Beiträgen der teilnehmenden Länder zu EMPIR, abzüglich der 5 % des EMPIR-Budgets übersteigenden Beiträge der teilnehmenden Länder zu den Verwaltungskosten.


Le calcul de la contribution financière de l'Union pour les INM et les ID participant à des projets EMPIR devrait garantir que la contribution de l'Union au programme EMPIR n'excède pas celle des États participants.

Bei der Berechnung des finanziellen Beitrags der Union für die an den EMPIR-Projekten beteiligten nationalen NMI und BI ist sicherzustellen, dass der Beitrag der Union den Beitrag der teilnehmenden Länder nicht übersteigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces facteurs, pour les États membres participants et pour les États membres participant au MTC 2, les objectifs budgétaires à moyen terme spécifiques se situent entre - 1 % du PIB et l’équilibre ou l’excédent budgétaire en données corrigées des variations conjoncturelles et déduction faite des mesures ponctuelles et temporaires.

Unter Berücksichtigung dieser Faktoren bewegen sich die länderspezifischen mittelfristigen Haushaltsziele für die teilnehmenden Mitgliedstaaten und für die Mitgliedstaaten, die am WKM2 teilnehmen innerhalb einer konkreten Spanne, die konjunkturbereinigt und ohne Anrechnung einmaliger und befristeter Maßnahmen zwischen -1 % des BIP und einem ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden Haushalt liegt.


En pareil cas, la participation communautaire n'excède pas 50 %, sauf en cas d'utilité exceptionnelle, où elle n'excède pas 70 %.

In diesem Fall darf die Gemeinschaftshilfe 50 % nicht überschreiten; hiervon ausgenommen sind Fälle außergewöhnlicher Zweckdienlichkeit, in denen die Finanzhilfe der Gemeinschaft 70 % nicht überschreiten darf.


50 % du coût des actions financées conjointement par la Communauté et un ou plusieurs États membres, ou par la Communauté et les autorités compétentes des pays tiers participant au programme en vertu de l'article 8, sauf en cas d'actions d'utilité exceptionnelle, où la participation communautaire n'excède pas 70 %.

50 % der Kosten von Maßnahmen, die gemeinsam von der Gemeinschaft und einem oder mehreren Mitgliedstaaten oder gemeinsam von der Gemeinschaft und den zuständigen Behörden der gemäß Artikel 8 teilnehmenden Drittländer finanziert werden; hiervon ausgenommen sind Fälle außergewöhnlicher Zweckdienlichkeit; in diesen Fällen kann die Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu 70 % der Kosten betragen.


En pareil cas, la participation communautaire n’excède pas 50%, sauf en cas d’utilité exceptionnelle, où elle n’excède pas 70%.

In diesem Fall darf der Gemeinschaftszuschuss 50 % nicht überschreiten.


En pareil cas, la participation communautaire n’excède pas 50%, sauf en cas d’utilité exceptionnelle, où elle n’excède pas 70%.

In diesem Fall darf der Gemeinschaftszuschuss 50 % nicht überschreiten.


les participations dans d'autres établissements de crédit, des établissements financiers, inférieures ou égales à 10 % du capital de ces entités et les participations dans des entreprises d'assurance et des entreprises de réassurance inférieures ou égales à 20% du capital de ces entités ainsi que les créances subordonnées et les instruments visés à l'article 35 que l'établissement de crédit détient sur des établissements de crédit ou des établissements financiers dans lesquels il a une participation de chaque fois plus de 10%, ainsi que les créances subordonnées et des instruments visés à l'article 16, paragraphe 1, deuxième alinéa, septième et huitième tire ...[+++]

Beteiligungen an anderen Kreditinstituten oder an Finanzinstituten von maximal 10 v.H. ihres Kapitals sowie Beteiligungen an Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen von maximal 20 v.H. ihres Kapitals sowie nachrangige Forderungen und Kapitalbestandteile im Sinne von Artikel 35, die das Kreditinstitut in anderen Kreditinstituten oder in Finanzinstituten besitzt, an deren Kapital es zu je mehr als 10 v.H. beteiligt ist, sowie nachrangige Forderungen und Kapitalbestandteile im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 2 siebter und achter Gedankenstrich der Richtlinie 73/239/EWG und Artikel 18 Unterabsatz 2 Nummer 1 fünfter und sechster Gedankenstrich ...[+++]


w