Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin piétonnier
Chemin pour piétons
Chemin pédestre
Passage inférieur
Passage pour piétons
Passage sous voie
Passage souterrain
Passage souterrain pour piétons
Passage supérieur pour piétons
Passage à pied
Sentier

Übersetzung für "Passage souterrain pour piétons " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passage souterrain pour piétons

Fußgängerunterführung


Passage souterrain pour piétons

Fussgänger-Unterführung


passage souterrain pour piétons

Fussgänger-Unterführung


passage souterrain pour piétons

Fußgängerunterführung


Passage souterrain pour piétons

Fussgänger-Unterführung


passage inférieur (1) | passage souterrain (2) | passage sous voie (3)

Unterführung (1) | Strassenunterführung (2)


passage supérieur pour piétons

Fußgängerüberführung




chemin pédestre | chemin piétonnier | chemin pour piétons | sentier | passage à pied

Fussweg | Gehweg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les cheminements libres d'obstacles, les passerelles pour piétons et les passages souterrains doivent avoir une largeur libre minimale de 160 cm, sauf dans les zones précisées aux points 4.2.1.3 (2) (portes), 4.2.1.12 (3) (quais) et 4.2.1.15 (2) (traversées à niveau).

Die lichte Breite von hindernisfreien Wegen, Fußgängerüber- und -unterführungen muss mindestens 160 cm betragen, außer in den in Abschnitt 4.2.1.3 (2) (Türen), 4.2.1.12 (3) (Bahnsteige) und 4.2.1.15 (2) (schienengleiche Bahnübergänge) genannten Bereichen.


Si un cheminement libre d'obstacles est créé à partir de passerelles pour piétons, d'escaliers et de passages souterrains existants, y compris les portes, les ascenseurs et les composteurs de billets, la conformité avec les exigences relatives aux dimensions de ces éléments en termes de largeur n'est pas obligatoire.

Werden beim Bau eines hindernisfreien Weges bereits vorhandene Fußgängerüberführungen, Treppen und Unterführungen, einschließlich Türen, Aufzügen und Fahrkartenkontrollgeräten, mit einbezogen, so müssen die für diese Elemente vorgeschriebenen Breiten nicht eingehalten werden.


— la construction d’ouvrages de génie civil: — ponts (y compris ceux destinés à supporter des routes surélevées), viaducs, tunnels et passages souterrains,

— Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen,


la construction d’ouvrages de génie civil: — ponts (y compris ceux destinés à supporter des routes surélevées), viaducs, tunnels et passages souterrains,

Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ponts (y compris ceux destinés à supporter des routes surélevées), viaducs, tunnels et passages souterrains

–– Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen


‐ ponts (y compris ceux destinés à supporter des routes surélevées), viaducs, tunnels et passages souterrains

Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen,


Amélioration de la sécurité et de la sûreté: Développement de technologies et de systèmes intelligents destinés à protéger les personnes vulnérables tels que conducteurs, (moto)cyclistes, passagers, équipages et piétons.

Erhöhung der technischen Sicherheit und verbesserte Gefahrenabwehr: Entwicklung von Technologien und intelligenten Systemen zum Schutz gefährdeter Personen wie Fahrer, Zweiradbenutzer, Fahrgäste, Mannschaften und Fußgänger.


Amélioration de la sécurité et de la sûreté: Développement de technologies et de systèmes intelligents destinés à protéger les personnes vulnérables tels que conducteurs, (moto)cyclistes, passagers, équipages et piétons.

Erhöhung der technischen Sicherheit und verbesserte Gefahrenabwehr: Entwicklung von Technologien und intelligenten Systemen zum Schutz gefährdeter Personen wie Fahrer, Zweiradbenutzer, Fahrgäste, Mannschaften und Fußgänger.


Ponts (y compris ceux destinés à supporter des routes surélevées), viaducs, tunnels et passages souterrains

Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen


accident à un passage à niveau, y compris un accident impliquant des piétons à un passage à niveau, et une nouvelle ventilation pour les cinq types de passages à niveau définis au point 6.2,

—Bahnübergangsunfall, einschließlich Unfällen mit Fußgängerbeteiligung, aufgeschlüsselt nach den unter Nummer 6.2 aufgeführten fünf Arten von Bahnübergängen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Passage souterrain pour piétons ->

Date index: 2022-06-16
w