considérant que, lorsqu'il y a combinaison des deux facteurs susmentionnés, les caractéristiques retenues sont, d'une part, une altitude minimale de 500 mètres et, d'autre part, une pente moyenne de 15 % ; que seul un nombre très limité de communes proposées ne remplissent pas entièrement les conditions requises, tout en satisfaisant à celles de l'article 3 paragraphe 4 de la directive 75/268/CEE ; que, leur économie étant étroitement liée à celle des communes limitrophes, et le territoire de la quasi-totalité d'entre elles étant enclavé dans ces dernières communes et nettement plus réduit que le territoire de celles-ci, il est néanmoins possible de classer ces communes parmi les zones de montagne;
Treffen beide obengenannten Faktoren zusammen, so werden als Merkmale eine Höhenlage von mindestens 500 Metern und eine durchschnittliche Hangneigung von 15 % angesetzt. Unter den vorgeschlagenen Gemeinden befinden sich nur sehr wenige, die die geforderten Bedingungen nicht voll erfuellen, gleichzeitig jedoch denen des Artikels 3 Absatz 4 der Richtlinie 75/268/EWG entsprechen. Da ihre Wirtschaft mit der der angrenzenden Gemeinden eng verflochten ist, sie in deren Gebiet als Enklave eingebettet liegen und ihr Gebiet in fast allen Fällen kleiner ist als das dieser Gemeinden, können diese Gebiete trotzdem zu den Berggebieten gerechnet werden.