Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Droit au retour des réfugiés et personnes déplacées
Famille unicellulaire
Personne de retour
Personne rapatriée
Personne seule
Personne soumise à un retour
Rapatrié
Rapatriée

Übersetzung für "Personne de retour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personne soumise à un retour | rapatrié

Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person


Livre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier

Grünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen


droit au retour des réfugiés et personnes déplacées

Rückkehrrecht von Flüchtlingen und Vertriebenen


rapatrié | rapatriée | personne rapatriée | personne de retour

Rückkehrer | Rückkehrerin | zurückkehrende Person | rückkehrende Person | Rückkehrender | Rückkehrende


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

Gerontosoziale Betreuerin | Sozialarbeiterin im Bereich Gerontosozialarbeit | Sozialarbeiter im Bereich Altenhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Altenhilfe | Sozialarbeiterin im Bereich Altenhilfe


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation/Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation


personne seule [ famille unicellulaire ]

allein stehende Person


droit au retour des réfugiés et personnes déplacées

Rückkehrrecht von Flüchtlingen und Vertriebenen


Accord du 22 octobre 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Bénin sur l'entrée, le séjour et le retour de personnes

Abkommen vom 22. Oktober 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Benin über die Einreise, den Aufenthalt und die Rückkehr von Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a pour objectif spécifique d'améliorer la protection des personnes relevant de la compétence du HCR, notamment des réfugiés, des personnes de retour, des apatrides, des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des demandeurs d'asile, ainsi que des autres migrants vulnérables le long de la route migratoire nord 1) en améliorant l'accès à l'aide et à la protection, 2) en renforçant la capacité de la police et des services judiciaires à répondre aux besoins des personnes visées, notamment des demandeurs d'asile et des autres migra ...[+++]

Das spezifische Ziel des Programms besteht in der Verbesserung des Schutzes gefährdeter Personen – einschließlich Flüchtlingen, Rückkehrern, Staatenloser, Binnenvertriebener und Asylsuchender sowie anderer schutzbedürftiger Migranten entlang der nördlichen Migrationsroute durch 1. einen verbesserten Zugang zu Beistand und Schutz, 2. die Stärkung der Kapazitäten von Polizei und Justiz, auf die Bedürfnisse gefährdeter Personen, einschließlich Asylsuchender und anderer schutzbedürftiger Migranten, einzugehen sowie 3. die Verbesserung des Zuweisungssystems.


Le pays est confronté à d'énormes défis: Mossoul, théâtre des combats les plus intenses dans une ville à forte densité de population depuis la Seconde Guerre mondiale, compte 11 millions de personnes démunies, plus de trois millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et un million de personnes de retour dans un pays déjà à la limite de la saturation.

Das Land steht vor enormen Herausforderungen: In Mossul, wo die intensivsten Kampfhandlungen in einem dicht besiedelten städtischen seit Ende des zweiten Weltkriegs stattfinden, sind 11 Millionen Menschen, mehr als 3 Millionen Binnenvertriebene und 1 Million Rückkehrer auf Hilfe angewiesen und das in einem Land, dessen Kapazitäten bereits stark beansprucht sind.


Les actions pourraient en particulier contribuer à soutenir la réintégration des personnes de retour dans leurs communautés.

Dies könnte insbesondere Maßnahmen einschließen, die speziell die Wiedereingliederung von Rückkehrern in ihre Gemeinschaften unterstützen.


Certaines actions viseront, en particulier, à soutenir la réintégration des personnes de retour dans leurs communautés.

Einige Maßnahmen werden insbesondere die Wiedereingliederung von Rückkehrern in ihre Gemeinschaften unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut améliorer l'efficacité du système dont l'UE s'est dotée pour renvoyer les migrants en situation irrégulière ou ceux déboutés de leur demande d'asile, dans le plein respect des normes et garanties qui permettent d'assurer à ces personnes un retour dans des conditions dignes et humaines, conformément à la directive «retour» de l'UE.

Die Wirksamkeit des EU-Systems zur Rückführung von irregulären Migranten und Personen, deren Asylanträge abgelehnt wurden, muss unter voller Wahrung der Standards und Garantien für eine menschenwürdige Rückkehr im Einklang mit der Rückführungsrichtlinie verbessert werden.


Les fonds servent à apporter une aide de survie aux personnes déplacées à l’intérieur du pays, aux réfugiés, aux personnes de retour dans le pays et aux autres populations les plus vulnérables en leur fournissant une aide alimentaire et nutritionnelle, des soins de santé de base, un accès à de l’eau potable, des services d’assainissement, des abris et une protection.

Damit wird lebensrettende Hilfe für Binnenvertriebene, Flüchtlinge, Rückkehrer und andere besonders schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen finanziert und zwar in Form von Nahrungsmittel- und Ernährungshilfe, Basisgesundheitsversorgung, Zugang zu sauberem Trinkwasser, sanitären Einrichtungen, Unterkünften und Schutzmaßnahmen.


Les fonds alloués par la Commission permettront d’atteindre les populations les plus vulnérables de la République centrafricaine, notamment les déplacés internes, les réfugiés et les personnes de retour.

Die Kommission ermöglicht mit ihrer Unterstützung, dass die Hilfe die bedürftigsten Menschen aus der Zentralafrikanischen Republik erreicht, darunter Binnenvertriebene, Flüchtlinge und Rückkehrer.


Il convient de privilégier le retour volontaire, sachant qu'il faut inévitablement disposer de moyens efficaces pour contraindre les personnes au retour, si nécessaire.

Die freiwillige Rückkehr sollte Vorrang haben, wobei es aber auch unerlässlich ist, dass effiziente Mittel zur Verfügung stehen, um die Rückführung, soweit erforderlich, durchsetzen zu können.


1. L'État partie dont une victime de la traite des personnes est ressortissante ou dans lequel elle avait le droit de résider à titre permanent au moment de son entrée sur le territoire de l'État partie d'accueil facilite et accepte, en tenant dûment compte de la sécurité de cette personne, le retour de celle-ci sans retard injustifié ou déraisonnable.

(1) Der Vertragsstaat, dessen Staatsangehörigkeit ein Opfer des Menschenhandels besitzt oder in dem die betreffende Person zum Zeitpunkt ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet des aufnehmenden Vertragsstaats ein dauerndes Aufenthaltsrecht besaß, erleichtert und akzeptiert die Rückkehr dieser Person unter gebührender Berücksichtigung ihrer Sicherheit und ohne ungebührliche oder unangemessene Verzögerung.


Cette décision soutiendra l'exécution de programmes humanitaires dans les domaines suivants: santé, nutrition, eau/hygiène, articles de première nécessité et vêtements, protection et assistance juridique, intrants agricoles, soutien logistique aux personnes de retour, sensibilisation aux dangers des mines et démarcation des champs de mines, sensibilisation au problème du VIH/SIDA et prévention, et enfin soins et prise en charge des réfugiés.

Mit diesem Beschluss sollen Programme für humanitäre Hilfe in folgenden Bereichen finanziert werden: Gesundheit, Ernährung, Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Soforthilfe, und Kleidung, Schutz und Rechtshilfe, Agrarinputs, logistische Unterstützung für Flüchtlinge, Aufklärung über Minen und Abgrenzung von Minenfeldern, Aufklärung über HIV/AIDS und Vorbeugungsmaßnahmen sowie Betreuung und Unterhalt von Flüchtlingen finanziert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Personne de retour ->

Date index: 2022-04-22
w