Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement en espace libre
D'espace ou d'identité
Désorientation
Espace libre
Gabarit d'espace libre
Gabarit d'obstacle
Gabarit des obstacles
Hauteur libre
Perte d'énergie en espaca libre
Perte des repères de temps
Perte en espace libre
Pertes en espace libre de la liaison satellite
Profil d'espace libre

Übersetzung für "Perte en espace libre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affaiblissement en espace libre | perte d'énergie en espaca libre | perte en espace libre

Freiraumdämpfung | Grundübertragungsdämpfung


pertes en espace libre de la liaison satellite

Freiraumdämpfung


gabarit des obstacles | gabarit d'espace libre | gabarit d'obstacle | profil d'espace libre

Lichtraumprofil | Lichtraumumgrenzungslinie | Umgrenzungslinie des lichten Raumes


gabarit d'espace libre | hauteur libre

Lichthöhe | lichte Höhe








désorientation | perte des repères de temps | d'espace ou d'identité

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur toute la longueur de la place pour fauteuil roulant, la largeur doit être de 700 mm depuis le niveau du sol jusqu'à une hauteur minimale de 1 450 mm avec une largeur supplémentaire de 50 mm pour laisser un espace libre pour les mains des utilisateurs de fauteuils roulants de chaque côté attenant à un obstacle qui entrave cet espace (par exemple une paroi ou une structure) à partir d'une hauteur de 400 mm jusqu'à 800 mm au-dessus du niveau du sol (si l'un des côtés du fauteuil roulant est a ...[+++]

Rollstuhlplätze müssen über ihre gesamte Länge eine Breite von 700 mm und mindestens eine Höhe von 1 450 mm ab Fußbodenoberkante erfüllen. In der Höhe zwischen 400 mm und 800 mm über Fußbodenoberkante sind auf jeder an Hindernisse (z. B. Wände oder Aufbauten) angrenzenden Seite 50 mm an zusätzlicher Breite vorzusehen als zusätzlicher Bewegungsfreiraum für die Hände des Rollstuhlbenutzers (bei Rollstühlen, die auf der Gangseite abgestellt sind, sind für die betreffende Gangseite keine zusätzlichen 50 mm erforderlic ...[+++]


La perte, par le collège des bourgmestre et échevins, de la libre disposition des droits qui font l'objet de l'action vise à empêcher que la commune mette fin à l'instance introduite par un habitant sans l'accord de ce dernier.

Der Verlust der freien Verfügung über die Rechte, die Gegenstand der Klage sind, durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium bezweckt zu verhindern, dass die Gemeinde dem durch einen Einwohner eingeleiteten Verfahren ein Ende setzen würde ohne dessen Einverständnis.


23 JUIN 2016. - Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Dans l'article 1, § 1, de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, le 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° territoire clôturé : sans préjudice de l'article 2ter, alinéa 2, tout espace entièrement ou partiellement délimité, de manière permanente ou temporaire, par un ou plusieurs obstacles empêchant le libre ...[+++]

23. JUNI 2016 - Dekret zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd wird Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt: « 10° eingezäuntes Gebiet: unbeschadet des Artikels 2ter Absatz 2, jeder Bereich, der durch ein bzw. mehrere Hindernisse zum Verhindern der freien Bewegung jeder Großwildart dauernd oder vorläufig, teilweise oder ganz abgegrenzt ist».


partage l'idée exprimée dans la communication, selon laquelle la Commission a l'intention de développer un indice environnemental global et d'améliorer les indicateurs relatifs à la qualité de la vie. À cette fin, soutient vigoureusement l'idée de préparer un projet pilote visant à créer un indice environnemental global qui incorporerait des aspects tels que les émissions de gaz à effet de serre, la perte d'espaces naturels, la pollution atmosphérique, l'utilisation de l'eau et la production de déchets. Étant donné qu'il existe déjà des méthodologies pour déterminer cet indice composite, le Comit ...[+++]

unterstützt die in der Mitteilung erläuterte Absicht der Kommission, einen umfassenden Umweltindex zu erarbeiten und die Indikatoren für die Lebensqualität zu verbessern. Daher stimmt er ausdrücklich der Vorbereitung eines Pilotprojektes zur Ausarbeitung eines umfassenden Umweltindexes zu, in dem Faktoren wie Treibhausgasemissionen, Verlust an natürlichem Lebensraum, Luftverschmutzung, Wasserverbrauch und Abfallerzeugung berücksichtigt werden. Da die Methoden zur Festlegung dieses zusammengesetzten Index bereits bestehen, fordert er die Europäische Kommission auf, die Arbeiten an diesem Index öffentlich zu machen und diesen rasch, d.h. w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de jours autorisés est inscrit dans l’espace libre situé entre la mention «DURÉE DU SÉJOUR» et la mention «JOURS», sous la forme de deux chiffres, le premier d’entre eux étant un zéro si le nombre de jours en question est inférieur à dix.

Zwischen den Worten „DAUER DES AUFENTHALTS“ und „TAGE“ wird die Zahl der für den Aufenthalt gestatteten Tage mit zwei Ziffern eingetragen, wobei die erste Ziffer eine Null ist, wenn die Zahl der Tage weniger als 10 beträgt.


pour les veaux élevés en groupe, l'espace libre prévu pour chaque veau est au moins égal à 1,5 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif inférieur à 150 kilogrammes, à au moins 1,7 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 150 kilogrammes mais inférieur à 220 kilogrammes et à au moins 1,8 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 220 kilogrammes.

Für Kälber in Gruppenhaltung ist die jedem Kalb uneingeschränkt verfügbare Fläche zumindest gleich 1,5 m für jedes Kalb mit einem Lebendgewicht von weniger als 150 kg, zumindest 1,7 m für jedes Kalb mit einem Lebendgewicht von 150 kg oder mehr, aber weniger als 220 kg, und zumindest 1,8 m für jedes Kalb mit einem Lebendgewicht von 220 kg oder mehr.


Position des éclairages: au-dessus du cheminement, aussi basse que possible, sans empiéter sur l'espace libre réservé au passage des piétons; ils peuvent aussi être intégrés dans les mains courantes.

Position der Leuchten: so niedrig wie möglich über dem Fußweg, so dass der freie Raum für den Durchgang von Personen nicht beeinträchtigt wird, oder eingebaut in die Handläufe.


L'utilisation de ce critère a été justifiée comme suit dans les travaux préparatoires : d'une part, les communes ayant de grands espaces libres sont financièrement défavorisées par rapport aux communes comportant de nombreuses zones d'habitat, étant donné que les premières nommées ne tirent aucun revenu de cette portion de leur territoire; d'autre part, l'entretien de ces espaces libres peut générer des dépenses considérables pour l'adoption de certaines mesures (en matière d'érosion des sols, de curage des ruiss ...[+++]

Die Aufnahme dieses Kriteriums wurde in den Vorarbeiten wie folgt gerechtfertigt: Einerseits sind Gemeinden mit grossen offenen Flächen finanziell benachteiligt gegenüber Gemeinden mit vielen Wohngebieten, da die erstgenannten Gemeinden keine Einkünfte aus diesem Teil ihres Gebietes erzielen; andererseits kann der Unterhalt der offenen Flächen erhebliche Kosten für die Durchführung bestimmter Massnahmen zur Folge haben (unter anderem in bezug auf Bodenerosion, das Säubern von Bächen und Kanälen, Wasserwirtschaft, Umweltverschmutzung) (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/1, SS. 21-22).


Compte tenu des tendances continues à l’épuisement des ressources côtières et à la perte d’espaces naturels, ces instruments sont des composantes essentielles d’une approche globale visant à garantir le développement durable des zones côtières européennes.

In Anbetracht der andauernden Dezimierung der natürlichen Ressourcen der Küstenzonen und des Verlustes an naturbelassenen Flächen spielen solche Instrumente innerhalb eines ganzheitlichen Ansatzes zur nachhaltigen Entwicklung der europäischen Küstengebiete eine wesentliche Rolle.


Compte tenu des tendances continues à l’épuisement des ressources côtières et à la perte d’espaces naturels, ces instruments sont des composantes essentielles d’une approche globale visant à garantir le développement durable des zones côtières européennes.

In Anbetracht der andauernden Dezimierung der natürlichen Ressourcen der Küstenzonen und des Verlustes an naturbelassenen Flächen spielen solche Instrumente innerhalb eines ganzheitlichen Ansatzes zur nachhaltigen Entwicklung der europäischen Küstengebiete eine wesentliche Rolle.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Perte en espace libre ->

Date index: 2023-11-20
w