Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant de bord avion
Commandante de bord avion
Coordinateur des pilotes de navire
Coordinatrice des pilotes de navire
EUROPILOTE
Fédération européenne des pilotes de ligne
Hôtesse de l'air
Licence de pilote de ligne
Licence de pilote de ligne en état de validité
Marin
Personnel de bord
Personnel navigant
Pilote d'avion
Pilote de ligne
Pilote de ligne aérienne
Pilote de navire
Pilote de port
Pilote fluvial
Pilote hauturier
Pilote hauturière
équipage

Übersetzung für "Pilote de ligne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pilote de ligne | pilote de ligne

Linienpilot | Linienpilotin




commandant de bord avion | commandante de bord avion | pilote de ligne aérienne

Airline-Pilot | Linienflugzeugführer | Airline-Pilotin | Linienflugzeugführer/Linienflugzeugführerin


Fédération européenne des pilotes de ligne | EUROPILOTE [Abbr.]

Europäischer Verband der Linienflug-Piloten | EUROPILOTE [Abbr.]


licence de pilote de ligne en état de validité

gültige Lizenz für Verkehrspiloten






coordinatrice des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire/coordinatrice des pilotes de navire

Einsatzleiter im Hafenlotsendienst | Wachleiter | Einsatzleiter im Hafenlotsendienst/Einsatzleiterin im Hafenlotsendienst | Wachleiterin


pilote hauturier | pilote hauturière | pilote de port | pilote fluvial

Schiffslotsin Seeschifffahrt | Seelotse | Seelotse/Seelotsin | Seelotsin


personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]

Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réglementations internationale et allemande prévoient qu‘un pilote de ligne, entre 60 et 64 ans, ne peut continuer à exercer son activité que s’il est membre d’un équipage composé de plusieurs pilotes, ces derniers devant être âgés de moins de 60 ans.

Die internationale und die deutsche Regelung sehen vor, dass ein Pilot im Alter von 60 bis 64 Jahren seine Tätigkeit nur dann weiterhin ausüben kann, wenn er zu einer Besatzung aus mehreren Piloten gehört und die anderen Piloten das 60.


Ce principe s'appliquera aussi aux aides aux associations forestières, puisque la Commission a, dans le passé, autorisé pareilles aides sur la base des lignes directrices agricoles, ainsi qu'aux aides aux projets pilotes et projets de démonstration dans le secteur forestier, tout comme aux aides à l'acquisition de terres sylvicoles.

Dieser Grundsatz sollte auch für Beihilfen zugunsten von Forstverbänden gelten, da die Kommission Beihilfen dieser Art bisher auf der Grundlage des Gemeinschaftsrahmens für den Agrarsektor genehmigt hat, sowie für Beihilfen zugunsten forstwirtschaftlicher Pilot- und Demonstrationsvorhaben und zum Ankauf von Forstflächen.


La Commission autorisera les aides d'État relatives à des activités de vulgarisation de nouvelles techniques ainsi qu'à des projets pilotes ou projets de démonstration de petite envergure et d'ambition raisonnable, si ces aides remplissent les conditions énoncées au point 107 des présentes lignes directrices.

Die Kommission genehmigt staatliche Beihilfen für Tätigkeiten zur Verbreitung neuer Techniken, wie beispielsweise klein angelegte Pilot- oder Demonstrationsvorhaben, wenn die Beihilfe die Bedingungen von Nummer 107 dieser Rahmenregelung erfüllt.


Le Bundesarbeitsgericht (tribunal fédéral du travail, Allemagne) demande à la Cour de justice si une convention collective prévoyant une limite d'âge de 60 ans pour les pilotes de ligne dans le but de garantir la sécurité aérienne est compatible avec le droit de l'Union.

Das Bundesarbeitsgericht unterbreitet dem Gerichtshof die Frage, ob ein Tarifvertrag, der für Verkehrspiloten eine Altersgrenze von 60 Jahren mit dem Ziel vorsieht, die Flugsicherheit zu gewährleisten, mit dem Unionsrecht vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, les partenaires sociaux de Deutsche Lufthansa ont fixé à 60 ans l’âge limite à compter duquel les pilotes de ligne seraient considérés comme ne possédant plus les capacités physiques pour exercer leur activité professionnelle.

Demgegenüber haben die Sozialpartner von Lufthansa die Altersgrenze, ab der Verkehrspiloten als körperlich nicht mehr fähig zur Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeit gelten, auf 60 Jahre festgelegt.


L'approche utilisée intègre aussi bien les activités fondées sur un programme que les secteurs plus ouverts, de façon à promouvoir les projets innovants et les solutions révolutionnaires couvrant toute la chaîne de valeur ajoutée, y compris la RD, les projets pilotes et les activités de démonstration à grande échelle, les bancs d'essai et les laboratoires vivants, le prototypage, ainsi que la validation des produits dans des lignes pilotes.

Dieser Ansatz beinhaltet sowohl Agenda-abhängige Tätigkeiten als auch mehr Freiräume für die Förderung innovativer Projekte und bahnbrechender Lösungen für die ganze Wertschöpfungskette einschließlich FuE, großmaßstäbliche Pilotprojekte und Demonstrationstätigkeiten, Versuchseinrichtungen und Living Labs, Entwicklung von Prototypen und Validierung von Produkten in Pilotlinien.


se félicite de l'adoption récente par le Conseil de lignes directrices relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire en vue de la désignation d'un l'État pilote en cas de crise majeure et demande une interprétation plus large de l'article 20 du traité CE en ce qui concerne la protection consulaire et diplomatique effectivement assurée aux citoyens de l'Union.

begrüßt die kürzlich vom Rat angenommenen Leitlinien für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staaten bei der konsularischen Zusammenarbeit zur Benennung eines federführenden Staates im Krisenfall und ruft zu einer breiteren Auslegung des Artikels 20 des EG-Vertrags zu einem wirksameren konsularischen und diplomatischen Schutz der Unionsbürger auf.


Plusieurs États membres ont déjà conçu un certain nombre de projets pilotes dans le domaine de la justice en ligne ou participé à de tels projets, par exemple en vue d'interconnecter leurs registres d'insolvabilité et de procéder à des développements techniques importants.

Mehrere Mitgliedstaaten haben bereits eine Reihe von Pilotprojekten im Bereich der E-Justiz ausgearbeitet und daran teilgenommen; dabei ging es z.B. darum, die Insolvenzregister der Mitgliedstaaten zu vernetzen und bedeutende technische Entwicklungen einzubringen.


Anna Diamantopoulou accueille favorablement l'accord sur le temps de travail pour les pilotes de ligne et le personnel de cabine

Anna Diamantopoulou begrüßt Arbeitszeitvereinbarung für Piloten und Flugbegleitpersonal


En fait, le communiqué de presse du syndicat national des pilotes de ligne est beaucoup plus précis et il importe d'éviter tout amalgame : les pilotes critiquent non pas les propositions de la Commission européenne mais les projets préparés par les administrations nationales au sein de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC, organisme qui regroupe 28 pays européens).

Das Pressekommuniqué der Nationalen Linienflugpilotengewerkschaft ist da- gegen viel genauer formuliert; um jede Irreführung zu vermeiden, muß darauf hingewiesen werden, daß die Piloten in Wirklichkeit nicht die Vorschläge der Brüsseler Kommission, sondern die Pläne kritisieren, die die einzelstaatlichen Verwaltungen im Rahmen der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC, die Organisation umfaßt 28 europäische Länder) vorbereiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pilote de ligne ->

Date index: 2022-04-30
w