13. affirme que le succès de la stratégie de l'UE pour la région du Danube dépend de la capacité, de l'aptitude et de la détermination des acteurs municipaux à intervenir sur les marchés régionaux de l'emploi en présent
ant des initiatives pilotes visant à relancer la demande locale de main-d'œuvre, à créer les conditions d'une croissance intelligente et respectueuse de l'environnement, à améliorer la coopération entre régions frontalières d'États différents et à assurer le développement à terme du
réseau de transport fluvial européen; dans cet ...[+++]te perspective, affirme qu'il est de la plus haute importance d'intégrer la stratégie du Danube dans une vision à long terme de la stratégie européenne de développement environnemental, social et industriel, et de veiller à ce que cette stratégie bénéficie d'un soutien politique solide et résolu de la part de tous les États membres; 13. weist darauf hin, dass die erfolgreiche Umsetzung der EU-Strategie für den Donauraum von der Fähigkeit, Möglichkeit und Bereitschaft der kommunalen Akteure abhängig ist, auf dem lokalen Arbeitsmarkt mit Projektinitiative
n tätig zu werden, mit denen die lokale Nachfrage nach Arbeitskräften angekurbelt, die Grundlage für ein intelligentes und umweltfreundliches Wachstum geschaffen, die Zusammenarbeit zwischen den Grenzregionen der einzelnen Mitgliedstaaten verbessert und der langfristige Ausbau des europäischen Wasserverkehrsnetzes sichergestellt wird; ist der Ansicht, dass es aus diesem Grund äußerst wichtig ist, die Donaustrategie i
...[+++]n den Rahmen einer langfristigen Vision für die europäische Entwicklungsstrategie in den Bereichen Umwelt, Soziales und Industrie zu stellen und dafür zu sorgen, dass sie von allen Mitgliedstaaten eine starke und entschiedene politische Unterstützung erhält;