Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de piraterie
Actes de piraterie
Détournement d'avion
Détournement d'aéronef
Détournement de bateau
Infraction de piraterie
Liaison maritime
Piratage commercial
Pirate de l'air
Piraterie
Piraterie aérienne
Piraterie commerciale
Piraterie maritime
Sécurité des navires
Sécurité des transports maritimes
Sécurité maritime
Trafic maritime
Transport maritime

Übersetzung für "Piraterie maritime " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




piraterie [ détournement d'avion | détournement de bateau | pirate de l'air | piraterie aérienne | piraterie maritime ]

Seeräuberei [ Flugzeugentführung | Freibeuterei | Luftpirat | Luftpiraterie | Piraterie | Schiffsentführung ]






détournement d'aéronef | détournement d'avion | piraterie aérienne

Flugzeugentführung | Entführung eines Flugzeugs | Luftfahrzeug-Entführung | Luftpiraterie | Hijacking


piratage commercial | piraterie commerciale

kommerzielle Piraterie




transport maritime [ liaison maritime | trafic maritime ]

Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 AOUT 2015. - Loi portant modification de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 août 2015 portant modification de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime.

10. AUGUST 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. Januar 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf die Bekämpfung der Seepiraterie - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 10. August 2015 zur Abänderung des Gesetzes vom 16. Januar 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf die Bekämpfung der Seepiraterie.


6° le fait de s'emparer par fraude, violence ou menaces envers le capitaine d'un navire, visé à l'article 33 de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime ainsi que les actes de piraterie visés à l'article 3 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime;

6. Eroberung eines Schiffes durch Betrug, Gewalt oder Drohungen dem Kapitän gegenüber, erwähnt in Artikel 33 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine und die Seefischerei sowie Taten der Piraterie, erwähnt in Artikel 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 2009 über die Bekämpfung der Seepiraterie,


(17) Notamment: travailler à l'élaboration d’une approche coordonnée sur des aspects de sûreté maritime au sein d'instances internationales (p.ex. ONU, G7 et G20) et à travers des dialogues de haut niveau; renforcer et soutenir les actions au niveau régional de l’Union dans le domaine maritime (p.ex. l’opération «Atalanta», qui assure la lutte contre la piraterie dans l’océan Indien et EUNAVFOR MED opération SOPHIA en Méditerranée pour démanteler les réseaux de trafic de migrants et de traite des êtres humains); et renforcer les cap ...[+++]

(17) Das umfasst:das Arbeiten an einem koordinierten Vorgehen in Fragen der maritimen Sicherheit in internationalen Foren (z. B. Vereinte Nationen, G7 und G20) und durch Gespräche auf hoher Ebene; die Stärkung und Unterstützung von regionalen Reaktionen der EU im maritimen Bereich (z. B. die Operation Atalanta zur Bekämpfung der Piraterie im Indischen Ozean und die Operation EUNAVOR-MED-Sophia im Mittelmeer zur Bekämpfung von Schmuggler- und Schleusernetzwerken); den Aufbau von Kapazitäten im Bereich der maritimen Sicherheit gemeins ...[+++]


L'outil SUMO est un logiciel libre, pour encourager son adoption par les utilisateurs et les développeurs et faciliter la coopération internationale en matière de cartographie des routes maritimes, de surveillance de l'intensité du trafic maritime, d'identification des navires polluants, de surveillance des activités de pêche, de lutte contre la piraterie et la contrebande et de contrôle des frontières maritimes.

Die SUMO-Software ist quelloffen, um die Verwendung durch Nutzer und Entwickler zu fördern, und soll die internationale Zusammenarbeit bei der Aufzeichnung von Schiffsrouten, der Überwachung der Intensität des Schiffsverkehrs, der Ermittlung umweltverschmutzender Schiffe, der Überwachung der Fischereitätigkeiten, der Bekämpfung von Piraterie und Schmuggel sowie der Kontrolle der Seegrenzen erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de sa stratégie de sûreté maritime, l'Union européenne collaborera avec les pays partenaires afin de réduire les menaces et les risques qui pèsent sur la sûreté maritime, tels que la piraterie, la traite des êtres humains, les armes et la drogue, tout en tirant pleinement parti de la capacité de la nouvelle Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, de l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) et de l'Agence européenne de contrôle des pêches (AECP).

Auf der Grundlage ihrer Strategie für maritime Sicherheit wird die Europäische Union gemeinsam mit Partnerländern daran arbeiten, Bedrohungen und Risiken im Bereich der maritimen Sicherheit (z. B. Piraterie, Menschenhandel, Waffen- und Drogenschmuggel) zu verringern und gleichzeitig die Fähigkeiten der neuen Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache, der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (EFCA) in vollem Umfang zu nutzen.


La piraterie maritime constitue un fléau dont la société civile européenne ne mesure pas encore toute la gravité.

Die europäische Zivilgesellschaft ist sich des Ernsts des Problems der Seepiraterie noch nicht voll bewusst geworden.


«The Economic Cost of Maritime Piracy» («Le coût économique de la piraterie maritime», décembre 2010) en analyse les coûts directs (rançons, primes d'assurance, déroutement par le cap de Bonne espérance, mesures de sécurité dissuasives, présence de gardes armés, déploiement de trois missions navales, poursuites, financement des organisations de lutte contre la piraterie, dépenses humanitaires).

In der Studie „The Economic Cost of Maritime Piracy“ (Dezember 2010) werden die unmittelbaren Kosten untersucht: Lösegelder, Versicherungsprämien, Ausweichrouten um das Kap der Guten Hoffung, Abschreckungsmaßnahmen, bewaffnete Wachleute, Entsendung von drei Marineeinheiten, Verfolgungseinsätze, Finanzierung von Organisationen zur Pirateriebekämpfung, humanitäre Kosten.


Dans leur déclaration commune sur un partenariat pour lutter contre la piraterie maritime et les vols à main armée dans l'Ouest de l'océan Indien, adoptée le 15 mai 2012 à Londres, l'Union européenne et l'Organisation maritime internationale (OMI) ont rappelé leur détermination à augmenter leurs capacités de réaction contre ces phénomènes et à améliorer la gouvernance maritime dans la zone.

In ihrer gemeinsamen Erklärung über eine Partnerschaft zur Bekämpfung der Seepiraterie und des bewaffneten Raubs im westlichen Indischen Ozean (London, 15. Mai 2012) haben die Europäische Union und die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) ihre Entschlossenheit bekräftigt, ihre Kapazitäten zur Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen auszubauen und die maritime Ordnungspolitik im westlichen Indischen Ozean zu verbessern.


le renforcement de la dimension internationale de la politique maritime intégrée: l’UE a un rôle moteur à jouer dans l'amélioration de la gouvernance maritime au niveau mondial, comme elle l’a fait dans le domaine de la piraterie ou des pratiques de pêche destructrices.

Stärkung der internationalen Dimension der integrierten Meerespolitik: die EU muss die Führung übernehmen, wenn es darum geht, die globalen Strukturen meerespolitischer Entscheidungsfindungen zu verbessern, wie dies bereits im Fall der Schiffspiraterie und im Hinblick auf zerstörerische Fangtechniken geschehen ist.


le renforcement de la dimension internationale de la politique maritime intégrée: l’UE a un rôle moteur à jouer dans l'amélioration de la gouvernance maritime au niveau mondial, comme elle l’a fait dans le domaine de la piraterie ou des pratiques de pêche destructrices.

Stärkung der internationalen Dimension der integrierten Meerespolitik: die EU muss die Führung übernehmen, wenn es darum geht, die globalen Strukturen meerespolitischer Entscheidungsfindungen zu verbessern, wie dies bereits im Fall der Schiffspiraterie und im Hinblick auf zerstörerische Fangtechniken geschehen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Piraterie maritime ->

Date index: 2021-04-12
w