Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Placement sous régime douanier
Placement sous un régime douanier
Placer sous le régime de l'admission temporaire
Placer sous un régime douanier

Übersetzung für "Placer sous un régime douanier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
placer sous un régime douanier

einem Zollverfahren zuführen | in ein Zollverfahren überführen (2) | in einen Zollverkehr überführen (1)


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

in ein Zollverfahren überführen | zu einem Zollverkehr abfertigen


placer sous le régime de l'admission temporaire

in die vorübergehende Verwendung überführen | zur vorübergehenden Verwendung zulassen




placement sous un régime douanier

Überführung in ein Zollverfahren


Protocole additionnel à l'accord relatif à l'application provisoire des projets de convention internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route Transport international des marchandises au moyen de containers sous le régime du carnet T. I. règlement. (avec annexe)

Zusatzprotokoll zur Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der Entwürfe zu den internationalen Zollabkommen über den Touristenverkehr, über den Verkehr mit Nutzfahrzeugen und über den internationalen Warenverkehr auf der Strasse (Internationale Warentransporte mit Containers unter Anwendung des Carnet T. I. R. ) (mit Beilage)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Sauf disposition contraire, le déclarant est libre de choisir, conformément aux conditions fixées pour ce régime, le régime douanier sous lequel il souhaite placer les marchandises, quels que soient leur nature, leur quantité, leur pays d'origine, de provenance ou de destination.

2. Sofern nichts anderes bestimmt ist, kann der Anmelder das Zollverfahren, in das er die Waren überführen möchte, unter den für dieses Verfahren geltenden Voraussetzungen ungeachtet ihrer Beschaffenheit oder ihrer Menge oder ihres Ursprungs-, Herkunfts- oder Bestimmungslands frei wählen.


Obligation de placer les marchandises non-UE sous un régime douanier

Verpflichtung zur Überführung von Nicht-EU-Waren in ein Zollverfahren


Obligation de placer les marchandises en dépôt temporaire sous un régime douanier

Verpflichtung zur Überführung von Waren in vorübergehender Verwahrung in ein Zollverfahren


Elle rappelle que les marchandises en provenance d'États tiers placées sous un régime douanier suspensif ne sauraient porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle applicables dans l’Union du seul fait de ce placement.

Der Gerichtshof erinnert daran, dass in ein Nichterhebungsverfahren überführte Waren nicht allein aufgrund dieser Überführung in der Union geltende Rechte des geistigen Eigentums verletzen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de ce régime, les marchandises peuvent circuler sous surveillance douanière sur le territoire douanier et n’être mises en libre pratique – notamment par le paiement de droits à l’importation – qu’au poste de douane de leur lieu de destination.

In diesem Verfahren können die Waren unter zollamtlicher Überwachung im Zollgebiet befördert und erst an der Zollstelle des Bestimmungsorts – insbesondere durch die Entrichtung des Einfuhrzolls – in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.


Afin de ne pas engorger les frontières de l’Union et de permettre un dédouanement au plus près de l'entreprise destinataire des marchandises, le code des douanes de l’Union permet de placer ces marchandises sous le régime du transit communautaire externe.

Zur Vermeidung von Engpässen an den Grenzen der Union und um die zollrechtliche Abfertigung möglichst nahe bei dem die Waren empfangenden Unternehmen durchzuführen, sieht der Zollkodex der Union für diese Waren die Möglichkeit des externen gemeinschaftlichen Versandverfahrens vor.


En revanche, il peut y avoir atteinte auxdits droits lorsque, pendant leur placement sous un régime suspensif sur le territoire douanier de l’Union, voire même avant leur arrivée sur ce territoire, des marchandises provenant d’États tiers font l’objet d’un acte commercial dirigé vers les consommateurs dans l’Union, tel qu’une vente, une offre à la vente ou une publicité.

Dagegen können diese Rechte verletzt sein, wenn aus Drittstaaten stammende Waren während ihrer Überführung in ein Nichterhebungsverfahren im Zollgebiet der Union oder sogar vor ihrer dortigen Ankunft Gegenstand einer an die Verbraucher in der Union gerichteten geschäftlichen Handlung wie eines Verkaufs, eines Feilbietens oder einer Werbung sind.


(4 bis) "importation de produits soumis à accise", entrée de produits soumis à accise sur le territoire de la Communauté - à moins que ces produits aient été, au moment de leur entrée dans la Communauté, placés sous une procédure douanière suspensive ou un régime douanier suspensif - ou sortie de produits soumis à accise d'une procédure douanière suspensive ou d'un régime douanier suspensif;

(4a) Als „Einfuhr verbrauchsteuerpflichtiger Waren” gilt die Verbringung verbrauchsteuerpflichtiger Waren in das Gebiet der Gemeinschaft, sofern diese Waren bei ihrer Verbringung in die Gemeinschaft nicht in ein zollrechtliches Nichterhebungsverfahren übergeführt werden, oder die Entlassung verbrauchsteuerpflichtiger Waren aus einem zollrechtlichen Nichterhebungsverfahren;


Ce règlement vise à alléger les formalités administratives à accomplir par les opérateurs économiques dans le secteur aéronautique dans la mesure où il réduit, pour ces entreprises, le recours à des régimes douaniers suspensifs tels que le traitement tarifaire favorable accordé aux marchandises en raison de leur utilisation particulière, le régime du perfectionnement actif ou le régime de l'entrepôt sous douane.

Mit der Verordnung soll der Verwaltungsaufwand der im Luftfahrtsektor tätigen Wirtschaftsunternehmen verringert werden, da die Maßnahme den Bedarf für diese Unternehmen vermindert, wirtschaftliche Zollverfahren mit zollbefreiender Wirkung, wie die Zollbefreiung von Waren aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken, aktive Veredelungsverkehre oder Zolllagerverfahren, anzuwenden.


Ce règlement permet aux autorités douanières nationales de placer sous un régime suspensif des marchandises soupçonnées de résulter de la contrefaçon ou de la piraterie lorsque le détenteur du droit entame une procédure devant les tribunaux nationaux.

Sie erlaubt es den nationalen Zollbehörden, bei Verdacht auf Nachahmung oder Piraterie die Freigabe von Waren zeitweilig zu unterbinden, während dessen der Inhaber der Rechte vor dem nationalen Gericht ein Verstoßverfahren einleitet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Placer sous un régime douanier ->

Date index: 2021-02-10
w