Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Heures de présence obligatoire
Heures fixes
Horaire fixe
Installer un système d’arrosage fixe
Plage fixe
Plages fixes d'arrivée et de départ
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Période de présence obligatoire
Période fixe
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Temps bloqué
Temps fixe
Tronc commun

Übersetzung für "Plage fixe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


heures fixes | horaire fixe | plage fixe | temps bloqué | tronc commun

Blockzeit | Fixzeit | Kernarbeitszeit | Kernzeit


période de présence obligatoire | heures de présence obligatoire | plage fixe | temps bloqué | temps fixe

Blockzeit


période fixe | période de présence obligatoire | plage fixe

Blockzeit


plages fixes d'arrivée et de départ

Blockierung von Zeiten


période de présence obligatoire | plage fixe

Blockzeit | Kontaktzeit


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


installer un système d’arrosage fixe

ortsfeste Sprinkleranlage installieren | stationäre Feuerlöschanlage installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plage de mesure se situe au moins entre 0,1 fois et 2 fois la valeur limite d'émission, le niveau d'odeur ou le débit d'odeur fixé dans les conditions particulières.

Der Messbereich liegt mindestens zwischen 0,1 und 2 mal den Emissionsgrenzwert, das Geruchsniveau oder die Geruchsdurchlaufmenge, festgelegt in den Sonderbedingungen.


Pour les mesures fixes, l’incertitude doit être interprétée comme étant applicable dans la plage de la valeur limite appropriée (ou la valeur cible dans le cas de l’ozone).

Die Unsicherheit für ortsfeste Messungen gilt für den Bereich des jeweiligen Grenzwertes (oder, bei Ozon, des Zielwertes).


§ 2. Outre la plage fixe dont question au § 1, il y a une plage mobile, où le membre du personnel est à son poste de façon discrétionnaire.

§ 2 - Neben der in § 1 angeführten festen Arbeitszeit gibt es eine flexible Arbeitszeit, wo das Personalmitglied nach eigenem Ermessen seinen Dienst ausübt.


Pour un membre du personnel occupé à temps partiel, la plage fixe du matin et/ou de l'après-midi s'applique selon qu'il assure son service le matin et/ou l'après-midi.

Für ein teilzeitig beschäftigtes Personalmitglied gilt die feste Arbeitszeit morgens und/oder nachmittags, insofern es morgens und/oder nachmittags seinen Dienst ausübt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. Dans le cadre du temps de travail maximal moyen prévu réglementairement, soit 38 heures par semaine, il y a pour chaque journée de travail une plage fixe durant laquelle le membre du personnel doit être à son poste.

Art. 2 - § 1 - Im Rahmen der verordnungsrechtlich vorgesehenen durchschnittlichen Höchstarbeitszeit von 38 Stunden pro Woche gibt es für jeden Arbeitstag eine feste Arbeitszeit, während der das Personalmitglied seinen Dienst ausüben muss.


Enfin, les quotas fixés pour les chaises longues et les parasols sur les plages de nidification de Kalamaki et de Gerakas ont été fréquemment dépassés.

Nicht zuletzt wurde an den Niststränden von Kalamaki und Gerakas die Höchstzahl für Strandliegen und Sonnenschirme wiederholt überschritten.


L'incertitude des mesures fixes en continu doit être interprétée comme étant applicable dans la plage de la concentration servant de seuil.

Die Unsicherheit der kontinuierlichen ortsfesten Messungen sollte so interpretiert werden, dass sie in der Nähe des jeweiligen Schwellenwertes gilt.


1° pour les agents soumis à un régime d'horaire variable : le début de la plage du régime normal de travail est fixé à 7 h 30 m et la fin de la plage du régime normal de travail est fixée à 18 h 30 m;

1° für jene Bediensteten, die ihre Tätigkeit im Rahmen einer Gleitzeitregelung verrichten: der Beginn des gleitenden Abschnitts der normalen Arbeitszeit wird auf 7 Uhr 30 festgelegt und das Ende des gleitenden Abschnitts der normalen Arbeitszeit auf 18 Uhr 30;


CAMPAGNE PAVILLON BLEU L'attribution d'un "Pavillon Bleu" vise à distinguer une plage qui respecte à la fois les critères fixés pour la qualité de l'eau et les exigences en matière d'équipement des zones balnéaires et de sécurité des baigneurs.

BLAUE EUROPAFLAGGE Mit der "Blauen Europaflagge" soll ein Strand ausgezeichnet werden, der einerseits die fuer die Wasserqualitaet festgesetzten Kriterien erfuellt und andererseits den Anforderungen hinsichtlich der Ausstattung von Badegebieten sowie der Sicherheit der Badegaeste entspricht.


CAMPAGNE PAVILLON BLEU Comme chaque année, la FEEE (Fondation pour l'éducation à l'environnement en Europe) soutenue depuis 1987 par la Commission accordera un pavillon bleu aux plages qui respectent les critères fixés par cette organisation pour la qualité de l'eau et les exigences en matière d'équipement des zones balnéaires, de sécurité des baigneurs et d'éducation à l'environnement.

KAMPAGNE BLAUE FLAGGE Wie jedes Jahr hat die FEEE (Europäische Stiftung für Umwelterziehung), hierbei seit 1987 von der Kommission unterstützt, den Stränden eine Blaue Flagge verliehen, an denen die von der Stiftung festgelegten Kriterien hinsichtlich der Wasserqualität sowie die Anforderungen bezüglich der Erschließung der Badegebiete, Sicherheit der Badenden sowie Aufklärung der Öffentlichkeit über Umweltprobleme erfüllt werden.


w