Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en planification familiale
Conseiller en planning familial
Conseillère en planification familiale
Conseillère en planning familial
Contrôle des naissances
Donner des conseils dans le cadre du planning familial
Fédération Internationale du Planning Familial
Fédération internationale pharmaceutique
Fédération internationale pour le planning familial
IPPF
Natalité dirigée
PF
Plan d'action
Plan d'amélioration matérielle
Plan de développement agricole
Plan-cadre
Planification de la famille
Planification familiale
Planning familial
Programme d'action
Programme de planning familial
Réglementation de la natalité
Régulation des naissances

Übersetzung für "Planning familial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fédération Internationale du Planning Familial | Fédération internationale pharmaceutique | Fédération internationale pour le planning familial | IPPF [Abbr.]

International Planned Parenthood Föderation | IPPF [Abbr.]


planification de la famille [ planning familial | programme de planning familial ]

Familienplanung [ Familienplanungsprogramm ]


conseiller en planification familiale | conseillère en planification familiale | chargé d'information de planning familial/chargée d'information de planning familial | conseiller en planification familiale/conseillère en planification familiale

Berater zur Familienplanung | Beraterin zur Familienplanung | Familienplanungsberater | Familienplanungsberater/Familienplanungsberaterin


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


conseiller en planning familial | conseillère en planning familial

Familienplanungsberater | Familienplanungsberaterin


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene


donner des conseils dans le cadre du planning familial

bei der Familienplanung beraten


contrôle des naissances | natalité dirigée | planification de la famille | planification familiale | planning familial | réglementation de la natalité | régulation des naissances | PF [Abbr.]

Familienplanung | Geburtenkontrolle | Geburtenregelung


plan de développement agricole [ plan d'amélioration matérielle ]

Agrarentwicklungsplan [ Plan zur Verbesserung der Erwerbsmöglichkeiten ]


programme d'action [ plan-cadre | plan d'action ]

Aktionsprogramm [ Rahmenplan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Italie met l'accent sur l'aide au développement des politiques en matière de placement familial et d'adoption et prévoit, dans le cadre du Plan pour l'enfance 2002-2004, de mettre en oeuvre différentes formes de placement familial.

In Italien liegt der Schwerpunkt auf der Förderung der Betreuung in Pflegefamilien und der Adoptionspolitik; hier sollen im Rahmen des ,Kinder-Programms 2002-2004" verschiedene Formen der Betreuung in Pflegefamilien eingeführt werden.


a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 janvier 2017 et parvenue au greffe le 31 janvier 2017, un recours en annulation de la loi du 10 juillet 2016 « modifiant la loi du 4 avril 2014 réglementant les professions des soins de santé mentale et modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé d'une part et modifiant la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 d'autre part » (publiée au Moniteur belge du 29 juillet 2016) a été introduit par l'ASBL « Fédération Laïque de Centres de Planning Familial », l'ASBL « Fédérat ...[+++]

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Januar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 31. Januar 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klagen auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 10. Juli 2016 « zur Abänderung des Gesetzes vom 4. April 2014 zur Regelung der Berufe der geistigen Gesundheitspflege einerseits und zur Abänderung des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe andererseits » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2017): die VoG « Fédération Laïque de Centres de Planning Familial ...[+++]


La Commission continuera à suivre la dimension de genre des actions de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains dans le cadre de la mise en œuvre de sa politique et de sa législation en la matière. Dans ses relations extérieures, la Commission s'attachera en particulier, dans le cadre du plan d'action de l'Union sur l'égalité des sexes pour la période 2016-2020, à venir en aide aux femmes et aux filles du monde entier qui sont exclues d'une éducation, d'un accès égal aux services de santé et de planning familial, du marché du travail et de la vie politique et qui sont également confrontées à des règles et lois discrimina ...[+++]

Die Kommission wird bei der Umsetzung ihrer strategischen und legislativen Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels die geschlechtsspezifischen Fragen weiter im Auge behalten. In ihren Außenbeziehungen wird die Kommission auf der Grundlage des EU-Aktionsplans für die Gleichstellung (2016-2020) ihren Fokus insbesondere auf die Unterstützung von Frauen und Mädchen weltweit richten, die vom Zugang zu Bildung, Gesundheit und Familienplanungsleistungen, dem Arbeitsmarkt sowie dem politischen Leben ausgeschlossen und mit diskriminierenden Vorschriften und Gesetzen in Bezug auf Erbschaft, Staatsbürgerschaft und Eigentum an Gru ...[+++]


L'exclusion automatique du droit à la pension alimentaire dans le chef de l'époux reconnu coupable d'une des infractions limitativement énumérées dans la disposition en cause est justifiée en ces termes dans les travaux préparatoires : « 1. Pour faire face à l'ampleur et à la diversité des formes de violences au sein des couples, il faut tenir compte du plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes qui a été adopté pour la période de 2001 à 2003. Le 7 mai 2004, le gouvernement fédéral a adopté un second plan d'action national contre la violence dans le couple pour la période 2004-2007. Le présent amendement s'inspire de ...[+++]

Der automatische Ausschluss vom Anspruch auf Unterhalt für den Ehepartner, der einer der in der fraglichen Bestimmung erschöpfend aufgezählten Straftaten für schuldig befunden wurde, wurde in den Vorarbeiten wie folgt begründet: « 1. Um das Ausmaß und die Verschiedenartigkeit der Formen von Gewalt in Paarbeziehungen zu bewältigen, ist der nationale Aktionsplan gegen Gewalt an Frauen zur berücksichtigen, der für den Zeitraum 2001 bis 2003 angenommen wurde. Am 7. Mai 2004 hat die Föderalregierung einen zweiten Aktionsplan gegen Gewalt in Paarbeziehungen für den Zeitraum 2004-2007 angenommen. Der vorliegende Abänderungsantrag geht aus von A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les soins de santé, cette recommandation vise à fournir des orientations pratiques, en assurant notamment la fourniture d’une couverture de sécurité sociale de base, l’offre du planning familial ou des programmes de vaccination gratuite pour les groupes les plus marginalisés.

Im Bereich der Gesundheitsfürsorge zielt die Empfehlung u. a. auf den Zugang zum der Gesamtbevölkerung zugänglichen Gesundheitsfürsorgesystem, zur Familienplanung und zu Programmen für die kostenfreie Impfung insbesondere von Personen, die besonders marginalisierten Gruppen angehören, ab.


d’apprécier les exigences propres au métier de conducteur, l’importance de cette profession et ses contraintes sur les plans professionnel et privé (périodes de travail prolongées, absence du foyer familial, etc.),

die konkreten Anforderungen an die Arbeit als Triebfahrzeugführer, die Bedeutung dieses Berufs sowie die damit verbundenen beruflichen und persönlichen Anforderungen (lange Arbeitszeiten, Abwesenheit von zu Hause usw.) zu beurteilen;


d’apprécier les exigences propres au métier de conducteur, l’importance de cette profession et ses contraintes sur les plans professionnel et privé (périodes de travail prolongées, absence du foyer familial, etc.),

die konkreten Anforderungen an die Arbeit als Triebfahrzeugführer, die Bedeutung dieses Berufs sowie die damit verbundenen beruflichen und persönlichen Anforderungen (lange Arbeitszeiten, Abwesenheit von zu Hause usw.) zu beurteilen.


Les allocations familiales sont accordées jusqu'à l'âge de 21 ans en faveur de l'enfant qui est né après le 1 janvier 1996 et qui est atteint d'une affection qui a des conséquences pour lui sur le plan de l'incapacité physique ou mentale ou sur le plan de l'activité et de la participation, ou pour son entourage familial.

Die Familienbeihilfen werden bis zum Alter von 21 Jahren für Kinder gewährt, die nach dem 1. Januar 1996 geboren wurden und unter einer Erkrankung leiden, die für das Kind Auswirkungen hinsichtlich der körperlichen oder geistigen Unfähigkeit oder hinsichtlich der Aktivität und Beteiligung oder für das Familienumfeld hat.


L'Italie met l'accent sur l'aide au développement des politiques en matière de placement familial et d'adoption et prévoit, dans le cadre du Plan pour l'enfance 2002-2004, de mettre en oeuvre différentes formes de placement familial.

In Italien liegt der Schwerpunkt auf der Förderung der Betreuung in Pflegefamilien und der Adoptionspolitik; hier sollen im Rahmen des ,Kinder-Programms 2002-2004" verschiedene Formen der Betreuung in Pflegefamilien eingeführt werden.


- l'amélioration des services sociaux, notamment dans les domaines de la santé, du planning familial, de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et de l'habitat,

- Verbesserung der Sozialdienste insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Familienplanung, Wasserversorgung, Sanierung und Wohnraumversorgung;


w