Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pneu diagonal
Pneu radial
Pneu radial
Pneu à carcasse radiale
Pneumatique conventionnel
Pneumatique en arceau
Pneumatique à carcasse classique
Pneumatique à carcasse diagonale
Pneumatique à carcasse radiale
Pneumatique à carcasse radiale
Pneumatique à carcasse standard
Pneumatique à structure diagonale
Pneumatique à structure radiale
Pneumatique à structure radiale

Übersetzung für "Pneumatique à carcasse radiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pneumatique à carcasse radiale

Gürtelreifen | Radialreifen


pneu radial (1) | pneumatique à carcasse radiale (2) | pneumatique à structure radiale (3)

Radialreifen


pneu à carcasse radiale | pneu radial | pneumatique à carcasse radiale | pneumatique en arceau

Gürtelreifen | Radial-Ply-Reifen | Radialreifen


pneu radial | pneumatique à carcasse radiale | pneumatique à structure radiale

Radialreifen


pneu diagonal (1) | pneumatique à carcasse diagonale (2) | pneumatique à structure diagonale (3)

Diagonalreifen


pneumatique à carcasse classique | pneumatique à carcasse standard | pneumatique conventionnel

klassicher Reifen | normaler Reifen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.1.1. À titre d'exception au point 5.1, la marque de réception UE par type n'est pas requise dans le cas de pneumatiques conçus principalement pour les véhicules agricoles, à structure diagonale ou diagonale ceinturée, dont la vitesse de référence ne dépasse pas 40 km/h (c'est-à-dire présentant le symbole de vitesse A8), ni pour les pneumatiques à structure radiale conçus principalement pour les applications de chantier (par exemp ...[+++]

5.1.1. Abweichend von Nummer 5.1 ist für Luftreifen, die hauptsächlich für landwirtschaftliche Fahrzeuge bestimmt und als Diagonalreifen oder als Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse ausgeführt sind, mit einer Bezugsgeschwindigkeit von nicht mehr als 40 km/h (z. B. Geschwindigkeitssymbol A8) sowie für Radialreifen, die hauptsächlich für den Einsatz auf Baustellen ausgelegt sind (z. B. Reifen mit der Aufschrift „Industrial“, „IND“, „R-4“ oder „F-3“), und die gemäß Anhang XXX Nummer 2.1 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/208 der Kommission typgenehmigt wurden, kein EU-Typgenehmigungszeichen erforderlich.


Un dispositif pneumatique ou électrique commande une barre horizontale qui va se placer un court instant contre la demi-carcasse côté découpe.

Eine pneumatische oder elektrische Vorrichtung steuert eine horizontal angebrachte Stange, die einen kurzen Augenblick an der Schnittseite der Schlachthälfte platziert wird.


(c) Pneumatiques de structure différente (radiale/diagonale) montés sur un même essieu.

(c) Reifen unterschiedlicher Bauart (Radial-/Diagonalreifen) auf derselben Achse


ASTM E 1136-93 (Reapproved 2003), Standard Specification for a Radial Standard Reference Test Tire (SRTT14″) [norme de l'ASTM réapprouvée en 2003 relative à une spécification concernant un pneumatique radial de référence pour les essais (SRTT14″)];

ASTM E 965-96 (Reapproved 2006), Standard Test Method for Measuring Pavement Macrotexture Depth Using a Volumetric Technique (Standardprüfmethode zur Messung der Tiefe der Makrostruktur von Belagoberflächen (volumetrisches Verfahren));


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
où R est le rayon du pneumatique monté sur le véhicule et Rv la distance radiale à laquelle se situe le bord inférieur de la jupe extérieure.

Dabei ist R der Radius des auf dem Fahrzeug montierten Reifens und Rv der Radialabstand, in dem sich die Unterkante der Schürze befindet.


(10 bis) "Renforcé" ou "extra load" désigne une structure de pneumatique de gamme C1 dans laquelle la carcasse du pneumatique est conçue pour supporter une charge plus importante qu'un pneumatique standard de même catégorie.

(10a) „Reinforced“ oder „Extra Load“: einen C1-Pneumatikreifenaufbau, bei dem die Reifenkarkasse für eine höhere Last ausgelegt ist als beim entsprechenden Standardreifen.


(10 ter) "Renforcé" ou "extra load" désigne une structure de pneumatique de gamme C1 dans laquelle la carcasse du pneumatique est conçue pour supporter une charge plus importante qu'un pneumatique standard de même catégorie.

(10b) „Reinforced“ oder „Extra Load“: einen C1-Pneumatikreifenaufbau, bei dem die Reifenkarkasse für eine höhere Last ausgelegt ist als der entsprechende Standardreifen.


1.2.3. «pneumatique à structure radiale»: un pneumatique dont les câblés des plis s'étendent jusqu'au talon et sont orientés de façon à former un angle sensiblement égal à 90 ° par rapport à la ligne médiane de la bande de roulement, et dont la carcasse est stabilisée par une ceinture circonférencielle essentiellement inextensible;

1.2.3". Radialreifen": Reifen, dessen Kordlagen sich im wesentlichen im Winkel von 90° zur Mittellinie der Lauffläche von Wulst zu Wulst erstrecken und dessen Karkasse durch einen umlaufenden, im wesentlichen undehnbaren Gürtel verstärkt ist;


2.1.3.3. pour les pneumatiques à structure radiale, la lettre «R» située avant l'indication du diamètre de la jante et, facultativement, le mot «RADIAL»;

2.1.3.3. bei Radialreifen vor der Angabe des Felgendurchmessers den Buchstaben "R" und wahlweise zusätzlich das Wort "RADIAL";


t = 0,0 pour les véhicules équipés de pneus à carcasse radiale ; = 4,93 x 10-4 pour tous les autres véhicules.

t = 0,0 für Fahrzeuge mit Radialreifen = 4,93 x 10-4 für alle übrigen Fahrzeuge.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pneumatique à carcasse radiale ->

Date index: 2023-02-24
w