Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosécurité
Cheffe du Département de la police
Cheffe du Département de la sécurité
Contrôle sanitaire
Direction de la police
Direction nationale de la police de sécurité
Directrice de la police
Département de la police
Département de la sécurité
Département de police
Force de sécurité
Force paramilitaire
Forces de police de sécurité
Garde républicaine
Gendarmerie
Inspection sanitaire
Police
Police de sécurité
Police de sûreté
Police des frontières
Police militaire
Police nationale
Police sanitaire
Protection sanitaire
Présidente du Département de police
Prévention sanitaire
Sécurité sanitaire
Tâche de police de sécurité
Tâches de la police de sûreté
Tâches de police de sécurité
Tâches de police de sûreté
Veille sanitaire

Übersetzung für "Police de sécurité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tâche de police de sécurité

sicherheitspolizeiliche Aufgabe


tâches de la police de sûreté | tâches de police de sécurité | police de sécurité | police de sûreté | tâches de police de sûreté

Sicherheitspolizei | Aufgaben der Sicherheitspolizei | sicherheitspolizeiliche Aufgaben


Direction nationale de la police de sécurité

Sicherheitspolizeiamt


forces de police de sécurité

Sicherheitspolizeiliche Einsatzkräfte


cheffe du Département de la police | cheffe du Département de la sécurité | directrice de la police | présidente du Département de police

Polizeidirektorin | Sicherheitsdirektorin | Vorsteherin der Direktion für Sicherheit | Vorsteherin der Polizeidirektion | Vorsteherin der Sicherheitsdirektion | Vorsteherin des Departements für Sicherheit | Vorsteherin des Polizeidepartements | Vorsteherin des Sicherheitsdepartements


Département de la police | Département de la sécurité | Département de police | Direction de la police

Departement für Sicherheit | Direktion für Sicherheit | Polizeidepartement | Polizeidirektion | Sicherheitsdepartement | Sicherheitsdirektion


force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]

paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]


contrôle sanitaire [ biosécurité | inspection sanitaire | police sanitaire | prévention sanitaire | protection sanitaire | sécurité sanitaire | veille sanitaire ]

Gesundheitsüberwachung [ Gesundheitsamt | Gesundheitspolizei | Gesundheitsvorsorge ]




corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Violation du principe de légalité au sens formel : (1) la délégation conférée au Roi concernant la « plate-forme de la sécurité et de la protection des données » (article 44/3, § 2, de la loi sur la fonction de police) ne serait pas conforme au principe de légalité; (2) les délégations conférées au pouvoir exécutif en ce qui concerne l'octroi d'un droit d'accès direct et d'interrogation directe de la B.N.G. aux autorités mentionnées dans la loi, de même qu'en ce qui concerne la communication de données à caractère personnel aux ...[+++]

II. Verstoß gegen das Legalitätsprinzip im formellen Sinne: (1) die Ermächtigung an den König in Bezug auf die « Plattform für die Sicherheit und den Schutz der Daten » (Artikel 44/3 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt) sei nicht mit dem Legalitätsprinzip vereinbar; (2) die Ermächtigungen an die ausführende Gewalt in Bezug auf die Gewährung eines Rechtes des direkten Zugriffs auf die AND und ihrer direkten Abfrage an die im Gesetz angeführten Behörden sowie in Bezug auf die Mitteilung von personenbezogenen Daten an die im Gesetz angeführten Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen (Artikel 44/11/9 §§ 1 und 2, 44/11/10, 44/11/11 u ...[+++]


Lorsque, dans le cadre de l'exercice de leurs missions de police judiciaire, les services de police acquièrent la connaissance de données à caractère personnel et d'informations intéressant l'exercice de la police administrative et qui peuvent donner lieu à des décisions de police administrative, ils en informent sans délai ni restriction, avec confirmation écrite, les autorités de police administrative compétentes, sauf si cela peut porter atteinte à l'exercice de l'action publique, mais sans préjudice des mesures nécessaires à la protection des personnes et de la sécurité ou de la ...[+++]

Wenn die Polizeidienste im Rahmen der Erfüllung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge personenbezogene Daten und Informationen erhalten, die für die Erfüllung von verwaltungspolizeilichen Aufträgen von Bedeutung sind und zu verwaltungspolizeilichen Beschlüssen führen können, informieren sie unbeschadet der Maßnahmen, die im Fall einer ernsthaften und unmittelbaren Gefahr für den Personenschutz, die öffentliche Sicherheit oder die Volksgesundheit notwendig sind, die zuständigen Behörden der Verwaltungspolizei unverzüglich, vorbehaltlos und mit schriftlicher Bestätigung darüber, außer wenn dies die Erhebung der öffentlichen Klage beeinträch ...[+++]


19 JUILLET 2016. - Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'avis du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 19 juillet 2016 concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre zones de ...[+++]

19. JULI 2016 - Bekanntmachung in Bezug auf Anlage C zur Ministeriellen Richtlinie MFO-2 vom 13. April 2012 über den Solidaritätsmechanismus zwischen den Polizeizonen in Bezug auf die Verstärkung für verwaltungspolizeiliche Aufträge - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Bekanntmachung des Ministers der Sicherheit und des Innern vom 19. Juli 2016 in Bezug auf Anlage C zur Ministeriellen Richtlinie MFO-2 vom 13. April 2012 über den Solidaritätsmechanismus zwischen den Polizeizonen in Bezug auf die ...[+++]


Ainsi, le « conseiller en sécurité et en protection de la vie privée » doit fournir aux services de police sur le terrain des avis en matière de protection de la vie privée (article 44/3, § 1, alinéas 3 à 6, de la loi sur la fonction de police) et « l'Organe de contrôle de l'information policière » a pour mission de contrôler le traitement des données à caractère personnel effectué par les services de police (article 44/6 de la loi sur la fonction de police et articles 36ter à 36ter/14 de la loi sur la protection de la vie privée).

So muss der « Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens » die Polizeidienste vor Ort beraten in Bezug auf den Schutz des Privatlebens (Artikel 44/3 § 1 Absätze 3 bis 6 des Gesetzes über das Polizeiamt) und hat das « Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen » die Aufgabe, die Verarbeitung von personenbezogenen Daten durch die Polizeidienste zu kontrollieren (Artikel 44/6 des Gesetzes über das Polizeiamt und Artikel 36ter bis 36ter/14 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les é ...[+++]

9. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lag ...[+++]


Les portefeuilles couverts par ces divers ministères englobaient la santé et les personnes âgées, l'emploi et les relations entre partenaires sociaux, la sécurité sociale, l'action sociale, les enfants, les femmes, le logement, les affaires intérieures, la police, la sécurité et le système pénitentiaire, l'éducation, la culture, le patrimoine et les arts, les bibliothèques et les archives, la jeunesse et les sports ainsi que les services de radiodiffusion publique.

Die jeweiligen Geschäftsbereiche in den verschiedenen Ministerien umfassten Gesundheit und Senioren, Beschäftigung und Arbeitsbeziehungen, soziale Sicherheit, Sozialfürsorge, Kinder, Frauen, Wohnen, Inneres, Polizei, Sicherheit und Gefängnisse, Bildung, Kultur, Kulturerbe und Kunst, Bibliotheken und Archive, Jugend und Sport und Öffentlicher Rundfunk.


Son portefeuille ministériel englobait les affaires intérieures, la police, la sécurité et le système pénitentiaire, ainsi que la santé et les personnes âgées, la sécurité sociale, l'action sociale, les enfants et les femmes.

Der Geschäftsbereich als Minister umfasste Inneres, Polizei, Sicherheit und Gefängnisse sowie Gesundheit und Senioren, soziale Sicherheit, Sozialfürsorge, Kinder und Frauen.


Mais le fait que la première démocratie constitutionnelle était la Pologne et que la répression par les forces de police de sécurité ait eu lieu littéralement juste de l’autre côté du mur du Wirtschaftswunder sont des choses que nous connaissons moins bien que nous le devrions.

Doch die Tatsache, dass die erste konstitutionelle Demokratie in Polen zu finden war und dass die Unterdrückung durch den Sicherheitsdienst praktisch in unmittelbarer Nachbarschaft des Wirtschaftswunders stattfand, das sind Dinge, über die wir weniger wissen, als wir sollten.


La nature lacunaire des informations concernant les armements, les biens à double usage et les équipements de police/de sécurité exportés par ces pays ainsi que par d'autres fait obstacle à un examen général et ne permet pas véritablement de demander des comptes au gouvernement.

Durch die spärlichen Informationen, die über die aus diesen und anderen Ländern exportierten Waffen, Güter mit doppeltem Verwendungszweck und polizeiliche/sicherheitsrelevante Ausrüstungsgüter bereitgestellt werden, wird eine umfassende Kontrolle unmöglich gemacht und die Rechenschaftslegung der Regierung erheblich behindert.


– contrôle juridictionnel et parlementaire des activités d'interception et surveillance des services de police, de sécurité et d'espionnage;

durch die gerichtliche und parlamentarische Kontrolle der Abhör- und Überwachungstätigkeit der Polizei-, Sicherheits- und Spionagedienste;


w