Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Comédien voix off
Comédienne voix off
Décompte des voix
Dépouillement du scrutin
Nouvelle pondération des voix
Parité de voix
Partage des voix
Pondération des suffrages
Pondération des voix
Pourcentage des voix
Répartition des votes
Voix off

Übersetzung für "Pondération des voix " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nouvelle pondération des voix

Neugewichtung der Stimmen


pondération des suffrages | pondération des voix

Stimmengewichtung


les voix des représentants des États membres sont affectées d'une pondération

die Stimmen der Vertreter der Mitgliedstaaten werden gewogen


comédienne voix off | voix off | comédien voix off | comédien voix off/comédienne voix off

Synchronsprecher | Synchronsprecherin | Berufssprecherin | Voice-Over-Sprecher/Voice-Over-Sprecherin


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

Stimmenverteilung [ Stimmenanteil ]


pondéré personnalité de caractère mûr et pondéré: ausgeglichene, erfahreneP'lichkeit

ausgeglichen


pondération des intérêts en conflit pondération des valeurs juridiques

Rechtsgüterabwägung Abwägung der Rechtsgüter


pondération (ex.: La pondération s'effectue pour chaque commune à l'aide du revenu net la concernant. [Statistique: charge fiscale en Suisse, 1988, p. 44])

Gewicht




décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les modalités de la pondération des voix pour la période transitoire entre le 1er mai et le 31 octobre 2004 ont été modelées sur l'ancienne pondération, accordant aux États membres entre 2 et 10 voix au Conseil.

Die Bedingungen für die Stimmengewichtung in der Übergangszeit zwischen 1. Mai und 31. Oktober 2004 wurden in Anlehnung an die alte Stimmengewichtung gestaltet, wonach die Mitgliedstaaten zwischen 2 und 10 Stimmen im Rat haben.


Un compromis a finalement été trouvé grâce à une nouvelle pondération des voix qui procède à une augmentation du nombre de voix pour tous les États membres, tout en augmentant plus fortement les voix des États membres les plus peuplés.

Schließlich einigte man sich auf folgenden Kompromiss: eine neue Stimmengewichtung durch eine Erhöhung der Stimmenzahl für alle Mitgliedstaaten bei einer gleichzeitig erfolgenden stärkeren Anhebung der Stimmenzahl für die bevölkerungsstärksten Mitgliedstaaten.


Toutefois, comme l'adhésion intervient avant le 1er janvier 2005, date prévue par le traité de Nice pour l'application de la nouvelle pondération, cette disposition a été remplacée par le traité d'adhésion. Celui-ci comporte une disposition qui règle la pondération des voix au Conseil pour les 25 États membres, basée sur le traité de Nice et applicable à partir du 1er novembre 2004, après une période de transition de mai à octobre 2004.

Da jedoch die Erweiterung vor dem 1. Januar 2005 stattfinden wird, an dem gemäß dem Vertrag von Nizza die neue Stimmengewichtung in Kraft treten soll, wurde diese Entscheidung durch den Beitrittsvertrag ersetzt. Dieser enthält eine Bestimmung zur Regelung der Stimmengewichtung im Rat für die 25 Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Vertrags von Nizza und tritt mit 1. November 2004 nach einer Übergangsperiode von Mai bis Oktober 2004 in Kraft.


En effet, il supprime l’ancien système de pondération des voix et procède à une nouvelle définition de la majorité qualifiée pour le vote des décisions.

Er schafft das bisherige Stimmengewichtungssystem ab und enthält eine neue Definition der qualifizierten Mehrheit für die Abstimmung über Entscheidungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement propose de rééquilibrer la représentation et la pondération des voix. Cette pondération dépend de la contribution financière de chaque représentant au conseil d'administration.

Es wird ein neues Verhältnis für die Vertretung und die Stimmengewichtung im Verwaltungsrat entsprechend dem jeweiligen finanziellen Beitrag vorgeschlagen.


Sur la pondération des voix, les deux options bien connues restent également sur la table : pondération simple pour laquelle une légère, très légère, majorité se confirme, ou bien double majorité, mais avec différentes formules, double majorité simple ou repondérée ou une forme de "filet démographique".

Bei der Stimmengewichtung befinden sich ebenfalls die beiden bekannten Optionen noch auf dem Tisch: die einfache Stimmengewichtung, für die sich eine hauchdünne Mehrheit abzeichnet, bzw. die doppelte Mehrheit, allerdings auf der Grundlage verschiedener Formeln wie doppelte einfache oder neugewichtete Mehrheit oder aber eine Art „demographisches Netz“.


Des sièges compensatoires ont ainsi été généreusement distribués au sein du Parlement européen en vue de faciliter un accord sur la pondération des voix au Conseil.

Um sich schneller über die Stimmengewichtung im Rat zu einigen, wurden zum Ausgleich freigebig Sitze im Europäischen Parlament verteilt.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, si des progrès ont eu lieu sur les coopérations renforcées et l'extension du vote à la majorité qualifiée, des désaccords profonds subsistent sur la composition de la Commission, la pondération des voix au Conseil, vous l'avez souligné.

– FR) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Es sind zwar Fortschritte bei der verstärkten Zusammenarbeit und der Ausweitung der Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit erreicht worden, doch bestehen noch tiefgreifende Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Zusammensetzung der Kommission und der Stimmengewichtung im Rat, wie Sie unterstrichen haben.


Le Conseil européen d'Helsinki (décembre 1999) a confirmé ce mandat et décidé que la CIG examinerait : la taille et la composition de la Commission, la pondération des voix au Conseil, l'extension du vote à la majorité qualifiée ainsi que toute autre modification qu'il faudrait apporter aux traités à propos des institutions européennes, en liaison avec les questions précitées et dans le cadre de la mise en œuvre du traité d'Amsterdam.

Auf der Tagung in Helsinki hat der Europäische Rat im Dezember 1999 diesen Auftrag bestätigt und beschlossen, dass sich die RK mit folgenden Fragen befassen soll: Größe und Zusammensetzung der Kommission, Stimmengewichtung, Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit sowie jede weitere Änderung der Vertragsbestimmungen über die Organe der Union im Zusammenhang mit den oben genannten Fragestellungen und im Zuge der Umsetzung des Vertrags von Amsterdam.


en ce qui concerne la pondération des voix au sein du Conseil, il soit tenu compte de ce que, avec la généralisation de la codécision, il existe d’ores et déjà une double pondération des voix, l'une au Conseil et l'autre au Parlement européen;

hinsichtlich der Stimmengewichtung im Rat zu berücksichtigen, daß mit der allgemeinen Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens bereits heute eine doppelte Stimmengewichtung, zum einen im Rat und zum anderen im Europäischen Parlament, erfolgt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pondération des voix ->

Date index: 2023-02-18
w