Notant qu'il est nécessaire d'associer tous les milieux intéressés à l'examen de cette question, et notamm
ent les communautés autochtones et locales visées à l'article 8, point j), le Conseil reconnaît qu'il est indispensable, pour le développement durable des ressources naturelles, d'apporter une coopération et un soutien à la création de pa
rtenariats avec les populations autochtones, comme il l'a déclaré dans sa résolution du 30 novembre 1998 sur la question des populations autochtones dans le cadre de la coopération au développemen
...[+++]t de la Communauté et des Etats membres. Conformément à la décision IV/8, point 3, le groupe d'experts devrait être composé de manière à regrouper toutes les compétences et tous les milieux concernés, en particulier les communautés autochtones et locales, d'une manière équilibrée sur le plan régional, tout en tenant pleinement compte de la nécessité d'œuvrer de manière efficace.Der Rat stellt fest, daß alle Akteure, insbesondere die indigenen und lokalen Gemeinschaften im Sinne von Artikel 8 Buchstabe j, an den Beratungen über diese Frage beteiligt werden müssen, und erkennt an, daß die Zusammenarbeit mit der indigenen Bevölkerung und die Unterstützung von Partnerschaften mit ihr für die nachhaltige Entwicklung natürlicher
Ressourcen von grundlegender Bedeutung ist, wie auch aus seiner Entschließung vom 30. November 1998 zum Thema "Indigene Völker im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten" hervorgeht. Im Einklang mit dem Beschluß IV/8 Absatz 3 sollte die Zusammensetzung
...[+++]der Gruppe sicherstellen, daß darin die gesamte Fachkompetenz und die maßgeblichen Akteure, insbesondere die indigenen und lokalen Gemeinschaften, nach einem regional ausgewogenen Verhältnis vertreten sind, und gleichzeitig sollte berücksichtigt werden, daß effizientes Arbeiten möglich sein muß.