Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture géographique des activités bancaires
Distribution géographique de l'ozone
Distribution spatiale de l'ozone
Répartition géographique
Répartition géographique
Répartition géographique de l'ozone
Répartition géographique de la population
Répartition géographique des activités bancaires
Répartition spatiale
Répartition spatiale de l'ozone
étendue géographique

Übersetzung für "répartition géographique de la population " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
répartition géographique de la population

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


répartition géographique de la population

Bevölkerungsverteilung | räumliche Bevölkerungsverteilung


distribution géographique de l'ozone | distribution spatiale de l'ozone | répartition géographique | répartition géographique de l'ozone | répartition spatiale | répartition spatiale de l'ozone

Verteilung des Ozons über Zeit und Raum




couverture géographique des activités bancaires | répartition géographique des activités bancaires

geographischer Einzugsbereich der Banktätigkeiten


répartition géographique (1) | étendue géographique (2)

geographische Ausdehnung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est que dans certaines zones de l'aire de répartition géographique que les populations sont suffisamment abondantes pour permettre une exploitation commerciale.

Innerhalb des geografischen Gebiets gibt es eine begrenzte Anzahl von Gebieten, in denen die Bestände hinreichend groß sind, um eine kommerzielle Befischung zu erlauben.


Bien qu'il existe indubitablement de grandes différences en termes de répartition géographique de la population d'un pays à l'autre, les Institutions européennes se sont jusqu'à présent cantonnées à l'approche adoptée par Eurostat dans son guide de référence intitulé "Statistiques régionales et urbaines européennes", qui identifie quatre niveaux d'unités spatiales permettant de quantifier les observations.

Während es zweifelsfrei große Unterschiede in der geografischen Verteilung der Bevölkerung zwischen den einzelnen Ländern gibt, haben sich die europäischen Institutionen bisher auf den von Eurostat in dessen Leitfaden für die europäische Regional- und Städtestatistik verwendeten Ansatz gestützt, der vier Ebenen räumlicher Einheiten beschreibt, die untersucht wurden.


45. estime que la mise en œuvre de la directive 2011/24/UE sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers devrait être suivie d'études d'impact permettant de mesurer le plus précisément son efficacité dans la lutte contre les inégalités de santé et d'assurer qu'elle préserve un niveau adéquat de protection de la population et protège la santé des patients, notamment en termes de répartition géographique des ressources médicales, tant humaines que matérielles;

45. ist der Ansicht, dass nach der Umsetzung der Richtlinie 2011/24/EU über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung Folgenabschätzungen durchgeführt werden sollten, um die Wirkung der Richtlinie bei der Bekämpfung gesundheitlicher Ungleichheit so genau wie möglich zu erfassen und den Schutz der Allgemeinheit und die Patientensicherheit zu gewährleisten, insbesondere in Bezug auf die räumliche Verteilung der personellen und materiellen medizinischen Ressourcen;


18. estime que la mise en œuvre de la directive sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers (2008/0142 (COD)) devrait être suivie d'études d'impact permettant de mesurer au mieux ses conséquences dans la lutte contre les inégalités de santé et d'assurer qu'elle préserve la protection de la population et protège la santé des patients, notamment en termes de répartition géographique des ressources médicales, tant humaines que matérielles;

18. ist der Ansicht, dass nach der Umsetzung der Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung (2008/0142(COD)) Folgenabschätzungen durchgeführt werden sollten, um die Auswirkungen der Richtlinie auf die Bekämpfung gesundheitlicher Ungleichheiten so gut wie möglich zu erfassen und den Schutz der Allgemeinheit und die Patientensicherheit zu gewährleisten, insbesondere in Bezug auf die räumliche Verteilung der personellen und materiellen medizinischen Ressourcen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. estime que la mise en œuvre de la directive sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers (2008/0142 (COD)) devrait être suivie d'études d'impact permettant de mesurer le plus précisément son efficacité dans la lutte contre les inégalités de santé et d'assurer qu'elle préserve un niveau adéquat de protection de la population et protège la santé des patients, notamment en termes de répartition géographique des ressources médicales, tant humaines que matérielles;

45. ist der Ansicht, dass nach der Umsetzung der Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung (2008/0142(COD)) Folgenabschätzungen durchgeführt werden sollten, um die Wirkung der Richtlinie bei der Bekämpfung gesundheitlicher Ungleichheit so genau wie möglich zu erfassen und den Schutz der Allgemeinheit und die Patientensicherheit zu gewährleisten, insbesondere in Bezug auf die räumliche Verteilung der personellen und materiellen medizinischen Ressourcen;


39. souligne que la situation sécuritaire et la répartition géographique de l'aide s'influencent réciproquement, et demande dès lors que l'aide à l'Afghanistan parvienne directement à la population concernée;

39. betont, dass sich die Sicherheitslage und die geografische Verteilung von Hilfsmaßnahmen gegenseitig bedingen, und fordert daher, dass Hilfe auf direktem Weg der unmittelbar betroffenen Bevölkerung in Afghanistan zukommt;


Examen des besoins économiques, fondé sur les principaux critères suivants: le nombre de commerces existants et l'impact sur ceux-ci, la densité de population, la répartition géographique et l'impact sur les conditions du trafic.FR: les pharmacies de gros sont agréées en fonction des besoins de la population et dans le cadre de contingents.PL: l'établissement de sociétés de commerce de gros de biens de consommation importés est soumis à autorisation.MT: non consolidé.4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points ...[+++]

Wirtschaftliche Bedarfsprüfung mit den folgenden Hauptkriterien: Zahl der bereits bestehenden Geschäfte und Auswirkungen auf diese, Bevölkerungsdichte, geografische Verteilung und Auswirkungen auf den Verkehr.FR: Großhandelsapotheken werden entsprechend dem Bedarf der Bevölkerung im Rahmen festgesetzter Quoten zugelassen.PL: Lizenzpflicht für die Niederlassung von Unternehmen im Bereich Großhandel mit eingeführten Konsumgütern.MT: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden besonderen Beschränkungen:MT: Nicht konsolid ...[+++]


Répartition géographique des personnes, avec les caractéristiques de population et les niveaux d'activité, regroupées par grille, région, unité administrative ou autre unité analytique.

Geografische Verteilung der Bevölkerung, einschließlich Bevölkerungsmerkmalen und Tätigkeitsebenen, zusammengefasst nach Gitter, Region, Verwaltungseinheit oder sonstigen analytischen Einheiten.


En raison du niveau de leurs populations, de leur répartition géographique et des tendances de la dynamique des populations dans l'ensemble de la Communauté, 24 espèces (annexe II/1) peuvent être chassées conformément à la législation des États membres.

Unter Berücksichtigung ihrer Populationsgrößen, ihrer geographischen Verteilung und den Tendenzen ihrer Populationsdynamik in der ganzen Gemeinschaft dürfen 24 Arten (Anhang II/1) aufgrund der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bejagt werden.


En raison du niveau de leurs populations, de leur répartition géographique et des tendances de la dynamique des populations dans l'ensemble de la Communauté, 24 espèces (annexe II/1) peuvent être chassées conformément à la législation des Etats membres.

Unter Berücksichtigung ihrer Populationsgrößen, ihrer geographischen Verteilung und Tendenzen ihrer Populationsdynamik in der ganzen Gemeinschaft dürfen 24 Arten (Anhang II/1) aufgrund der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bejagt werden.


w