Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de position dominante
Buse
Buse de gaz
Buse de pulvérisation
Buse de ventilateur
Buse du ventilateur
Buse à fente
Buse à jet pinceau
Buse à jet plat
Carénage du ventilateur
Discrimination positive
Entreprise en position dominante
Humecteur à buses
Humecteuse à buses
Inégalité de traitement
Matériel d'humectage à l'eau à pulvérisation par buses
Position commune
Position de buse
Position de la buse
Position dominante
Position orbitale
Position sur orbite
Positionnement de la buse
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Übersetzung für "Position de buse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
positionnement de la buse (1) | position de la buse (2) | position de buse (3)

Gasdüsenstellung


buse à fente | buse à jet pinceau | buse à jet plat

Fächerstrahldüse | Flachstrahldüse


humecteur à buses | humecteuse à buses | matériel d'humectage à l'eau à pulvérisation par buses

Bürsteneinsprengmaschine


buse de ventilateur | buse du ventilateur | carénage du ventilateur

Luefterhaube | Lueftertunnel | Luefterverkleidung | Luftleiteinrichtung des Luefters




position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]




position orbitale | position sur orbite

Bahnposition | Orbitale Position




égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La configuration et la position de la buse doivent garantir que les jets d'eau sont dirigés vers le pneumatique d'essai et vers la chaussée à un angle de 20 à 30°.

Die Düsenform und -position gewährleisten, dass die Wasserstrahlen auf den Prüfreifen gerichtet sind und in einem Winkel von 20° bis 30° auf den Streckenbelag niedergehen.


Si le radiateur, le ventilateur, la buse du ventilateur, la pompe à eau et/ou le thermostat ont sur le banc d'essai une position différente de celle sur le véhicule, la position sur le banc d'essai doit être décrite et indiquée sur le procès-verbal d'essai".

Sind Kühler, Lüfter, dessen Luftleiteinrichtung, Wasserpumpe und/oder Thermostat auf dem Prüfstand in einer anderen Lage als im Fahrzeug angeordnet, so ist deren Lage auf dem Prüfstand zu beschreiben und im Prüfbericht zu vermerken".


h) À l'appendice 3, point 3.1.3, tableau 1, la première phrase de la note (5) est remplacée par le texte suivant: "Le radiateur, le ventilateur, la buse du ventilateur, la pompe à eau et le thermostat doivent occuper entre eux, sur le banc d'essai, dans la mesure du possible, la même position relative que sur le véhicule.

h) In Anlage 3 Abschnitt 3.1.2 Tabelle 1 erhält der erste Satz der Fußnote 5 folgende Fassung: "Kühler, Lüfter, dessen Luftleiteinrichtung, Wasserpumpe und Thermostat sind auf dem Prüfstand soweit wie möglich in der gleichen Lage wie im Fahrzeug anzuordnen.


f) À l'appendice 2, point 3.1.2, tableau 1, la première phrase de la note (3) est remplacée par le texte suivant: "Le radiateur, le ventilateur, la buse du ventilateur, la pompe à eau et le thermostat doivent occuper entre eux, sur le banc d'essai, dans la mesure du possible, la même position relative que sur le véhicule.

f) In Anlage 2 Nummer 3.1.2 Tabelle 1 erhält der erste Satz der Fußnote 3 folgende Fassung: "Kühler Lüfter, dessen Luftleiteinrichtung, Wasserpumpe und Thermostat sind auf dem Prüfstand soweit wie möglich in der gleichen Lage wie im Fahrzeug anzuordnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) À l'appendice 1, point 3.1.2, tableau 1, la première phrase de la note (3) est remplacée par le texte suivant: "Le radiateur, le ventilateur, la buse du ventilateur, la pompe à eau et le thermostat doivent occuper entre eux, sur le banc d'essai, dans la mesure du possible, la même position relative que sur le véhicule.

a) In Anlage 1 Nummer 3.1.2 Tabelle 1 erhält der erste Satz der Fußnote 3 folgende Fassung: "Kühler, Lüfter, dessen Luftleiteinrichtung, Wasserpumpe und Thermostat sind auf dem Prüfstand soweit wie möglich in der gleichen Lage wie im Fahrzeug anzuordnen.


w