Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buse de ventilateur
Buse du ventilateur
Buse à fente
Buse à jet pinceau
Buse à jet plat
Carénage du ventilateur
Définir le positionnement d'une marque
GNSS
GPS
Galileo
Humecteur à buses
Humecteuse à buses
Matériel d'humectage à l'eau à pulvérisation par buses
Navigation par satellite
Position de buse
Position de la buse
Positionnement GNSS
Positionnement GPS
Positionnement de la buse
Positionner des plaques de base
Positionner des plaques de semelle
Service de positionnement RTK
Service de positionnement en temps réel
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite

Übersetzung für "Positionnement de la buse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
positionnement de la buse (1) | position de la buse (2) | position de buse (3)

Gasdüsenstellung


buse à fente | buse à jet pinceau | buse à jet plat

Fächerstrahldüse | Flachstrahldüse


humecteur à buses | humecteuse à buses | matériel d'humectage à l'eau à pulvérisation par buses

Bürsteneinsprengmaschine


buse de ventilateur | buse du ventilateur | carénage du ventilateur

Luefterhaube | Lueftertunnel | Luefterverkleidung | Luftleiteinrichtung des Luefters


positionnement GNSS (1) | positionnement GPS (2)

GNSS-Positionierung (1) | GPS-Positionierung (2)


service de positionnement RTK (1) | service de positionnement en temps réel (2)

RTK-Positionierungsdienst (1) | Echtzeit-Positionierungsdienst (2)




positionner des plaques de semelle

Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen


définir le positionnement d'une marque

Markenpositionierung festlegen


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant la compatibilité avec les systèmes de navigation par satellite Galileo et EGNOS, la rapporteure pour avis estime que le développement intégral d'un détecteur de positionnement n'est pas réalisable tant que les satellites de positionnement ne sont pas pleinement disponibles.

Was die Kompatibilität mit den satellitengestützten Systemen Galileo und EGNOS angeht, vertritt die Verfasserin die Auffassung, dass die Entwicklung von Positionsempfängern erst abgeschlossen werden kann, wenn die Ortungssatelliten vollständig betriebsbereit sind.


Enfin, nous sommes également favorables au fait que si un problème technique se présente avec le dispositif de positionnement par satellite dont chaque navire doit être équipé, le capitaine soit tenu de communiquer la position géographique du navire toutes les 2 heures et que, lorsqu'il rentre au port, il ne puisse plus repartir en mer jusqu'à ce que le bon fonctionnement du dispositif de positionnement puisse être vérifié.

Schließlich sind wir auch damit einverstanden, dass der Kapitän bei einem technischen Problem mit dem Satelliten-Positionsbestimmungsgerät, das jedes Schiff mitzuführen hat, in Abständen von zwei Stunden die geografische Position des Schiffes mitteilen muss, und das Schiff nach Rückkehr in den Hafen erst wieder auslaufen darf, nachdem die ordnungsgemäße Funktion des Positionsbestimmungssystems nachgewiesen wurde.


Aux fins des SIF exigeant un positionnement exact , l' usage des technologies de positionnement par satellite est recommandé .

Für die Zwecke der RIS, die genaue Ortungen benötigen, wird der Einsatz von Satellitenortungstechnologien empfohlen .


(11) Aux fins des SIF exigeant un positionnement exact, l'usage des technologies de positionnement par satellite est recommandé.

(11) Für die Zwecke der RIS, die genaue Ortungen benötigen, sollte der Einsatz von Satellitenortung empfohlen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De par l'importante flexibilité et adaptabilité des nouvelles technologies de positionnement et de communication mobile, leur application aux systèmes de positionnement et de suivi est conforme aux exigences des nouvelles politiques en matière de "protection des animaux en cours de transport" élaborées au niveau communautaire.

Dank ihrer großen Flexibilität und Vielseitigkeit, wird die Nutzung von neuen Satteliten gestützten Ortungssystemen und mobilen Kommunikationstechniken als Verfolgungs- und Beobachtungssysteme den Erfordernissen der auf Gemeinschaftsebene vorgesehen Maßnahmen zum „Schutz von Tieren beim Transport„ gerecht.


COST 349: Accessibility of Coaches and Long Distance Buses for People with Reduced Mobility (6 mois)

COST 349: Einsteigemöglichkeiten bei Kraftomnibussen für Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit (6 Monate)


L'Europe se positionne pour accueillir ITER

Europa bereitet sich darauf vor, den ITER aufzunehmen


augmente la précision du positionnement et accroît la fiabilité des informations fournies pour le positionnement puisque EGNOS utilise des signaux complémentaires au GPS, venant de trois satellites différents;

die Ortungsgenauigkeit und die Zuverlässigkeit der Ortungsinformationen erhöht, da EGNOS im Vergleich zu GPS zusätzliche Signale nutzt, die von drei verschiedenen Satelliten gesendet werden;


Les oiseaux de proie concernés sont la buse (la buse variable "Buteo buteo", et la buse pattue "Buteo lagopus"), le busard des roseaux ("Circus aeruginosus"), et l'autour des palombes ("Accipiter gentilis").

Es handelt sich dabei um die Greifvogelarten Mäusebussard (Buteo buteo), Rauhfußbussard (Buteo lagopus), Rohrweihe (Circus aeruginosus) und Habicht (Accipiter gentilis).


Or, si des exemptions peuvent être accordées pour protéger la flore et la faune, la Commission s'interroge sur le bien-fondé de cet argument pour justifier le nombre si élevé des autorisations accordées par la Basse-Autriche de tuer des prédateurs naturels Elle doute aussi de l'efficacité de cette "protection" des petites proies, que la buse n'a pas l'habitude de chasser par exemple.

Zwar können für den Schutz von Flora und Fauna Ausnahmen gewährt werden, doch bezweifelt die Kommission, dass diese Begründung auch die Jagd auf natürliche Räuber in so großer Zahl, wie dies in Niederösterreich erlaubt ist, rechtfertigt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Positionnement de la buse ->

Date index: 2024-05-01
w