Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation métabolique post-partum
Cessation suite à la suppression du poste
Contrôle après l'accouchement
Contrôle post-partum
Guichetier en bureau de poste
Guichetière en bureau de poste
Hémorragie du post-partum
Licenciement consécutif à la suppression d'un poste
Licenciement faisant suite à la suppression d'un poste
Post-partum
Post-partum
Président d'université
Puerpéralité
Résiliation à la suite de la suppression d'un poste
Soins post-partum
Soins postnatals
Suite de couches
Suites de couches
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés

Übersetzung für "Post-partum " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle post-partum | contrôle après l'accouchement

Post-Partum-Kontrolle | Nachkontrolle nach der Geburt


post-partum (1) | puerpéralité (2) | suite de couches (3)

Wochenbett (1) | Puerperium (2)


post-partum | suites de couches

postpartal | nach der Geburt


hémorragie du post-partum

Haemorrhagia post partum | Lösungsblutung | Nachgeburtsblutung


soins postnatals | soins post-partum

Betreuung nach der Geburt


adaptation métabolique post-partum

Anpassung des Stoffwechsels nach der Geburt


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung


guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste

Postsachbearbeiter | Postschalterbediensteter | Postschalterbedienstete | Postschalterbediensteter/Postschalterbedienstete


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen


cessation du rapport de service suite à la suppression du poste | cessation suite à la suppression du poste | résiliation à la suite de la suppression d'un poste | résiliation du rapport de service à la suite de la suppression d'un poste | licenciement consécutif à la suppression d'un poste | licenciement faisant suite à la suppression d'un poste

Kündigung infolge Aufhebung der Stelle | Beendigung infolge Aufhebung der Stelle | Entlassung infolge Stellenaufhebung | Beendigung des Dienstverhältnisses infolge Stellenaufhebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nourrissons et enfants : traitement de la dépression post-partum chez la mère, amélioration des compétences parentales, visites à domicile d’infirmières chargées d’assister les futurs parents et les parents de fraîche date, interventions d’infirmières dans les établissements scolaires

Kleinkinder und Kinder: Die postnatale Depression bei Müttern bekämpfen; die Elternkompetenz verbessern; Hausbesuche durch Kindererzieher/innen zur Schulung künftiger und neuer Eltern; Kindererziehungshilfe in Schulen.


12. Les États membres adoptent les mesures qui conviennent pour faire reconnaître la dépression post-partum comme une maladie grave et soutiennent les campagnes de sensibilisation visant à diffuser une information correcte sur cette maladie et à corriger les préjugés et les risques de stigmatisation dont elle peut encore faire l'objet.

(12) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die postnatale Depression als ernste Krankheit anerkannt wird, und unterstützen Sensibilisierungskampagnen, um die Verbreitung zutreffender Informationen über diese Krankheit zu fördern und die Vorurteile und Stigmatisierungsrisiken, die noch immer mit ihr verbunden sind, zu bekämpfen.


5 ter. Les États membres adoptent les mesures qui conviennent pour faire reconnaître dans la dépression post partum une maladie invalidante et soutiennent les campagnes de sensibilisation visant à promouvoir une information correcte sur la dépression post-partum et sur la prévention des préjudices et des risques de stigmatisation qui y sont encore liés.

(5a) Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Wochenbettdepression als ernste Krankheit anerkannt wird, und unterstützen Sensibilisierungskampagnen, um eine angemessene Information über diese Krankheit zu fördern und die Vorurteile und Stigmatisierungsrisiken, die noch immer mit ihr verbunden sind, zu bekämpfen.


F. considérant qu'en période de conflit, les femmes rencontrent des difficultés d'accès aux soins génésiques que requiert leur condition féminine, tels que la contraception, le traitement des maladies sexuellement transmissibles, les soins prénataux, l'interruption prématurée de la grossesse si la femme le souhaite, l'accouchement, les soins post-partum et le traitement de la ménopause,

F. in der Erwägung, dass Frauen in Konfliktzeiten Schwierigkeiten haben, Zugang zu frauenspezifischen Behandlungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit zu erhalten, wie Empfängnisverhütung, Behandlung sexuell übertragbarer Krankheiten, vorgeburtliche Versorgung, vorzeitiger Schwangerschaftsabbruch, wenn die Frau dies wünscht, Entbindung, Schwangerschaftsnachsorge und Behandlung in der Menopause,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'en période de conflit, les femmes rencontrent des difficultés d'accès aux soins génésiques que requiert leur condition féminine tels que la contraception, le traitement des maladies sexuellement transmissibles, les soins prénataux, l'interruption prématurée de la grossesse si la femme le souhaite, l'accouchement, les soins post-partum et le traitement de la ménopause,

F. in der Erwägung, dass Frauen in Konfliktzeiten Schwierigkeiten haben, Zugang zu frauenspezifischen Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit zu erhalten, wie Empfängnisverhütung, Behandlung sexuell übertragbarer Krankheiten, vorgeburtliche Versorgung wie vorzeitiger Schwangerschaftsabbruch, wenn die Frau dies wünscht, Entbindung, Schwangerschaftsnachsorge und Behandlung in der Menopause,


F. considérant qu'en période de conflit, les femmes rencontrent des difficultés d'accès aux soins génésiques que requiert leur condition féminine, tels que la contraception, le traitement des maladies sexuellement transmissibles, les soins prénataux, l'interruption prématurée de la grossesse si la femme le souhaite, l'accouchement, les soins post-partum et le traitement de la ménopause,

F. in der Erwägung, dass Frauen in Konfliktzeiten Schwierigkeiten haben, Zugang zu frauenspezifischen Behandlungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit zu erhalten, wie Empfängnisverhütung, Behandlung sexuell übertragbarer Krankheiten, vorgeburtliche Versorgung, vorzeitiger Schwangerschaftsabbruch, wenn die Frau dies wünscht, Entbindung, Schwangerschaftsnachsorge und Behandlung in der Menopause,


Et je dirai à M. Libicki, qui s’inquiétait de la dépression post-avortement, qu’il regarde à la dépression post-partum, après accouchement.

Und Herrn Libicki, der sich um die Depression nach einem Schwangerschaftsabbruch Sorgen machte, möchte ich sagen, dass er sich doch einmal mit der postnatalen Depression befassen sollte.


Nourrissons et enfants : traitement de la dépression post-partum chez la mère, amélioration des compétences parentales, visites à domicile d’infirmières chargées d’assister les futurs parents et les parents de fraîche date, interventions d’infirmières dans les établissements scolaires

Kleinkinder und Kinder: Die postnatale Depression bei Müttern bekämpfen; die Elternkompetenz verbessern; Hausbesuche durch Kindererzieher/innen zur Schulung künftiger und neuer Eltern; Kindererziehungshilfe in Schulen.


prévoir les soins obstétriques et post-partum d'urgence.

spezielle Geburtshilfe- und postnatale Versorgungsmaßnahmen für Notfälle vorzusehen.


g) prévoir des soins obstétricaux et post-partum d'urgence efficaces, y compris pour traiter les complications liées à un avortement pratiqué dans des conditions dangereuses;

g) Gewährleistung wirksamer Betreuung bei geburtshilflichen Notfällen und postnataler Betreuung, auch im Fall von Komplikationen aufgrund unsachgemäß vorgenommener Abtreibungen;


w