ensuite de la sommation (art. 165 LIFD) | après sommation (ex.: Si, après sommation, le débiteur ne paie pas les droits [wird der Anspruch auf Abgaben auf Mahnung hin nicht befriedigt], la poursuite est ouverte. [art. 42, 1er al., LT])
après (ex.: Si, après sommation, le débiteur ne paie pas les impôts, intérêts et frais [wird der Anspruch auf Steuern, Zinsen und Kosten auf Mahnung hin nicht befriedigt], la poursuite est ouverte. [art. 45, 1er al., LIA])
Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie,le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance | OSAss [Abbr.]
Verordnung vom 10.Mai 1910 betreffend die Pfändung,Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2.April 1908 über den Versicherungsvertrag | VPAV [Abbr.]
Sie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext? Sie suchen rechtlichen Informationen? Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert! Amtliche Texte, alle Themen, alle Bereiche …