Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Art. 111 LIFD
Art. 54 LT
Encourt une amende.
Erlassen
Vorbehalten bleibt die Eingabe in einem Konkurs
Wer einer Vorschrift dieses Gesetzes zuwiderhandelt

Übersetzung für "art 42 1er al lt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
production de la créance dans une faillite (ex.: La production de la créance dans une faillite est réservée [vorbehalten bleibt die Eingabe in einem Konkurs]. [art. 42, 1er al., LT] [art. 45, 1er al., LIA])

Eingabe (-> Eingabe in einem Konkurs)


cercle (ex.: Les autorités chargées de l'application de la LIFD connuniquent aux autorités fiscales de la Confédération, des cantons, des districts, des cercles et des communes toute information utile [art. 111 LIFD]) (art. 32, 1er al., LT) (art. 36, 1er al., LIA) (art. 66, 2e al., let. b) (art. 24, 2e al., LTEM)

Kreis


disposition (p.ex. d'une loi, d'un règlement) (-> arrêter [erlassen] des dispositions) (art. 102 LIFD) (-> Le CF édicte les dispositions d'exécution nécessaires [erlaesst die fuer den Vollzug erforderlichen Vorschriften]. [art. 54 LT]) | prescription (ex.: Celui qui aura contrevenu à une prescription de la présente loi [wer einer Vorschrift dieses Gesetzes zuwiderhandelt] encourt une amende. [art. 47, 1er al., LT])

Vorschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 42. § 1er. Peut être agréée en tant que certificateur PEB, toute personne physique répondant au moins aux conditions suivantes :

Art. 42 - § 1. Als PEB-Ausweisaussteller kann jede natürliche Person zugelassen werden, die mindestens folgende Voraussetzungen erfüllt:


Art. 42. Dans l'article D.260 du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « à partir de la date de signature du contrat » sont remplacés par les mots « et soumise au paiement du coût assainissement industriel au 1er janvier de l'année suivant la date de signature du contrat »; 2° au paragraphe 3, alinéa 2, le 4) est abrogé; 3° au paragraphe 3, un alinéa est inséré entre les alinéas 3 et 4 et est rédigé comme suit : « L'Administration ou la S.P.G.E. peuvent effectuer ou faire effectuer un relevé de l'effluent industriel afin d'établir ou de confirmer la taxe ou le coût d'assainisse ...[+++]

Art. 42 - In Artikel D.260 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 Absatz 2 werden die Wörter "ab dem Datum der Unterzeichnung des Vertrags" gestrichen und die Wörter "und der Zahlung der Kosten der industriellen Abwasserreinigung am 1. Januar des Jahres, das auf das Datum der Unterzeichnung des Vertrags folgt, unterworfen" hinter das Wort "freigestellt" gesetzt. 2° in Paragraph 3 Absatz 2 wird Ziffer 4 außer Kraft gesetzt; 3° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absätze 3 und 4 eingefügt: "Die Verwaltung oder die Öffen ...[+++]


Art. 29. En Région flamande, les animaux visés à l'article 42, 3, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, sont collectés par un établissement agréé tel que visé à l'article 27, 1er.

Art. 29. In der Flämischen Region werden die in Artikel 42 3 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere genannten Tiere von einer im Sinne von Artikel 27 1 zugelassenen Einrichtung abgeholt.




Andere haben gesucht : art 111 lifd     art 42 1er al lt     art 45 1er al lia     art 47 1er al lt     art 54 lt     encourt une amende     erlassen     art 42 1er al lt     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

art 42 1er al lt ->

Date index: 2021-12-06
w