18. souligne que le développement durable, dans tous les États membres, signifie respecter la législation environnementale dans les domaines de l'eau, des déchets, de l'air, de la protection de l'environnement et de la biodiversité, et demande la gestion durable des ressources naturelles, en particulier des ressources en eau; demande également un soutien spécifique pour la mise en œuvre des priorités environnementales telles que Natura 2000, la directive-cadre sur l'eau et la prévention durable des catastrophes naturelles;
18. betont, dass nachhaltige Entwicklung in allen Mitgliedstaaten bedeutet, dem Umweltrecht in den Bereichen Wasser, Abfall, Luft, Natur- und Artenschutz zu genügen, und fordert einen nachhaltigen Umgang mit den natürlichen Ressourcen, insbesondere mit Wasser; fordert ferner, dass die Umsetzung der Umweltprioritäten wie Natura 2000, der Wasserrahmenrichtlinie und der nachhaltigen Verhütung von Naturkatastrophen besonders unterstützt wird;