14. observe que les fonds spéculatifs onshore, les gestionnaires de fonds spéculatifs
et les sociétés de prises de participations pr
ivées sont soumises, dans l'UE, à la législation existante, notamment en ce qui concerne les abus sur le marché, et que la régulation s'applique à eux indirectement par le biais de leurs parten
aires et lors de la vente d'investissements connexes dans des produits régulés; rappelle en particulier que les banques qui financ
...[+++]ent les fonds spéculatifs et les prises de participations privées font elles-mêmes l'objet d'une régulation par le droit communautaire concernant, notamment, l'adéquation des fonds propres, les conflits d'intérêts ainsi que les systèmes et les contrôles; observe également que les relations d'affaires entretenues par les banques avec les fonds spéculatifs et les sociétés de prises de participations privées leur permettent de mettre leur poids dans la balance pour demander et recevoir de leurs clients le volume d'informations qu'ils jugent nécessaire pour jouer leur rôle; 14. weist darauf hin, dass in der EU Onshore-Hedge Fonds, Manager
von Hedge Fonds und Private-Equity-Gesellschaften der geltenden Gesetzgebung unterworfen sind, insbesondere was den Marktmissbrauch betrifft, und dass sie durch Geschäftspartner sowie bei den damit zusammenhängenden Verkäufen von Anlagen in regulierte Produkte indirekt einer Regulierung unterliegen; verweist insbesondere darauf, dass Banken, die Hedge Fonds und private Beteiligungsgesellschaften finanzieren, selbst nach dem Gemeinschaftsrecht reguliert werden, u.a. etwa hinsichtlich einer angemessenen Eigenkapitalausstattung, Interessenkonflikten sowie Systemen und Kontro
...[+++]llen; stellt ferner fest, dass die Geschäftsbeziehungen von Banken mit Hedge Fonds und privaten Beteiligungsgesellschaften ihnen einen erheblichen Einfluss darauf ermöglichen, so viele Informationen von ihren Kunden anzufordern und zu erhalten, wie sie zur Erfüllung ihrer Rolle für notwendig erachten;