Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livraison FOB
Livraison port d'embarquement
Prix FOB
Prix franco de bord
Prix franco domicile
Prix franco entrepôt
Prix franco frontière
Prix franco frontière communautaire
Prix franco frontière de la Communauté
Prix franco frontière de référence
Prix franco magasin
Stade FOB

Übersetzung für "Prix franco frontière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prix franco frontière communautaire | prix franco frontière de la Communauté

Preis frei Grenze der Gemeinschaft




prix franco frontière de référence

Referenzpreis frei Grenze




prix franco de bord [ livraison FOB | livraison port d'embarquement | prix FOB | stade FOB ]

Preis frei an Bord [ fob-Lieferung | fob-Preis | fob-Stufe | Lieferung frei Verladehafen ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les taux du droit antidumping définitif applicable au prix net franco frontière de l'Union, avant dédouanement, des produits décrits au paragraphe 1 et fabriqués par les sociétés énumérées ci-après, s'établissent comme suit:

(2) Für die in Absatz 1 beschriebenen und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende endgültige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt:


Le montant du droit antidumping définitif est égal à la différence entre le prix minimum à l'importation de 115 EUR par tonne et le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, dans tous les cas où ce dernier est inférieur au prix minimum à l'importation.

Der endgültige Antidumpingzoll entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 115 Euro/Tonne und dem Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft unverzollt, sofern der letztgenannte Preis niedriger ist.


Le droit est égal à la différence entre un prix minimal de €113,50 par tonne (poids net à l'état sec) et le prix net franco frontière communautaire non dédouané.

Der Zollbetrag entspricht der Differenz zwischen einem Mindestpreis von Euro 113,50/t (Nettotrockengewicht) und dem Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt.


Le droit applicable au prix franco frontière communautaire net, avant dédouanement, s'établit comme suit : Taux du Code Pays d'exportation Produits fabriqués par droit additio (en %) nnel Taric République populaire 12,1% - de Chine: République de Corée: - Daewoo Electronics 9,4% 8829 Co. Ltd. - LG Electronics Inc. 18,8% 8830 - Korea Nisshin Co. 24,4% 8831 Ltd - Samsung Electronics 3,3% 8832 Co. Ltd - autres sociétés 24,4% 8833 Malaisie: 29,0% - Thaïlande: - Acme Industry Co. 14,1% 8836 Ltd - autres sociétés 27,3% 8837 - Le Conseil a adopté le règlement portant prorogation pour deux mois maximum du droit antidumping provisoire institué pa ...[+++]

Es finden folgende Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, vor Entrichtung der GZT-Zölle, Anwendung: Ausfuhrland Waren hergestellt von Zollsatz Taric- (%) Zusatzcode Volksrepublik 12,1 % ------- China: Republik Korea: - Daewoo Electronics Co. 9,4 % 8829 Ltd. - LG Electronics Inc. 18,8 % 8830 - Korea Nisshin Co. Ltd. 24,4 % 8831 - Samsung Electronics Co. 3,3 % 8832 Ltd - Sonstige Unternehmen 24,4 % 8833 Malaysia: 29,0 % -------- Thailand: - Acme Industry Co. Ltd 14,1 % 8836 - Sonstige Unternehmen 27,3 % 8837 - Der Rat hat die Verordnung zur Verlängerung der Geltungsdauer - um höchstens zwei Monate - des mit der Verordnu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'article 4 du règlement (CEE) no 1985/74 de la Commission, du 25 juillet 1974, relatif aux modalités de la fixation des prix de référence et de l'établissement des prix franco frontière pour les carpes (5), modifié par le règlement (CEE) no 2046/85 (6), exige que les États membres notifient à la Commission les prix franco frontière applicables à la carpe; que cette obligation peut utilement être insérée dans le présent règlement et que l'article 4 du règlement (CEE) no 1985/74 devrait donc être supprimé;

Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1985/74 der Kommission vom 25. Juli 1974 über die Bedingungen für die Festsetzung der Referenzpreise und die Feststellung der Frei-Grenze-Preise für Karpfen (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2046/85 (6), teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die Frei-Grenze-Preise für Karpfen mit. Es erscheint angezeigt, diese Bestimmung in die vorliegende Verordnung aufzunehmen und Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1985/74 zu streichen.


considérant que l'article 22 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 3759/92 prévoit, entre autres, que, dans le cas où le prix franco frontière d'un produit déterminé, importé d'un pays tiers, est inférieur au prix de référence, et si des quantités importantes de ce produit sont importées, les importations des produits figurant, entre autres, aux annexes I section A, IV section B et V peuvent être soumises à la condition que le prix franco frontière soit au moins égal au prix de référence;

Nach Artikel 22 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 kann, falls der Frei-Grenze-Preis eines bestimmten aus Drittländern eingeführten Erzeugnisses unter dem Referenzpreis liegt und erhebliche Mengen dieses Erzeugnisses eingeführt werden, bei den in Anhang I Abschnitt A, Anhang IV Abschnitt B und Anhang V aufgeführten Erzeugnissen die Einfuhr davon abhängig gemacht werden, daß der Frei-Grenze-Preis mindestens gleich dem Referenzpreis ist.


considérant que l'article 14 paragraphe 7 du règlement (CEE) nº 804/68 du Conseil, du 27 juin 1968, prévoit l'établissement des modalités de détermination des prix franco frontière ; que, conformément au paragraphe 4 dudit article, un prix franco frontière de la Communauté est établi pour chaque produit pilote sur la base des possibilités d'achat les plus favorables dans le commerce international pour des produits du groupe concerné, exception faite des produits assimilés pour lesquels le prélèvement n'est pas égal à celui applicable à leur produit pilote;

Artikel 14 Absatz 7 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 sieht die Festlegung der Einzelheiten zur Bestimmung der Preise frei Grenze vor. Gemäß Absatz 4 des genannten Artikels wird ein Preis frei Grenze der Gemeinschaft für jedes Leiterzeugnis unter Zugrundelegung der günstigsten Ankaufsmöglichkeiten zur betreffenden Gruppe gehörender Erzeugnisse im internationalen Handel - mit Ausnahme der gekoppelten Erzeugnisse, deren Abschöpfung nicht gleich der auf ihr Leiterzeugnis anwendbaren Abschöpfung ist - festgelegt.


considérant que l'observation de l'évolution des prix exige l'établissement de ces prix selon des principes généraux ; qu'à cette fin, il convient de prendre en considération, en ce qui concerne les prix sur le marché mondial, les prix sur les marchés des pays tiers et dans les pays de destination, ainsi que les prix constatés à la production dans les pays tiers et les prix franco frontière de la Communauté ; qu'en ce qui concerne les prix de la Communauté, il convient de se fonder, d'une part, sur les prix pratiqués sur les marchés représentatifs de la Communauté et, d'autre part, sur les prix pratiqués à l'exportation;

Die Beobachtung der Preisentwicklung macht es erforderlich, die Preise nach allgemeinen Grundsätzen zu ermitteln ; in bezug auf die Weltmarktpreise sind zu diesem Zweck die Preise auf den Märkten der dritten Länder und in den Bestimmungsländern sowie die in den dritten Ländern festgestellten Erzeugerpreise und die Preise frei Grenze der Gemeinschaft zu berücksichtigen ; in bezug auf die Preise in der Gemeinschaft ist es angebracht, sich auf die tatsächlichen Preise auf den repräsentativen Märkten der Gemeinschaft und auf die tatsächlichen Ausfuhrpreise zu stützen.


Le montant du droit antidumping correspond à la différence entre le prix minimal à l'importation de 492 écus par tonne de produit et le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, chaque fois que le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, par tonne de produit est inférieur au prix minimal à l'importation.

Der Betrag des Antidumpingzolls entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 492 ECU je Tonne der Ware und dem Nettopreis der unverzollten Erzeugnisse frei Grenze der Gemeinschaft, falls der Nettopreis je Tonne der Ware für die unverzollten Erzeugnisse frei Grenze der Gemeinschaft niedriger als der Mindesteinfuhrpreis ist.


Ces poissons blancs concernés en provenance des pays tiers continueront à être soumis aux droits de douane pertinents qui s'ajoutent au prix de référence franco-frontière : 12 % pour le cabillaud, 15 % pour les autres espèces (des taux réduits sont applicables à certaines importations provenant d'Islande et Norvège, sous condition que les prix de référence soient respectés).

Für die betreffenden Weißfische aus Drittländern sind weiterhin die einschlägigen Zollsätze zu entrichten, die zu dem Frei-Grenze- Referenzpreis hinzukommen: 12 % für Kabeljau, 15 % für die anderen Arten (ermäßigte Zollsätze gelten für bestimmte Einfuhren aus Island und Norwegen, sofern die Referenzpreise eingehalten werden).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prix franco frontière ->

Date index: 2023-05-12
w