Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIPH
Accord d'association
Association Suisse des producteurs de films
Association Suisse des producteurs de porcs
Association de producteurs
Association internationale des producteurs horticoles
Comité d'association
Conseil d'association
Conseil de coopération
Coopérative de producteurs
FFD
Groupement de producteurs
Organisation d'entraide agricole
Organisation de producteurs
Prime aux producteurs de viande bovine
Producteur
Producteur associé
SFP
Suisseporcs

Übersetzung für "Producteur associé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

Erzeugergemeinschaft [ Erzeugerorganisation | Erzeugervereinigung ]


Association Suisse des producteurs de films | Association Suisse des producteurs de films de fiction et documenta... | Association Suisse pour Film de Fiction et de Documentation | FFD [Abbr.] | SFP [Abbr.]

Schweizerischer Verband der FilmproduzentInnen | Schweizerischer Verband für Spiel- und Dokumentarfilm | Schweizerischer Verband für Spiel- und Dokumentarfilmproduktion | SDF | SDF [Abbr.] | SFP [Abbr.]


Association internationale des producteurs de l'horticulture | Association internationale des producteurs horticoles | AIPH [Abbr.]

Internationaler Verband des Erwerbsgartenbaues


association de producteurs | coopérative de producteurs | organisation d'entraide agricole

Erzeugergemeinschaft | Erzeugerringe | Selbsthilfeeinrichtung


Fédération suisse des éleveurs et producteurs de porcs (1) | Association Suisse des producteurs de porcs (2) [ Suisseporcs ]

Schweizerischer Schweinezucht- und Schweineproduzentenverband (1) | Schweizerischer Schweineproduzenten-Verband (2) [ Suisseporcs ]


conseil d'association (UE) [ comité d'association | Conseil d'association (CE) | conseil de coopération ]

Assoziationsrat (EU) [ Assoziationsausschuss | Assoziationsrat EG | Rat für Zusammenarbeit ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]


prime aux producteurs de viande bovine

Prämie für Rindfleischerzeuger


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 28 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles et exécutant les articles 6 et 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif aux relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers en ce qui concerne le contrôle du respect des conditions de reconnaissance des organisations de producteurs, associat ...[+++]

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 28. SEPTEMBER 2017 - Ministerieller Erlass zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände und zur Ausführung der Artikel 6 und 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. August 2013 über die Vertragsbeziehungen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse hinsichtlich der Kontrolle der Einhaltung der Bedingungen für die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Ve ...[+++]


CHAPITRE III. - Le contrôle du respect des conditions de reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et des organisations interprofessionnelles en exécution des articles 6 et 7 de l'arrêté du gouvernement du 29 août 2013 et des articles 22 et 23 de l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2015

KAPITEL III - Kontrolle der Einhaltung der Bedingungen für die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände in Ausführung der Artikel 6 und 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. August 2013 und der Artikel 22 und 23 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015


CHAPITRE II. - La reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles en exécution des articles 11, 14, 17, 20 et 26, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015

KAPITEL II - Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände in Ausführung der Artikel 11, 14, 17, 20, 22 und 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015


2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles;

2° Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles, les articles 11, 14, 17, 20, 22 et 26;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände, Artikel 11, 14, 17, 20, 22 und 26;


Art. 22. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre V/1, comportant les articles 10/1 à 10/2, rédigé comme suit : « CHAPITRE V/1. - Extension des règles et contribution financières obligatoires Art. 10/1. Le Gouvernement peut, à la demande d'une organisation reconnue et considérée comme représentative au sens de l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles, ci-après dénommé l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015, rendre obligatoires, pour une durée limitée, ...[+++]

Art. 22 - In denselben Erlass wird ein die Artikel 10/1 und 10/2 umfassendes Kapitel V/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « KAPITEL V/1 - Ausdehnung der Vorschriften und obligatorische finanzielle Beiträge Art. 10/1 - Auf Antrag einer Organisation, die anerkannt ist und im Sinne von Artikel 18 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände, nachstehend der Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 genannt, als repräsentativ gilt, kann die Regierung für eine begrenzte Dauer bestimmte Vereinbaru ...[+++]


22 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs, associations d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles

22. JANUAR 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen, der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände


En définissant le nombre minimal de membres d’une organisation de producteurs conformément à l’article 4, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1182/2007, les États membres peuvent prévoir que dans les cas où un demandeur qui sollicite la reconnaissance est constitué, en tout ou en partie, de membres qui sont eux mêmes des entités juridiques ou des parties clairement définies d’entités juridiques composées de producteurs, le nombre minimal de producteurs peut être calculé sur la base du nombre de producteurs associés avec chacune des en ...[+++]

Bei der Festsetzung der Mindestanzahl von Mitgliedern einer Erzeugerorganisation gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 können die Mitgliedstaaten Folgendes vorschreiben: Besteht ein Antragsteller auf Anerkennung vollkommen oder teilweise aus Mitgliedern, die selber juristische Personen oder klar bestimmte Teile einer aus Erzeugern bestehenden juristischen Person sind, so kann die Mindestanzahl von Erzeugern auf der Grundlage der Anzahl von Erzeugern berechnet werden, die mit jeder der juristischen Personen oder klar bestimmten Teilen einer juristischen Person verbunden sind.


1. Tout contrat pour la livraison de houblon produit dans la Communauté, conclu entre, d’une part, un producteur ou des producteurs associés et, d’autre part, un acheteur, est enregistré par les organismes désignés à cet effet par chaque État membre producteur.

(1) Alle Lieferverträge über in der Gemeinschaft erzeugten Hopfen, die zwischen einem Erzeuger bzw. verbundenen Erzeugern einerseits und einem Käufer andererseits geschlossen worden sind, werden durch die hierzu von dem Erzeugermitgliedstaat bestimmten Stellen registriert.


- soit de la mise en application de la modification de ses règles de fonctionnement s'il s'agit d'une organisation existante qui ne poursuivait pas les objectifs visés à l'article 1er du règlement nº 159/66/CEE ou qui ne soumettait pas les producteurs associés aux obligations qui y sont énumérées, cette modification ayant pour but de mettre l'organisation en mesure d'atteindre ces objectifs ou de soumettre les producteurs associés à ces obligations.

- oder der Zeitpunkt, zu dem die Änderung ihrer Betriebsvorschriften zur Anwendung kommt, wenn es sich um eine bestehende Organisation handelt, die bisher nicht die in Artikel 1 der Verordnung Nr. 159/66/EWG festgesetzten Ziele anstrebte oder den ihr beigetretenen Erzeugern nicht die dort erwähnten Verpflichtungen auferlegte ; diese Änderung soll es der Organisation ermöglichen, diese Ziele zu erreichen oder den der Organisation beigetretenen Erzeugern diese Verpflichtungen aufzuerlegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Producteur associé ->

Date index: 2023-09-23
w