Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur du travail en agriculture
Efficacité
Indice de productivité
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Investissement de productivité
Investissement de rationalisation
Productivité
Productivité agricole
Productivité du travail
Productivité du travail agricole
Productivité marginale
Productivité marginale du travail
Rapport capital-production
Rapport capital-travail
Rendement type
Retard en termes de productivité

Übersetzung für "Productivité du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
productivité du travail [ rendement type ]

Arbeitsproduktivität [ Standardproduktivität ]


productivité du travail agricole

Agrararbeitsproduktivität


productivité marginale | productivité marginale du travail

Grenzproduktivität | Grenzproduktivität der Arbeit


accroissement du ratio capital/travail | investissement de productivité | investissement de rationalisation

kapitalintensivierende Investition | Verbesserungsinvestition


productivité [ efficacité | rapport capital-production | rapport capital-travail ]

Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]


productivité agricole

landwirtschaftliche Produktivität


productivité d'exploitation (trains-km/100 h de travail)

Betriebsproduktivität (Zugkm / 100 Arbeits-h)


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

Landwirtschaftskontrolleur | Landwirtschaftskontrolleurin | AMA-Kontrolleur | Landwirtschaftskontrolleur/Landwirtschaftskontrolleurin




retard en termes de productivité

Produktivitätsrückstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'accroissement de la qualité et de la productivité du travail: les efforts visant à accroître les taux d'emploi vont de pair avec ceux qui ont pour but d'améliorer l'attrait des emplois, la qualité du travail et la productivité de la main-d'œuvre, et de réduire la segmentation, l'inégalité entre les sexes , et la proportion de travailleurs pauvres.

– Steigerung der Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität: Maßnahmen zur Anhebung der Beschäftigungsquoten müssen Hand in Hand gehen mit Maßnahmen, die darauf abzielen, Arbeit attraktiver zu machen, die Arbeitsplatzqualität zu verbessern, das Arbeitsproduktivitätswachstum zu steigern, die Segmentierung des Arbeitsmarkts zu reduzieren sowie die Ungleichbehandlung der Geschlechter und den Anteil der erwerbstätigen Armen zu verringern.


l'accroissement de la qualité et de la productivité du travail: les efforts visant à accroître les taux d'emploi vont de pair avec ceux qui ont pour but d'améliorer l'attrait des emplois, la qualité du travail et la productivité de la main-d'œuvre, et de réduire la segmentation et la proportion de travailleurs pauvres.

– Steigerung der Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität: Maßnahmen zur Anhebung der Beschäftigungsquoten müssen Hand in Hand gehen mit Maßnahmen, die darauf abzielen, Arbeit attraktiver zu machen, die Arbeitsplatzqualität zu verbessern, das Arbeitsproduktivitätswachstum zu steigern, die Segmentierung des Arbeitsmarkts zu reduzieren und den Anteil der erwerbstätigen Armen zu verringern.


4. prend note de la faible croissance de la productivité du travail et juge essentiel que les salaires progressent parallèlement à l'évolution de la productivité, afin de préserver la compétitivité dans les États membres et de permettre la création d'emplois dans un environnement non inflationniste; souligne cependant la nécessité d'assurer une distribution plus équitable des fruits de la croissance; note que, au cours des dernières années, la croissance des salaires est restée bien inférieure aux niveaux de croissance de la productivité; demande aux actionnaires et aux pouvoirs exécutifs des entreprises de poursuivre une politique re ...[+++]

4. nimmt das niedrige Wachstum bei der Arbeitsproduktivität zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Löhne nach Maßgabe der Produktivitätsentwicklung steigen, um die Wettbewerbsfähigkeit in den Mitgliedstaaten zu erhalten und die Schaffung von Arbeitsplätzen in einem inflationsfreien Umfeld zu ermöglichen; betont allerdings die Notwendigkeit einer gerechteren Verteilung der Früchte des Wachstums; stellt fest, dass in den vergangenen Jahren das Lohnwachstum unter dem Produktivitätszuwachs zurückgeblieben ist; fordert von Gesellschaftern und Geschäftsführern von Unternehmen die Aufrechte ...[+++]


Afin de mieux anticiper et de gérer le changement et en vue de stimuler la croissance économique, les possibilités d'emploi tant pour les femmes que pour les hommes ainsi que la qualité et la productivité du travail, dans le cadre de l'objectif «compétitivité régionale et emploi» et de l'objectif «convergence», le soutien du FSE devrait se concentrer, en particulier, sur l'amélioration de la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, sur l'accroissement du capital humain et l'amélioration de l'accès à l'emploi et de la participation au marché du travail, sur le renforcement de l'inclusion sociale des personnes défavorisée ...[+++]

Im Interesse einer besseren Vorwegnahme und Bewältigung des Wandels und zur Steigerung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigungsmöglichkeiten sowohl für Frauen als auch für Männer sowie der Qualität und Produktivität der Arbeit sollte sich die Unterstützung aus dem ESF im Rahmen der Ziele der Regionalen Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung und der Konvergenz insbesondere auf eine größere Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer und Unternehmen, eine Stärkung des Humankapitals und einen besseren Zugang zur Beschäftigung und eine stärkere Einbeziehung in den Arbeitsmarkt, eine bessere soziale Eingliederung benachteiligter Personen, auf di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l’amélioration de la qualité et de la productivité du travail: les efforts visant à augmenter les taux d’emploi vont de pair avec une amélioration de l’attrait des emplois, de la qualité du travail et de la croissance de la productivité de la main-d’œuvre et avec une diminution de la proportion de travailleurs pauvres.

— Steigerung der Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität: Maßnahmen zur Anhebung der Beschäftigungsquoten müssen Hand in Hand gehen mit Maßnahmen, die darauf abzielen, Arbeit attraktiver zu machen, die Arbeitsplatzqualität zu verbessern, das Arbeitsproduktivitätswachstum zu steigern und den Anteil der erwerbstätigen Armen zu verringern.


B. considérant que sécurité de l'emploi, niveaux des salaires, conditions de travail, formation et capital par travailleur sont des variables qui ont toutes une corrélation positive avec le niveau de productivité du travail,

B. in der Erwägung, dass die Sicherheit von Arbeitsplätzen, das Lohn- und Gehaltsniveau, die Arbeitsbedingungen sowie Ausbildung und Kapital pro Arbeitnehmer veränderbare Größen sind, die allesamt in positiver Wechselwirkung zum Niveau der Arbeitsproduktivität stehen,


La croissance de la productivité horaire du travail en Europe a continué de faiblir depuis le début de la décennie, de sorte que la croissance de la productivité du travail y est inférieure à celle de ses principaux concurrents pour la première fois depuis plusieurs décennies.

Die Stundenproduktivität hat in Europa seit Beginn des Jahrzehnts weiter abgenommen, was dazu führte, dass das Arbeitsproduktivitätswachstum zum ersten Mal seit mehreren Jahrzehnten hinter das der größten Wettbewerber zurückfiel.


[27] Certaines estimations empiriques comparant les productivités du travail en Allemagne et en Chine montrent qu'il existe un différentiel important de productivité entre les deux pays, le niveau de productivité du travail de la Chine ne représentant que 8,6% de celui de l'Allemagne.

[27] Aus einigen empirischen Vergleichen der Arbeitsproduktivität in Deutschland und in China geht hervor, dass der Produktivitätsunterschied zwischen diesen beiden Ländern beträchtlich ist, denn diesen Vergleichen zufolge entspricht die Arbeitsproduktivität in China nur 8,6 % der Arbeitsproduktivität in Deutschland.


La croissance de la productivité du travail a été décevante.// La croissance de la productivité du travail est restée décevante et l'écart avec les États-Unis s'est creusé.

Enttäuschendes Ar beitsproduktivitäts wachstum .// Das Arbeitsproduktivitätswachstum blieb enttäuschend, und der Ab stand zu den USA weitete sich aus.


estimant que la réduction du temps de travail doit être encouragée par une compensation des pertes de salaires, notamment dans le secteur public, étant donné qu'il n'est pas possible d'y améliorer la productivité du travail aussi facilement que dans le secteur privé, lequel ne nécessite pas obligatoirement de compensation,

M. in der Erwägung, daß Anreize zur Arbeitszeitverkürzung in Form eines Ausgleichs für Lohneinbußen besonders im öffentlichen Dienst gegeben werden müssen, weil die Steigerung der Arbeitsproduktivität hier nicht so leicht zu erreichen ist wie im privaten Sektor, wo nicht unbedingt eine Kompensation notwendig ist,


w