Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacon
Charcuterie
Corned beef
Cuisse de grenouille
Extrait de viande
Foie gras
Jambon
Lard
Produit carné
Produit céréalier
Produit transformé à base de céréales
Produit transformé à base de viande
Produit à base de céréales
Produit à base de céréales broyées
Produit à base de dérivés du sang stables
Produit à base de viande
Produits de transformation à base de fruits et légumes
Produits transformés à base de céréales et de riz
Produits transformés à base de fruits et légumes
Pâté de viande
Saucisse

Übersetzung für "Produit transformé à base de céréales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
produit à base de céréales [ produit céréalier | produit transformé à base de céréales ]

Getreideerzeugnis [ Verarbeitungserzeugnis aus Getreide ]


produits transformés à base de céréales et de riz

Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse


produits de transformation à base de fruits et légumes | produits transformés à base de fruits et légumes

Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse


produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]


Comité de gestion des organisations communes de marchés agricoles - produits transformés à base de fruits et de légumes

Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse


produit à base de céréales broyées

gemahlenes Getreideprodukt


préparations à base de céréales pour nourrissons et enfants en bas âge

Getreidebeikost für Säuglinge und Kleinkinder


préparations à base de céréales et autres aliments pour bébés

Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder




produit à base de dérivés du sang stables

Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant, selon le sondage réalisé auprès des consommateurs en 2013 par le consortium d'évaluation de la chaîne alimentaire, que les aliments à base de viande ont obtenu, en ce qui concerne l'intérêt pour l'étiquetage de l'origine, le score le plus élevé parmi les différents groupes de denrées couverts par le sondage; que, sur la base d'un examen plus ciblé des différents types de produits transformés à base de viande, les résultats du sondage indiquent que plus de 90 % des consommateurs interrogés estiment qu'il est important ...[+++]

I. in der Erwägung, dass laut der Verbraucherumfrage 2013 des „Food Chain Evaluation Consortium“ (Konsortium zur Evaluierung der Lebensmittelversorgungskette) unter den einzelnen in dieser Umfrage behandelten Lebensmittelkategorien das größte Interesse an einer Ursprungskennzeichnung an verarbeiteten Erzeugnissen aus Fleisch besteht; in der Erwägung, dass auf der Grundlage einer genaueren Untersuchung der einzelnen Arten verarbeiteter Erzeugnisse aus Fleisch die Ergebnisse der Umfrage darauf schließen lassen, dass die Ursprungskennzeichnung mehr als 90 % der befragten Verbraucher wichtig ist;


représentent une part significative d’au moins deux des activités suivantes dans une ou plusieurs zones données, une part significative de la production, de la transformation ou de la commercialisation et transformation de produits de la pêche et de l’aquaculture ou de produits transformés à base de produits de la pêche et de l’aquaculture qui sont, respectivement, pêchés par des navires de l'Union ou élevés dans des exploitations aquacoles dans les États membres ; [Am. 82]

in der betreffenden Region bzw. den betreffenden Regionen einen wesentlichen Anteil der Erzeugung, der Vermarktung und der Verarbeitung oder der Vermarktung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen, die von Schiffen der Union gefangen oder in den Mitgliedstaaten in Aquakultur erzeugt wurden, oder daraus gefertigten Erzeugnissen vertreten; [Abänd. 82]


Le règlement (CE) no 1518/95 de la Commission (3) relatif au régime d'importation et d'exportation des produits transformés à base de céréales et de riz, a, dans son article 2, défini les critères spécifiques dont il doit être tenu compte pour le calcul de la restitution pour ces produits.

Die Verordnung (EG) Nr. 1518/95 der Kommission (3) über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissen bestimmt in Artikel 2 die besonderen Kriterien, die bei der Berechnung der Erstattung für diese Erzeugnisse zu berücksichtigen sind.


Pour certains produits transformés à base de céréales, la faible importance de la participation de la Communauté au commerce mondial ne rend pas actuellement nécessaire la fixation d'une restitution à l'exportation.

Für einige Verarbeitungserzeugnisse aus Getreide ist es aufgrund der schwachen Beteiligung der Gemeinschaft am Welthandel gegenwärtig nicht notwendig, eine Ausfuhrerstattung festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) no 1518/95 de la Commission (3) relatif au régime d'importation et d'exportation des produits transformés à base de céréales et de riz, a, dans son article 2, défini les critères spécifiques dont il doit être tenu compte pour le calcul de la restitution pour ces produits.

Die Verordnung (EG) Nr. 1518/95 der Kommission (3) über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissen bestimmt in Artikel 2 die besonderen Kriterien, die bei der Berechnung der Erstattung für diese Erzeugnisse zu berücksichtigen sind.


Pour certains produits transformés à base de céréales, la faible importance de la participation de la Communauté au commerce mondial ne rend pas actuellement nécessaire la fixation d'une restitution à l'exportation.

Für einige Verarbeitungserzeugnisse aus Getreide ist es aufgrund der schwachen Beteiligung der Gemeinschaft am Welthandel gegenwärtig nicht notwendig, eine Ausfuhrerstattung festzusetzen.


- (ES) Madame la Présidente, ce débat fait suite à la réforme proposée par la Commission des trois règlements concernant les fruits et légumes, les produits transformés à base de fruits et légumes et le régime d'aide aux producteurs de certains agrumes.

– (ES) Frau Präsidentin! Diese Debatte ist die Folge der von der Kommission vorgeschlagenen Reform von drei Verordnungen über Obst und Gemüse, über Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse und über die Beihilferegelung für die Erzeuger bestimmter Zitrusfrüchte.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0273/2000) de Jové Peres, au nom de la commission de l'agriculture et du développent rural, sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) 2200/96 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes, le règlement (CE) 2201/96 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes et le règlement (CE) 2202/96 instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes.

- Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0273/2000) von Jové Peres im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) 2200/96 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse, der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse und der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 zur Einführung einer Beihilferegelung für Erzeuger bestimmter Zitrusfrüchte.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, demain, le Parlement se prononcera sur la proposition de réforme dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Morgen wird das Parlament über den Vorschlag für eine Reform auf dem Sektor der Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse entscheiden.


CONSIDERANT QUE POUR TENIR COMPTE DE LA POSITION DE L'EXPORTATEUR ADJUDICATAIRE SUR LE MARCHE DE CERTAINS PAYS TIERS VISES A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 SOUS A DU REGLEMENT N 473/67/CEE DE LA COMMISSION , DU 21 AOUT 1967 , RELATIF AUX CERTIFICATS D'IMPORTATION ET D'EXPORTATION POUR LES CEREALES , LES PRODUITS TRANSFORMES A BASE DE CEREALES , LE RIZ , LES BRISURES ET LES PRODUITS TRANSFORMES A BASE DE RIZ ( 4 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 2247/69 ( 5 ) , IL CONVIENT DE PREVOIR LA POSSIBILITE DE RESILIER LE MARCHE DANS CERTAINES CONDITIONS ;

UM DER STELLUNG DES AUSFÜHRERS , DEM DER ZUSCHLAG ERTEILT WURDE , AUF DEM MARKT GEWISSER , IN ARTIKEL 3 ABSATZ 1 BUCHSTABE A DER VERORDNUNG NR . 473/67/EWG DER KOMMISSION VOM 21 . AUGUST 1967 ÜBER DIE EINFUHR - UND AUSFUHRLIZENZEN FÜR GETREIDE UND GETREIDEVERARBEITUNGSERZEUGNISSE , REIS , BRUCHREIS UND REISVERARBEITUNGSERZEUGNISSE ( 4 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2247/69 ( 5 ) , GENANNTER DRITTLÄNDER RECHNUNG ZU TRAGEN , IST DIE MÖGLICHKEIT VORZUSEHEN , DEN VERTRAG UNTER BESTIMMTEN BEDINGUNGEN AUFZULÖSEN .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Produit transformé à base de céréales ->

Date index: 2023-11-12
w