Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbe de répartition verticale
Courbe de répartition verticale de l'ozone
Courbe verticale
Courbe verticale de l'ozone
Distribution verticale
Distribution verticale de l'ozone
Profil de répartition verticale
Profil de répartition verticale de l'ozone
Profil vertical
Profil vertical de l'ozone
Répartition verticale
Répartition verticale de l'ozone

Übersetzung für "Profil de répartition verticale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
courbe de répartition verticale de l'ozone | courbe verticale de l'ozone | profil de répartition verticale de l'ozone | profil vertical de l'ozone

Ozonvertikalprofil


courbe de répartition verticale | courbe verticale | profil de répartition verticale | profil vertical

Vertikalpofil


distribution verticale | distribution verticale de l'ozone | répartition verticale | répartition verticale de l'ozone

vertikale Ozonverteilung | vertikale Verteilung des Ozons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les profils de répartition des dépenses de recherche entre le secteur public (organisations publiques de recherche et universités) et le

6. Die Aufteilung der Forschungsausgaben zwischen dem öffentlichen sektor (staatliche forschungsorganisationen und universitäten) und dem privatsektor variiert von land zu land in europa erheblich.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Jana MOUTON, ayant élu domicile chez Me Annelies VAN DAMME, avocat, ayant son cabinet à 8730 Beernem, Beekstraat 96, a demandé le 9 mai 2016 l'annulation de la « décision du Directeur général de la Direction générale de la gestion des ressources et de l'information de date inconnue déterminant le profil de la fonction de juriste - contentieux » et de l'arrêté ministériel du ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jana MOUTON, die bei Frau Annelies VAN DAMME, Rechtsanwältin in 8730 Beernem, Beekstraat 96, Domizil erwählt hat, hat am 9. Mai 2016 die Nichtigerklärung der "Entscheidung des Generaldirektors der Generaldirektion der Verwaltung von Mitteln und Informationen unbekannten Datums zur Festlegung des Funktionsprofils des Juristen im Bereich Streitfälle" und des Ministeriellen Erlasses vom 24. Februar 2016 zur Gewichtung und Klassifizierung der Ämter der Stu ...[+++]


Au cours des dernières décennies, le profil de la population de l’UE a changé, en partie en raison du vieillissement de la société, de l’évolution des modèles de composition et de structure de la famille ainsi que de la modification de la répartition des rôles entre hommes et femmes.

In den letzten Jahrzehnten hat sich das Profil der Bevölkerung der EU geändert, was zum Teil auf die alternde Gesellschaft, geänderte Muster für Familienbildung- und -Strukturen und Verlagerungen bei den Rollen von Männern und Frauen zurückzuführen ist.


Le rapport entre la contribution forfaitaire et la contribution en fonction du profil de risque est défini avec le souci d'une répartition équilibrée des contributions entre les différents types de banques.

Bei dem Verhältnis zwischen dem Pauschalbeitrag und den risikobereinigten Beiträgen ist auf eine ausgewogene Verteilung der Beiträge zwischen den verschiedenen Arten von Banken zu achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le DER vise à permettre une meilleure répartition des risques parmi les assureurs, en accordant une compensation aux assureurs présentant (dans leur portefeuille d’assurés) un profil de risque moins favorable que le profil de risque moyen.

Mit dem RES sollen die von den Versicherern zu tragenden Risiken besser gestreut werden, indem Versicherer mit einem überdurchschnittlich hohen Risikoprofil in ihrem Versicherten-Portfolio dafür einen Ausgleich erhalten.


211 | Méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des répondants Le 8 février 2007, la Commission a adopté le Livre vert sur la révision de l’acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, qui synthétise les premières observations de la Commission et lance une consultation publique axée sur les aspects transversaux (c'est-à-dire les questions horizontales) des directives faisant l'objet de la révision. Le livre vert a suscité les réponses d'un large éventail de parties intéressées ...[+++]

211 | Anhörungsverfahren, Hauptadressaten und allgemeines Profil der Teilnehmer Am 8. Februar 2007 verabschiedete die Kommission das Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz, in dem sie ihre ersten Erkenntnisse zusammenfasste und mit dem sie eine öffentliche Anhörung einleitete, die sich vor allem auf Querschnittsthemen (d. h. horizontale Fragestellungen) der überprüften Richtlinien konzentrierte. Zum Grünbuch äußerten sich die verschiedensten Akteure – Unternehmen, Verbraucher, das Europäische Parlament, Mitgliedstaaten, Juristen aus Wissenschaft und Praxis. Die Kommission veröffentlichte außerd ...[+++]


Ce profil inclut de faibles tolérances latérales et verticales de fixité et accepte un mouvement dynamique maximal du véhicule de 100 mm (tolérances latérales, verticales et de roulis du véhicule et courbure verticale).

Es enthält ein Aufmaß für seitliche und vertikale Toleranzen wegen eingeschränkter Festigkeit des Gleises und geht von einem maximalen dynamischen Bewegungsumfang des Fahrzeugs von 100 mm aus (seitlich, vertikal, Rollbewegungen, Fahrzeugtoleranzen und senkrechte Gleiskrümmung).


Si la Commission ne prend pas position sur les questions d'intégration verticale ou horizontale ni sur celles de l'unicité ou de la multiplicité des structures et du profil de l'actionnariat, en revanche, comme dans toute branche d'activités, elle intervient lorsqu'il y a potentiellement création ou renforcement d'une position dominante sur le marché, et donc matière à préoccupation.

Während die Kommission wie bei jeder anderen Branche, in der eine Konsolidierung zur Schaffung oder Stärkung einer marktbeherrschenden Stellung führen kann, eine neutrale Haltung hinsichtlich der Frage einer vertikalen oder horizontalen Konsolidierung sowie in Bezug auf die Frage mehrerer oder einzelner Infrastruktur- und Eigentumsprofile einnimmt, werden diese Fragen Bedenken aufwerfen.


Les infrastructures d'interconnexion entre les États membres sont insuffisantes et, en cas de congestion, les méthodes de répartition des capacités sont souvent inefficaces, ce qui favorise les entreprises à intégration verticale en place.

Die Verbundinfrastrukturen zwischen den Mitgliedstaaten sind nicht ausreichend, und bei Überlastung erweisen sich die bestehenden Verfahren für die Zuweisung der vorhandenen Kapazitäten oft als unbefriedigend, da sie vertikal integrierte etablierte Unternehmen begünstigen.


Les craintes de la Commission ont résulté de l'intégration verticale renforcée et de l'augmentation du nombre de ménages reliés aux systèmes de répartition de l'entité fusionnée, par laquelle la concentration notifiée aurait créé une position dominante sur les marchés pour la distribution au détail des services de TV; achat de teneur; vente en gros de droits à teneur; capacité et technologie de transpondeur satellites pour brouiller et décoder des signaux de TV.

Die Bedenken der Kommission gründeten auf der gesteigerten vertikalen Integration und der gesteigerten Zahl von an die Verteilungssysteme des entstehenden Unternehmens angeschlossenen Haushalten. Dadurch hätte der angemeldete Zusammenschluß zu einer beherrschenden Stellung auf folgenden Märkten geführt: Fernsehdienstleistungen an Endverbraucher, Kauf von Senderechten, Großhandel mit Senderechten, Transponderkapazitäten auf Satelliten und Technik für die Ver- und Entschlüsselung von TV-Signalen.


w