E. considérant que l'un des deux fusiliers, Massimiliano Latorre, atteint d'une ischémie cérébrale, a quitté l'Inde pour passer quatre mois auprès des siens, et que la cour suprême indienne a décidé de rejeter la demande de prolongation, à des fins de traitement médical, de son séjour en Italie; que, le 5 janvier 2015, il a subi une opération de chirurgie cardiaque, et qu'une autre demande de prolongation de séjour est actuellement en cours; que Salvatore Girone est, quant à lui, actuellement détenu à l'ambassade italienne en Inde;
E. in der Erwägung, dass einer der Marineinfanteristen, Massimiliano Latorre, Indien nach einem Hirninfarkt verlassen und vier Monate zu Hause verbracht hat, und in der Erwägung, dass der oberste Gerichtshof Indiens beschlossen hat, eine Verlängerung seines Aufenthalts in Italien für eine medizinische Behandlung abzulehnen; in der Erwägung, dass er sich am 5. Januar 2015 einer Herzoperation unterzogen hat, und eine Entscheidung über ein weiteres Ersuchen um eine Verlängerung noch aussteht; in der Erwägung, dass Salvatore Girone derzeit in der italienischen Botschaft in Indien in Haft gehalten wird;