Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-chute individuel
Antichute
Protecteur antichute
Protecteur auditif
Protecteur auditif individuel
Protecteur d'oreille
Protecteur de l'ouïe
Protecteur individuel
Protège oreilles
équipement de protection contre les chutes

Übersetzung für "Protecteur auditif individuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protecteur auditif individuel

individueller Gehörschutz


protecteur auditif | protecteur de l'ouïe | protecteur d'oreille | protège oreilles

Gehörschutz | Gehörschützer | Ohrenklappe | Ohrenschuetzer




antichute | anti-chute individuel | équipement de protection contre les chutes | protecteur antichute

Absturzsicherung | Stürzsicherung


protecteur individuel

individueller Gehörschutz | persönlicher Gehörschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'employeur doit mettre à disposition des travailleurs des protecteurs auditifs individuels.

Der Arbeitgeber stellt den Arbeitnehmern persönlichen Gehörschutz zur Verfügung.


1. Si d'autres moyens ne permettent pas d'éviter les risques dus à l'exposition au bruit, des protecteurs auditifs individuels, appropriés et correctement adaptés, sont mis à la disposition des travailleurs et utilisés par ceux-ci conformément aux dispositions de la directive 89/656/CEE du Conseil du 30 novembre 1989 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de protection individuelle (troisième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE)(14) et de l'article 13, paragraphe 2, de la direc ...[+++]

(1) Können die mit einer Lärmexposition verbundenen Risiken nicht durch andere Maßnahmen vermieden werden, so wird gemäß der Richtlinie 89/656/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Dritte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG)(14) und gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 89/391/EWG den Arbeitnehmern ein geeigneter, ordnungsgemäß angepasster persönlicher Gehörschutz unter folgenden Bedingungen zur Verfügung gestellt und von ihnen benutzt:


L'employeur doit mettre à disposition des travailleurs des protecteurs auditifs individuels.

Der Arbeitgeber stellt den Arbeitnehmern persönlichen Gehörschutz zur Verfügung.


- le choix de protecteurs auditifs individuels visés à l'article 6, paragraphe 1, point c).

- die Auswahl persönlicher Gehörschutzeinrichtungen gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour l'application des valeurs limites d'exposition, la détermination de l'exposition effective du travailleur au bruit tient compte de l'atténuation assurée par les protecteurs auditifs individuels portés par le travailleur.

(2) Bei der Feststellung der effektiven Exposition der Arbeitnehmer unter Anwendung der Expositionsgrenzwerte wird die dämmende Wirkung des persönlichen Gehörschutzes des Arbeitnehmers berücksichtigt.


a) lorsque l'exposition au bruit dépasse les valeurs d'exposition inférieures déclenchant l'action, l'employeur met des protecteurs auditifs individuels à la disposition des travailleurs;

a) Wenn die Exposition gegenüber Lärm die unteren Auslösewerte überschreitet, stellt der Arbeitgeber den Arbeitnehmern persönlichen Gehörschutz zur Verfügung.


1. Si d'autres moyens ne permettent pas d'éviter les risques dus à l'exposition au bruit, des protecteurs auditifs individuels, appropriés et correctement adaptés, sont mis à la disposition des travailleurs et utilisés par ceux-ci conformément aux dispositions de la directive 89/656/CEE du Conseil, du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de protection individuelle (troisième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) et de l'article 13, paragraphe 2, de la directi ...[+++]

(1) Können die mit einer Lärmexposition verbundenen Risiken nicht durch andere Maßnahmen vermieden werden, so wird gemäß der Richtlinie 89/656/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Dritte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) und gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 89/391/EWG den Arbeitnehmern ein geeigneter, ordnungsgemäß angepasster persönlicher Gehörschutz unter folgenden Bedingungen zur Verfügung gestellt und von ihnen benutzt:


Les dérogations que les États membres peuvent accorder, dans des cas exceptionnels, à l’utilisation des protecteurs auditifs individuels doivent être éclairées par un avis médical compétent évaluant si le risque encouru pour la santé ou la sécurité du travailleur est plus grand avec ou sans protecteur individuel.

Die Abweichungen, die die Mitgliedstaaten in Ausnahmefällen für die Verwendung persönlicher Gehörschutzeinrichtungen genehmigen können, sollten durch die Stellungnahme einer zuständigen medizinischen Stelle erläutert werden, in der beurteilt wird, ob das Risiko für die Gesundheit oder die Sicherheit des Arbeitnehmers mit oder ohne persönlichen Gehörschutz größer ist.


Dans l’évaluation du niveau d’exposition au bruit également, on doit en rester à la prise en considération des protecteurs auditifs individuels, comme le prévoit la position commune du Conseil.

Auch bei der Bewertung des Lärmexpositionspegels soll es bei der Berücksichtigung des persönlichen Gehörschutzes bleiben, wie dies der Gemeinsame Standpunkt des Rates vorsieht.


L’évaluation du niveau d’exposition au bruit tenant compte, pour l’application des valeurs limites d’exposition, de l’atténuation assurée par les protecteurs auditifs individuels, il importe que l’employeur prête une attention particulière, au moment de procéder à l’évaluation des risques, aux possibilités concrètes d’utilisation de ces protecteurs et à leur efficacité réelle.

Bei der Bewertung des Lärmexpositionspegels ist es für die Anwendung der Expositionsgrenzwerte unter Berücksichtigung der dämmenden Wirkung des persönlichen Gehörschutzes Sache des Arbeitgebers, zum Zeitpunkt der Bewertung der Risiken den konkreten Möglichkeiten zur Verwendung dieser Gehörschützer und ihrer tatsächlichen Effizienz besondere Aufmerksamkeit zu widmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Protecteur auditif individuel ->

Date index: 2021-09-29
w