Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin de provisions
Comité d'action concertée Vieillissement cellulaire
Obsolescence technique
Obsolescence technologique
Provision comptable
Provision pour vieillissement
Provisions nécessaires
Réserve comptable
Réserve spéciale
Technologie obsolète
Traitement de vieillissement
Vieillissement
Vieillissement de la population
Vieillissement démographique
Vieillissement technique

Übersetzung für "Provision pour vieillissement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




vieillissement de la population | vieillissement démographique

Alterung der Bevölkerung | Bevölkerungsalterung


Comité d'action concertée Vieillissement cellulaire | Comité d'action concertée Vieillissement cellulaire et réduction de la capacité fonctionnelle des organes

Ausschuss zur Anppassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Zellalterung und Verminderung der Funktionsfähigkeit der Organe | Zellalterung


vieillissement de la population [ vieillissement démographique ]

Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]


provisions nécessaires (1) | besoin de provisions (2)

Rückstellungsbedarf


technologie obsolète [ obsolescence technique | obsolescence technologique | vieillissement technique ]

veraltete Technologie [ überholte Technologie | veraltete Technik ]






réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la condition prévue à l'article 37, paragraphe 6, point b), aux termes de laquelle une provision pour vieillissement est constituée, peut être remplacée par l'exigence d'une réassurance sur la base de groupes.

Die Bestimmung in Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe b), wonach eine Alterungsrückstellung zu bilden ist, kann durch die Anforderung ersetzt werden, dass das Geschäft auf Gruppenbasis geführt wird.


Toutefois, la condition prévue à l'article 16 bis, paragraphe 6, point b), de cette directive, aux termes de laquelle une provision pour vieillissement est constituée, peut être remplacée par l'exigence d'une assurance de groupe.

Die in Artikel 16a in Absatz 6 Buchstabe b) jener Richtlinie enthaltene Bedingung im Zusammenhang mit der Bildung einer Alterungsrückstellung kann jedoch durch die Bedingung ersetzt werden, dass das Versicherungsgeschäft auf Gruppenbasis betrieben wird.


Toutefois, la condition prévue à l'article 16 bis, paragraphe 6, point b), de cette directive, aux termes de laquelle une provision pour vieillissement est constituée, peut être remplacée par l'exigence d'une assurance de groupe.

Die in Artikel 16a in Absatz 6 Buchstabe b) jener Richtlinie enthaltene Bedingung im Zusammenhang mit der Bildung einer Alterungsrückstellung kann jedoch durch die Bedingung ersetzt werden, dass das Versicherungsgeschäft auf Gruppenbasis betrieben wird.


Toutefois, la condition prévue à l'article 16 bis, paragraphe 6, point b) de cette directive , aux termes de laquelle une provision pour vieillissement est constituée peut être remplacée par l'exigence d'une assurance de groupe.

Die in jenem Artikel 16a Absatz 6 Buchstabe b enthaltene Bedingung im Zusammenhang mit der Bildung einer Alterungsrückstellung kann jedoch durch die Bedingung ersetzt werden, dass das Versicherungsgeschäft auf Gruppenbasis betrieben wird.


w