Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du paysage
Conservation du paysage
Entretien des sites
Entretien du paysage
Politique de préservation des paysages
Préservation ou entretien du paysage

Übersetzung für "Préservation ou entretien du paysage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préservation ou entretien du paysage

Landschaftspflege


entretien du paysage | aménagement du paysage | entretien des sites

Landschaftspflege


Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de la protection de la nature et de l'entretien des paysages

Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege




Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de la protection de la nature et de l'entretien des paysages

Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

Landschaftspflege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les zones autres que celles visées aux paragraphes 2 et 3 peuvent bénéficier des paiements prévus à l'article 31 si elles sont soumises à des contraintes spécifiques et lorsque la poursuite de la gestion des terres est nécessaire pour assurer la conservation ou l'amélioration de l'environnement, l'entretien du paysage rural et la préservation du potentiel touristique de la zone ou pour protéger le littoral.

(4) Andere als die in den Absätzen 2 und 3 genannten Gebiete kommen für Zahlungen gemäß Artikel 31 in Betracht, wenn sie durch besondere Gründe benachteiligt sind und es notwendig ist, die Landbewirtschaftung zur Erhaltung oder Verbesserung der Umwelt, zur Erhaltung des ländlichen Lebensraums und zur Erhaltung des Fremdenverkehrspotenzials oder aus Gründen des Küstenschutzes fortzuführen.


4. Les zones autres que celles visées aux paragraphes 2 et 3 peuvent bénéficier des paiements prévus à l'article 31 si elles sont soumises à des contraintes spécifiques et lorsque la poursuite de la gestion des terres est nécessaire pour assurer la conservation ou l'amélioration de l'environnement, l'entretien du paysage rural et la préservation du potentiel touristique de la zone ou pour protéger le littoral.

(4) Andere als die in den Absätzen 2 und 3 genannten Gebiete kommen für Zahlungen gemäß Artikel 31 in Betracht, wenn sie durch besondere Gründe benachteiligt sind und es notwendig ist, die Landbewirtschaftung zur Erhaltung oder Verbesserung der Umwelt, zur Erhaltung des ländlichen Lebensraums und zur Erhaltung des Fremdenverkehrspotenzials oder aus Gründen des Küstenschutzes fortzuführen.


4. Les zones autres que celles visées aux paragraphes 2 et 3 peuvent bénéficier des paiements prévus à l'article 31 si elles sont soumises à des contraintes spécifiques et lorsque la poursuite de la gestion des terres est nécessaire pour assurer la conservation ou l'amélioration de l'environnement, l'entretien du paysage rural et la préservation du potentiel touristique de la zone ou pour protéger le littoral.

(4) Andere als die in den Absätzen 2 und 3 genannten Gebiete kommen für Zahlungen gemäß Artikel 31 in Betracht, wenn sie durch besondere Gründe benachteiligt sind und es notwendig ist, die Landbewirtschaftung zur Erhaltung oder Verbesserung der Umwelt, zur Erhaltung des ländlichen Lebensraums und zur Erhaltung des Fremdenverkehrspotenzials oder aus Gründen des Küstenschutzes fortzuführen.


Considérant que la future infrastructure de communication traverse l'extrême est de l'aire dite du « plateau agricole de Buvrinnes » et l'extrême ouest de l'aire dite des « versants boisés de la Sambre » pour laquelle l'atlas susvisé fixe comme objectifs paysagers la préservation de l'équilibre paysager entre couverture boisée et espaces dégagés et l'élargissement de la dynamique de mise en valeur des points de vue, des paysages et du patrimoine de l'e ...[+++]

In der Erwägung, dass die neue Verkehrsinfrastruktur den äussersten Osten der Fläche genannt « plateau agricole de Buvrinnes » und den äussersten Westen der Fläche genannt « versants boisés de la Sambre » durchquert, für die der oben erwähnte Atlas die Erhaltung des landschaftlichen Gleichgewichts zwischen bewaldeten Flächen und Freiräumen und die Erweiterung der Dynamik der Aufwertung der Ausblicke, der Landschaften und des Erbguts der gesamten Fläche zum Ziel hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La production et la commercialisation des fruits et légumes devraient intégrer pleinement les préoccupations d'ordre environnemental, tant au niveau des pratiques culturales qu'à celui de la gestion des matériels usagés et de l'écoulement des produits retirés du marché, notamment en ce qui concerne la protection de la qualité des eaux, le maintien de la biodiversité et l'entretien du paysage.

Die Erzeugung und Vermarktung von Obst und Gemüse muss den ökologischen Belangen sowohl bei den Anbauverfahren als auch bei der Abfallverwertung sowie bei der Beseitigung der aus dem Markt genommenen Erzeugnisse Rechnung tragen, insbesondere was den Gewässerschutz, die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Landschaftspflege anbelangt.


Les aides agroenvironnementales destinées à couvrir les frais supplémentaires et les pertes de revenus découlant de la création et de l’entretien de paysages viticoles/culturels peuvent atteindre 900 EUR par hectare et être versées pendant une durée de cinq à sept ans.

Die Beihilfen für Agrarumweltmaßnahmen, mit denen zusätzliche Kosten und Einkommenseinbußen wegen der Erhaltung von Weinbergen/Kulturlandschaften abgedeckt werden sollen, können sich in einem Zeitraum von fünf bis sieben Jahren auf bis zu 900 EUR je Hektar belaufen.


Il encourage des formes d'exploitation compatibles avec la protection de l'environnement et la planification agricole environnementale, l'extensification des modes d'exploitation agricoles, la conservation d'espaces cultivés à haute valeur naturelle, et l'entretien du paysage.

Diese soll dazu dienen, die umweltverträgliche Bewirtschaftung und ein planvolles Vorgehen im Agrarumweltbereich, die Extensivierung der landwirtschaftlichen Erzeugung, die Erhaltung von ökologisch wertvollen Gebieten und die Landschaftspflege zu fördern.


2. La Commission fixe des dotations initiales, ventilées sur une base annuelle, allouées aux États membres, sur la base de critères objectifs qui tiennent compte des situations et des besoins particuliers ainsi que des efforts à consentir, notamment en matière d'environnement, de création d'emplois et d'entretien du paysage.

(2) Die Kommission legt auf Jahresbasis vorläufige Mittelzuweisungen an die Mitgliedstaaten fest, wobei sie objektive Kriterien anwendet, die spezifische Situationen und Bedürfnisse sowie Anstrengungen berücksichtigen, die insbesondere in den Bereichen Umweltschutz, Schaffung von Arbeitsplätzen und Erhaltung der Landschaft zu unternehmen sind.


- l'entretien du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles,

- die Landschaft und historische Merkmale auf landwirtschaftlichen Flächen zu erhalten;


Il encourage des formes d'exploitation compatibles avec la protection de l'environnement et la planification agricole environnementale, l'extensification des modes d'exploitation agricoles, la conservation d'espaces cultivés à haute valeur naturelle, et l'entretien du paysage.

Diese soll dazu dienen, die umweltverträgliche Bewirtschaftung und ein planvolles Vorgehen im Agrarumweltbereich, die Extensivierung der landwirtschaftlichen Erzeugung, die Erhaltung von ökologisch wertvollen Gebieten und die Landschaftspflege zu fördern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Préservation ou entretien du paysage ->

Date index: 2021-03-30
w