Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation des pêches
Conservation des ressources halieutiques
Conservation du paysage
Conserverie
Industrie de la conserve
Mise en conserve
Opérateur de conservation des fruits et légumes
Opératrice de conservation des fruits et légumes
Politique de préservation des paysages
Programme de conservation du paysage
Protection du paysage
Protection du site
Technicienne de conservation des fruits et légumes

Übersetzung für "conservation du paysage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conservation du paysage | politique de préservation des paysages

Landschaftspflege


conservation du paysage

Landespflege | Landschaftspflege


protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]

Landschaftsschutz [ Erhaltung der Landschaften | Landschaftspflege | Landschaftsschutzgebiete ]


programme de conservation du paysage

Programm zum Landschaftsschutz


la protection de la nature et du patrimoine (conservation des monuments historiques et protection des biotopes, protection du paysage et des sites construits)

Natur- und Heimatschutz (Denkmalpflege und Biotopschutz, Schutz von Landschaft und Siedlungsbildern)


Appel aux organisations qui se vouent à la protection de la nature, à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques pour s'annoncer à bénéficier du droit de recours conformément à l'article 12 LPN

Aufruf an die Naturschutz-, Heimatschutz- und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG


Protection du paysage et conservation des monuments historiques

Heimatschutz und Denkmalpflege


opératrice de conservation des fruits et légumes | technicienne de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes/opératrice de conservation des fruits et légumes

Obst- und Gemüsesaftherstellerin | Obst- und Gemüsesaftproduzentin | Obst- und Gemüsesafthersteller | Obst- und Gemüsesafthersteller/Obst- und Gemüsesaftherstellerin


conserverie [ industrie de la conserve | mise en conserve ]

Konservenfabrik [ Konservenindustrie ]


conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de conservation des paysages traditionnels, l'aide peut représenter jusqu'à 100% des coûts de conservation d'éléments du patrimoine sans finalité productive situés dans les exploitations agricoles.

Für die Erhaltung der Kulturlandschaften können Beihilfen bis zu einem Höchstsatz von 100% der Kosten für die Erhaltung von nicht produktiven Merkmalen des ländlichen Kulturerbes auf landwirtschaftlichen Betrieben gewährt werden.


la structure physique respecte les dispositions législatives et réglementaires locales, nationales et de l'Union relatives à l'efficacité énergétique, à l'isolation thermique, aux sources d'approvisionnement en eau, au traitement des eaux et à l'élimination des eaux usées (y compris pour les toilettes chimiques), à la collecte et à l'élimination des déchets, à l'entretien des équipements, à la sécurité et à la santé, ainsi que toute disposition législative ou réglementaire relative à la conservation des paysages et de la biodiversité dans la zone concernée.

Die Anlage steht im Einklang mit den Gesetzen und sonstigen Rechtsvorschriften auf Unions-, nationaler und lokaler Ebene in Bezug auf Energieeffizienz und Wärmeisolierung, Wasserversorgung, Wasserbehandlung und Abwasserentsorgung (einschließlich chemischer Toiletten), Abfallsammlung und entsorgung, Wartung und Pflege von Einrichtungen, Sicherheit und Gesundheitsschutz sowie alle maßgeblichen Gesetze oder sonstigen Rechtsvorschriften in dem jeweiligen Gebiet in Bezug auf den Landschaftsschutz und den Schutz der biologischen Vielfalt.


Au cours de la période 2007-2013, les aides aux investissements visant la conservation des paysages et des bâtiments traditionnels en faveur des PME étaient exemptées de l'obligation de notification en vertu du règlement (CE) no 1857/2006, tandis que les aides à l'investissement visant la conservation des paysages et des bâtiments traditionnels en faveur des grandes entreprises étaient soumises à l'obligation de notification et étaient approuvées par la Commission conformément aux lignes directrices communautaires concernant les aides ...[+++]

Im Zeitraum 2007-2013 waren KMU gewährte Investitionsbeihilfen zur Erhaltung von Kulturlandschaften und Gebäuden von der Anmeldepflicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 freigestellt, während großen Unternehmen gewährte Investitionsbeihilfen zur Erhaltung von Kulturlandschaften und Gebäuden gemäß der Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013 der Anmeldepflicht unterlagen und von der Kommission genehmigt werden mussten.


1. Les aides à la conservation de paysages et de bâtiments d'exploitation traditionnels sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité, si elles sont conformes aux dispositions des paragraphes 2 et 3 du présent article.

(1) Beihilfen zur Erhaltung von Kulturlandschaften und Gebäuden sind mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar und von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, wenn sie die Bedingungen der Absätze 2 und 3 des vorliegenden Artikels erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conservation de paysages et de bâtiments traditionnels

Erhaltung von Kulturlandschaften und Gebäuden


dépenses relatives à la conservation de paysages et de bâtiments traditionnels,

der Ausgaben für die bezuschusste Erhaltung traditioneller Landschaften und Gebäude,


8) Élaboration de stratégies soutenant l'amélioration de la rentabilité des races locales pour renforcer le lien entre les races locales et leurs produits typiques, identifier et mettre en valeur le rôle des races locales sur le plan environnemental (conservation du paysage, gestion des écosystèmes agricoles, etc.), ainsi que leur contribution au caractère multifonctionnel de l'agriculture (maintien de la diversité culturelle rurale, développement rural tourisme, etc.).

8) Entwicklung von Strategien zur Steigerung der Rentabilität von Landrassen zur Verstärkung der Verbindungen zwischen den Landrassen und den für sie typischen Erzeugnissen, Ermittlung und Aufwertung der Rolle, die die Landrassen für den Umweltschutz (z. B. Landschaftspflege, Agrarökosystem-Management) und im Hinblick auf ihren Beitrag zum multifunktionellen Charakter der Landwirtschaft (z. B. Erhaltung der kulturellen Vielfalt im ländlichen Raum, ländliche Entwicklung und Fremdenverkehr usw.) spielen;


Maires - Sur la base de ces documents, les trois maires représentant les principales zones de production en Italie, en Grèce et en Espagne soulignent que la première option garantirait le maintien du niveau d'emploi actuel ainsi que la conservation des paysages et éviterait l'exode rural.

Bürgermeister - Auf der Grundlage der vorliegenden Informationen wiesen die drei Bürgermeister, die die Position der wichtigsten Tabakanbaugebiete in Italien, Griechenland und Spanien vertraten, darauf hin, dass die erste Option die Erhaltung der Arbeitsplätze und den Schutz der Landschaft gewährleisten sowie der Versteppung des Landes vorbeugen würde.


- des investissements réalisés principalement dans l'intérêt public en ce qui concerne la conservation des paysages traditionnels façonnés par des activités agricoles et forestières ou la transplantation de bâtiments d'une exploitation,

- überwiegend im öffentlichen Interesse durchgeführte Investitionen im Hinblick auf die Erhaltung von Kulturlandschaften oder im Zusammenhang mit Aussiedlungen;


Afin d'assurer la conservation de paysages à valeur naturelle élevée, il est souhaitable de maintenir l'activité agricole dans des régions en danger de marginalisation et d'abandon et de renforcer l'adoption de pratiques agricoles plus compatibles avec la protection et l'amélioration de l'environnement.

Um den Erhalt wertvoller Landschaften sicherzustellen, sind die Fortsetzung der Landwirtschaft in von Marginalisierung und Aufgabe bedrohten Gebieten sowie die Einführung umweltfreundlicherer Verfahren in der Landwirtschaft wünschenswert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conservation du paysage ->

Date index: 2022-03-06
w